But Goneril excused herself, and said, what need of so many as five-and twenty?
但是戈纳里尔为自己找了借口,说,五岁和二十岁这么多人有什么用?
单词 | Goneril |
例句 |
原声例句
莎士比亚故事集 But Goneril excused herself, and said, what need of so many as five-and twenty? 但是戈纳里尔为自己找了借口,说,五岁和二十岁这么多人有什么用? Level 8 06.Shakespeare Goneril wants Edmund to kill her husband. 高纳里尔希望埃德蒙杀死她的丈夫。 Level 8 06.Shakespeare " I declare him my lord and master." Jealous, Goneril jumped in. “我宣布他为我的主人和主人。”嫉妒的高纳里尔跳了进来。 Level 8 06.Shakespeare Meanwhile, Lear had settled into Goneril and Albany's castle. 与此同时,李尔王已经定居在高纳里尔和奥尔巴尼的城堡里。 Level 8 06.Shakespeare But Goneril had no patience for the old man and his knights. 但高纳里尔对老人和他的骑士们没有耐心。 Level 8 06.Shakespeare When Goneril finally entered the hall, she was frowning. 当高纳里尔终于走进大厅时,她皱着眉头。 Level 8 06.Shakespeare Return to Goneril and ask for forgiveness." " Forgiveness for what? 回到高纳里尔那里请求宽恕。” “宽恕什么? Level 8 06.Shakespeare " I don't know where he's going, " said Gloucester, worried, " and there's no shelter close by." " It's his own fault, " said Goneril. “我不知道他要去哪里,”格洛斯特担心地说,“而且附近没有避难所。” “这是他自己的错,”高纳里尔说。 Level 8 06.Shakespeare " This is for you and Cornwall, " he said to Regan, " and it is equal to Goneril's share." Then he turned to Cordelia. “这是给你和康沃尔的,”他对里根说,“这与高纳里尔的份额相等。”然后他转向科迪莉亚。 莎士比亚故事集 Then Lear, nigh heartbroken, turned to Goneril and said that he would go back with her, for her fifty doubled five-and-twenty, and so her love was twice as much as Regan's. 然后李尔几乎伤心欲绝,转身对高纳里尔说他会和她一起回去, 因为她的五十倍五又二十, 所以她的爱是里根的两倍。 Level 8 06.Shakespeare Goneril said, " I love you more than words can say, Father, beyond anything that can be measured, and as much as freedom and life itself." Smiling insincerely, she went on with more pretty phrases. 高纳里尔说:“神父,我对您的爱无法用语言来形容,无法衡量,就像自由和生命本身一样。”她不怀好意地笑了笑,又说了更多漂亮的话。 莎士比亚故事集 But it seems that Goneril had been beforehand with him, sending letters also to Regan, accusing her father of waywardness and ill-humors, and advising her not to receive so great a train as he was bringing with him. 但高纳里尔似乎事先就和他在一起了, 还写信给里根,指责她父亲任性、脾气暴躁,并建议她不要接受他带来的那么多火车。 莎士比亚故事集 And he said that rather than return to Goneril, with half his train cut off, he would go over to France and beg a wretched pension of the king there, who had married his youngest daughter without a portion. 他还说,他宁愿去法国, 也不愿回到高纳里尔, 因为他一半的火车都被切断了,他宁愿去法国, 向那里的国王乞讨一笔可怜的抚恤金, 因为他嫁给了他的小女儿, 却没有得到一份。 |
随便看 |
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。