And at 3.7 billion years old, they were formed around 100 million years after the Late Heavy Bombardment.
在 37 亿年前,它们是在晚期重轰炸后大约 1 亿年形成的。
| 单词 | Late Heavy Bombardment |
| 例句 |
原声例句
SciShow 合集 And at 3.7 billion years old, they were formed around 100 million years after the Late Heavy Bombardment. 在 37 亿年前,它们是在晚期重轰炸后大约 1 亿年形成的。 SciShow 合集 The researchers suggest that some life could’ve developed even earlier, and survived through the chaos of the Late Heavy Bombardment. 研究人员认为,一些生命可能发展得更早,并在后期猛烈轰炸的混乱中幸存下来。 Crash Course 天文篇 Then there was another seriously terrifying event: the Late Heavy Bombardment, a period of intense collisions with comets from the outer solar system, probably triggered by the movement of outer planets. 后期重轰炸,这是一段来自外太阳系的彗星频繁撞击的时期,可能是由外行星的运动引发的。 经济学人-科技 While the rate of asteroid collisions experienced by early Earth generally declined over time, it may have spiked some 3.9bn years ago during a postulated event known as the Late Heavy Bombardment (lhb). 虽然早期地球经历的小行星碰撞的概率通常会随着时间的推移而下降,但在大约39亿年前的一次假定事件-晚期重轰击(LHB)期间,小行星碰撞的概率可能达到了峰值。 SciShow 合集 There are tiny crystals in ancient rocks in Australia that contain traces of carbon from 4.1 billion years ago, before the Late Heavy Bombardment, which might have been left there by very basic life. 澳大利亚的古代岩石中有一些微小的晶体,含有41亿年前的碳痕迹,在晚期重轰击之前,这些碳可能是由非常基本的生命留下的。 SciShow 合集 But it would’ve been hard for early life to survive while all that stuff was crashing into Earth, which is why a lot of scientists think that it must have evolved after the Late Heavy Bombardment. 但是,当所有这些东西都撞向地球时, 早期生命很难生存,这就是为什么许多科学家认为它一定是在晚期重轰炸后进化而来的。 SciShow 合集 A lot of the debate about when life first evolved has to do with something that happened around 3.8 billion years ago: Earth was pelted by asteroids and comets in a period called the Late Heavy Bombardment. 许多关于生命何时首次进化的争论都与大约 38 亿年前发生的事情有关:地球在被称为晚期重轰炸期的时期遭到小行星和彗星的撞击。 |
| 随便看 |
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。