But we've got to have someone on the top.
但是我们必须有人在上面。
单词 | have someone on |
例句 |
原声例句
小公主成长史 But we've got to have someone on the top. 但是我们必须有人在上面。 亿万第一季 Billions Season 1 And like I said, he had someone on me and, uh... 就像我刚才说的 他派人跟踪我。 VOA Special 2014年11月合集 So, to have someone on the ropes means to have them in a dangerous position. 所以,to have someone on the ropes意思是使之处于危险境地。 绝望的主妇(音频版)第三季 Yes. It's nice to have someone on my side in all of this. Don't worry. I won't tell Bree. 对。有人站在我这边感觉真好。别担心。我不会告诉布里的。 休伯曼实验室 Recently we had someone on the podcast. 最近我们有一个人在播客上。 电台实验室 It's vital to have someone on the inside who's doing that. 内部有人来做这件事是至关重要的。 成长的烦恼 第1季 All right, hold on. I have someone else on the other line. 麦克,这事没什么好炫耀的。 指定幸存者第一季 I just wanted to have someone on the podium that I respected. 我只想让我尊重的人站在发言台上。 绝望的主妇视频版 第3季 It's nice to have someone on my side in all of this. 有人站在我这边感觉真好。 2009 English Cafe If you have someone or something on both sides of you, then you are flanked by those things. 如果你的两边都有某人或某物,那么你就会被这些东西包围。 2009 English Cafe The phrase " to have (someone) on salary" means you pay someone a certain amount of money every year. “to have (someone) on salary”这个短语的意思是你每年付给某人一定数额的钱。 诉讼双雄 第5季 It doesn't matter if Forstman finds out or not if he doesn't have someone on the inside working for him. 傅滋曼知不知道不重要只要内部没人为他做事就行了。 2015 ESLPod " To be flanked" by someone means to have someone on each side of yourself – to have someone on your left and to have someone on your right. “被某人包围”意味着有人在你的两边——有人在你的左边,有人在你的右边。 2005 English Cafe The expression " to have someone on a leash" or " to keep someone on a short leash" means to control someone who might otherwise misbehave or do something wrong or run off. “to have someone on a leash” 或“to keep someone on a short leash” 的表达意思是控制可能行为不端或做错事或逃跑的人。 |
随便看 |
|
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。