单词 | translation |
例句 | The following day he offered his readers this translation of Ulbrickson’s reply: “which in less guarded terms means... ‘very good indeed.’” The Boys in the Boat: Nine Americans and Their Epic Quest for Gold at the 1936 Berlin Olympics 2014-05-27T00:00:00Z It didn’t take too long for me to know I wouldn’t be changing my name to some Swahili translation for “oldest, tallest daughter.” Gone Crazy in Alabama 2015-04-21T00:00:00Z The photographer understood me without needing a translation. Code Name Verity 2012-05-15T00:00:00Z The new invitation, designed by Ashima, the English translation lettered by Gogol, is the only thing that isn’t a leftover. The Namesake 2003-09-01T00:00:00Z “Anyway, many read the English translation. We do know what the Qur’an says.” Saints and Misfits 2017-06-13T00:00:00Z Liyana had an impulse to stand very close to Poppy, for protection, and also for translation, so he could keep her posted on what was being said. Habibi 1997-10-01T00:00:00Z He did a quick translation for their benefit. Strange the Dreamer 2017-03-28T00:00:00Z No translation is required, either, to see the spatial implications of “commonplaces.” Words Like Loaded Pistols 2011-10-20T00:00:00Z I sat down at the translation of Caesar I was doing for him, since he had to pass Latin at last this year or fail to graduate. A Separate Peace 1959-01-01T00:00:00Z The translation boxes on our chests repeated our words out loud in the language of the vuvv. Landscape with Invisible Hand 2017-09-12T00:00:00Z The King James translation of the Bible is considered the greatest piece of literature in English. The Autobiography of Malcolm X 1965-01-01T00:00:00Z Instead, I spent some two hours a day in the translation of fragments from Greek and Latin; the texts being chosen for their convolution, recondite meaning, dryness, and insipidity. The Astonishing Life of Octavian Nothing, Traitor to the Nation, Volume I: The Pox Party 2006-09-12T00:00:00Z Delacruz had translated into Spanish from an English translation of Anne Frank’s original Dutch. Newjack: Guarding Sing Sing 2000-01-01T00:00:00Z He answered more questions in his broken English, sometimes turning to me for translations. Everything Sad Is Untrue 2020-08-25T00:00:00Z Easy translation, since most of the coach’s sentences involved the word kill. The House of Hades 2013-10-08T00:00:00Z There is no translation for this word and perhaps it is just a noise such as a man might make, involuntarily, feeling the nail go through his hands and into the wood. The Old Man and The Sea 1952-01-01T00:00:00Z Likewise, my grandfather preferred to spend his mornings working on a modern Greek translation of the “restored” poems of Sappho. Middlesex: A Novel 2002-06-05T00:00:00Z I didn’t need a translation to know she was saying hurry up. Adrift 1986-01-01T00:00:00Z Here is the translation: I am completely confused what a white girl like you is doing staying in a colored house. The Secret Life of Bees 2002-01-01T00:00:00Z Thus Descartes opted for the least common phrase available to him in French as a translation for lex naturae in order to give his phrase a precise reference to scientific laws, not moral ones. The Invention of Science 2015-09-17T00:00:00Z His punishment is the Word, and his deficiencies are failures of words—as when he grows impatient with translation and strikes out precariously on his own, telling parables in his wildly half-baked Kikongo. The Poisonwood Bible 1998-01-01T00:00:00Z But perhaps there is more than an issue of translation here? The Invention of Science 2015-09-17T00:00:00Z After the translation of Ptolemy’s Geography there is a record of a terrestrial globe being made in 1443 ‘according to Ptolemy’s description’. The Invention of Science 2015-09-17T00:00:00Z Notebooks lay scattered in all corners, and I saw his translations written on the open pages. City of the Plague God 2021-01-12T00:00:00Z “I’m sensitive to light in the morning,” he says in French, while I read his translation. Warcross 2017-09-12T00:00:00Z Often, books will include a transliteration of how to pronounce the lyrics as well as a translation. Music and the Child 2016-06-14T00:00:00Z And the translation of a boy screaming “I hate you. I hate you” to his father who cannot hear him would be simple for such a God. The Great Santini 1976-01-01T00:00:00Z He spoke a number of languages, ancient and modern, and had published a translation of Anacreon, with commentary, when he was only eighteen. The Secret History 1992-10-16T00:00:00Z One of the others shouted a translation: “The beautiful couple is beautiful.” The Fault in Our Stars 2012-01-10T00:00:00Z “Not today, Mrs. Clarke. In fact, it is a rather melancholy German poem, which we are reading in translation. But you are welcome to stay nevertheless.” The Incorrigible Children of Ashton Place: Book I: The Mysterious Howling 2011-01-25T00:00:00Z “He said that the poems happen to be written by the only great poet of the century. He said I should’ve bought a translation or something. Or learned the language, if you please.” Nine Stories 1953-04-06T00:00:00Z Indeed, the Latin translation by Bernegger soon corrected this ‘error’, providing a more accurate representation of Copernicus. The Invention of Science 2015-09-17T00:00:00Z He was anxious to know the English for Corrida de toros, the exact translation. The Sun Also Rises 1926-10-22T00:00:00Z In this particular context, the nearest translation might be “the maiden all forlorn.” Watership Down: A Novel 1972-01-01T00:00:00Z Mostly men asking for a translation from the few who could speak some English. Moon Over Manifest 2010-10-12T00:00:00Z The word seemed to have no easy translation in her head. The Devil's Arithmetic 1988-01-01T00:00:00Z Both these long sentences roll and gather powerfully, even allowing for the distortions of translation. Words Like Loaded Pistols 2011-10-20T00:00:00Z This was a lot like that, except that the English translations were going on simultaneously in her head. The Devil's Arithmetic 1988-01-01T00:00:00Z And she’d listened with earphones that carried translations of each speech. The Devil's Arithmetic 1988-01-01T00:00:00Z In the darkness there was that flipped-out tribal music, which seemed to come from the earth itself, from the deep rain forest, and a woman’s voice rising up in a language beyond translation. The Things They Carried 1990-01-01T00:00:00Z In literature, we read a Tsonga translation of Booker T. Washington’s autobiography, Up from Slavery. Kaffir Boy: An Autobiography 1986-01-01T00:00:00Z The thought of Obinze s mother and Obinze’s wife deciding which translation was better—God's Will or As It Pleases God—felt like a betrayal. Americanah 2013-05-14T00:00:00Z The text was not a difficult one, and I encountered no obstacles in my translation. The Astonishing Life of Octavian Nothing, Traitor to the Nation, Volume I: The Pox Party 2006-09-12T00:00:00Z The most up-to-date version available was a Latin translation made in the twelfth century by Gerard of Cremona, which was translated from an Arabic text which had itself been translated from the Greek long before. The Scientists 2003-10-21T00:00:00Z I looked at Father for a translation, but he had grown angry. Dragonwings 1975-01-01T00:00:00Z Not an order, I mean, only a recommendation—according to Engel’s translation. Code Name Verity 2012-05-15T00:00:00Z I had discovered the pleasure of comparing different translations of the same work and would search them out. Bad Boy 2001-05-08T00:00:00Z It was handwritten in Spanish, with English translations on the side. The Epic Fail of Arturo Zamora 2017-05-16T00:00:00Z I held up the sheet of paper, with the first page of A Brief History of Time in Japanese, which I got the translation of from Amazon.co.jp. Extremely Loud and Incredibly Close 2005-04-01T00:00:00Z William thought about the texts that he and I had read together—the great Rashi, who had shown our bishops the errors in our translations of the Hebrew Bible. The Inquisitor's Tale 2016-09-27T00:00:00Z She picked it up now, following the familiar Latin in translation. A Tree Grows in Brooklyn 1943-01-01T00:00:00Z “You are to read the letter addressed to you and write the translation underneath,” she says. Merci Suárez Changes Gears 2018-09-11T00:00:00Z The account, with Turner’s running translation, had taken almost an hour. Atonement 2001-09-20T00:00:00Z But out loud, he said, “I think we just need to tweak Andrew’s translation a little.” Escape from Mr. Lemoncello's Library 2013-06-25T00:00:00Z The book is rare, and presumably had few readers, but those few would have found frequent occurrences of the word ‘fact’ in Salusbury’s translations, particularly in the Letter. The Invention of Science 2015-09-17T00:00:00Z In modern translations these words are often represented by the word ‘discovery’, but this obscures the fact that in 1492 ‘discovery’ was not an established concept. The Invention of Science 2015-09-17T00:00:00Z “Do you know if there’s a Japanese translation of Little Women? I love that book,” she said. A Place to Belong 2019-05-14T00:00:00Z “It says baggage claim over there,” I say, eyeing the translation underneath. Marcus Vega Doesn't Speak Spanish 2018-08-21T00:00:00Z The rhythms of his dialog, even in the translation, sounded perfect to me. Bad Boy 2001-05-08T00:00:00Z Everywhere we look there are signs in Spanish with the English translation right below. Marcus Vega Doesn't Speak Spanish 2018-08-21T00:00:00Z Ironically, since hardly any medical men could read Greek, what they actually studied were new Latin translations of the 1525 edition. The Scientists 2003-10-21T00:00:00Z I wrote down the new words and tried my hand at translation when Mrs. Spektor called on me, but I couldn’t focus. The City Beautiful 2021-10-05T00:00:00Z The other side of the paper needed no translation. From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler 1967-01-01T00:00:00Z It is a direct translation of her surname, Engel, from the German. Code Name Verity 2012-05-15T00:00:00Z Strange how that word has no Bangla translation. You Bring the Distant Near 2017-09-12T00:00:00Z She hissed and growled in her ancient language, but I didn’t need a translation to know she was planning to kill us. The Battle of the Labyrinth 2008-05-06T00:00:00Z Could anything be more dreadful?—but she was too upset to resume teaching or even to read melancholy German poems in translation. The Incorrigible Children of Ashton Place: Book I: The Mysterious Howling 2011-01-25T00:00:00Z Nor had historians translated that term tomean the emergence of a more authentically democratic brand of politics, a translation that Jefferson would have understood dimly, if at all. Founding Brothers: The Revolutionary Generation 2000-10-17T00:00:00Z Many years later, after the war, I read a translation of the Imperial Japanese Army Instruction manual. Code Talker: A Novel About the Navajo Marines of World War Two 2005-01-01T00:00:00Z They dealt only with experimental data and were filled with graphs, charts, tables, photographs of devices for the measuring of auditory, visual, and tactile responses, and with mathematical translations of laboratory findings. The Chosen 1967-04-28T00:00:00Z It was a paperback prose translation, abridged, set loose from its numbers, robbed of the music of the ancient Greek but—as far as I was concerned—still a terrific read. Middlesex: A Novel 2002-06-05T00:00:00Z Without the translation, the vuvv’s ode, its scratchy iambs and dactyls, sound like someone walking forcefully in corduroys. Landscape with Invisible Hand 2017-09-12T00:00:00Z He had a biography of Cortés; a translation of Gregory of Tours; a study of Victorian murderesses, put out by the Harvard University Press. The Secret History 1992-10-16T00:00:00Z This translation is even more rational than the traditional one. Zero: The Biography of a Dangerous Idea 2000-02-07T00:00:00Z The floors were shining, the walls a cool, soothing white, and the titles of the paintings were written in Spanish, with the English translation as a secondary thing. Bodega Dreams 2000-03-14T00:00:00Z They were the codes and touchstones of the world, capable of translation and possession. The Bluest Eye 1970-01-01T00:00:00Z Farther down the page is a word with no English translation next to it. Blood on the River 2006-05-04T00:00:00Z The weird thing is, doing the translation didn't feel like hours, not once I got going. Black Swan Green 2006-04-10T00:00:00Z “Thank you for the dictionary definition, Sticky,” said Mr. Benedict, “and thank you, Reynie, for the translation.” The Mysterious Benedict Society 2008-04-01T00:00:00Z The instructor, working on the knowledge that his students either had taken it before and flunked it, or had already had it in high school, sluffed over the preliminaries and got right down to translation. A Tree Grows in Brooklyn 1943-01-01T00:00:00Z But when he looked down at the book to read the English translation, he stumbled over the word herb, pronouncing the h. The Devil's Arithmetic 1988-01-01T00:00:00Z There is no translation for this in classical Latin or Elizabethan English. The Invention of Science 2015-09-17T00:00:00Z And I know we make fun of Bunny for being such a dreadful Latinist, but he’d managed to eke out a pretty competent little English translation of the more recent entries. The Secret History 1992-10-16T00:00:00Z But that was not the case with Tsonga translations of Greek and Roman mythology. Kaffir Boy: An Autobiography 1986-01-01T00:00:00Z “For the composition classes, an extended translation, English to Greek, from a passage of his choosing.” The Secret History 1992-10-16T00:00:00Z Mrs. Underdown reported this to me, in quick little bursts of translation while she squeezed my hand tightly, since it was mostly all in French. The Poisonwood Bible 1998-01-01T00:00:00Z When a “translation request” was generated by a cell, a photocopy of the original was summoned from the vault of the nucleus. The Gene 2016-06-02T00:00:00Z The translation of a few pages of German occupied an hour; then I got my palette and pencils, and fell to the more soothing, because easier occupation, of completing Rosamond Oliver’s miniature. Jane Eyre 1847-10-16T00:00:00Z If the Cassell’s gave him a translation he didn't understand, one that wouldn’t fit the meaning of the sentence, he looked the English word up in the psychology dictionary. The Chosen 1967-04-28T00:00:00Z Possible translation: That rickety shutter on the living room window that always smacked against the house whenever the wind blew was gone. Ivy Aberdeen’s Letter to the World 2018-03-06T00:00:00Z Then he had her memorize a page from Molière’s Le Tartuffe and its English translation. A Tree Grows in Brooklyn 1943-01-01T00:00:00Z “This isn’t a very good translation, you know,” he said, leafing through it idly. The Secret History 1992-10-16T00:00:00Z He showed me where in one translation the German word “Unlust” had been translated as “pain,” in quotations marks, and the word “Schmerz” had been translated as “pain,” without quotation marks. The Chosen 1967-04-28T00:00:00Z She shrieks the phrase so wildly that the translation doesn’t even try to interpret it. Warcross 2017-09-12T00:00:00Z So any translation would have seemed wrong; her words would have been stripped of an essential meaning. Hunger of Memory 1982-01-01T00:00:00Z He searched his mind for the correct translation. The Ear, the Eye, and the Arm 1994-04-01T00:00:00Z Some kin to the passion of Brother Fowles, I guess, who advised me to trust in Creation, which is made fresh daily and doesn’t suffer in translation. The Poisonwood Bible 1998-01-01T00:00:00Z The translation was: I cultivate a white rose. The Epic Fail of Arturo Zamora 2017-05-16T00:00:00Z They were the first to publish the English translation of The Communist Manifesto, written by German philosophers Karl Marx and Friedrich Engels. Votes for Women! 2018-02-13T00:00:00Z That translation would help decide each student’s new last name in English. Code Talker: A Novel About the Navajo Marines of World War Two 2005-01-01T00:00:00Z But the cool thing is, that’s not the translation, so everybody can let it go now. Harbor Me 2018-08-28T00:00:00Z No matter how hard he concentrated, however, by the time his letters arrived at Hurlbut Street something had been lost in translation. Middlesex: A Novel 2002-06-05T00:00:00Z “The American Standard translation orders men to triumph over sin, and you can call sin ignorance. The King James translation makes a promise in ‘Thou shalt,’ meaning that men will surely triumph over sin. East of Eden 1952-09-01T00:00:00Z The best translation into English is perhaps a phrase of John Wilkins’s of 1675 which is surely meant to be the English equivalent: ‘this visible frame which we call the World’. The Invention of Science 2015-09-17T00:00:00Z This was the most coherent translation of her incoherent thoughts. The Serpent King 2016-03-08T00:00:00Z She finishes Scott-Moncrieff’s English translation within days, reading it at her desk in the department, and in her carrel in the library. The Namesake 2003-09-01T00:00:00Z I squeezed Ndlamini’s hand, an indication that the translation from Afrikaans to Zulu was correct. Kaffir Boy: An Autobiography 1986-01-01T00:00:00Z But respect is often altered or lost in translation. Native Speaker 1995-01-01T00:00:00Z “Good for you,” he mutters in Chinese as I read my translation of his words. Warcross 2017-09-12T00:00:00Z “At least in the early translation,” Sticky said. The Mysterious Benedict Society 2008-04-01T00:00:00Z But then it all fades, because Keenan has taken my hand and is looking from my eyes to my lips and back up in a way that needs no translation. An Ember in the Ashes 2015-04-28T00:00:00Z When she speaks again, I see the transparent English translation in my view. Warcross 2017-09-12T00:00:00Z But Ben knew the translation and he let the God off with a smile, let him go back to his song, and back to his flowers on River Street. The Great Santini 1976-01-01T00:00:00Z But, thanks to these translations and the printing press, Galen’s work was disseminated more widely than ever before over the next ten years or so. The Scientists 2003-10-21T00:00:00Z Florent opened to a dog-eared page where Joseph had underlined a sentence and written the translation in the margin. The Marvels 2015-09-15T00:00:00Z He no longer had aspirations to publish his translations but did the work because he liked it and because it kept his mind sharp. Middlesex: A Novel 2002-06-05T00:00:00Z I can’t understand any of it—but I don’t have to, because an English translation appears above them in my virtual view. Warcross 2017-09-12T00:00:00Z Enormous folio volumes of spurious translations were published. Cosmos 1980-01-01T00:00:00Z Henry set the cup back into its saucer, “A translation of Paradise Lost.” The Secret History 1992-10-16T00:00:00Z I never knew if my translations helped, but once an old jíbara took my hands in hers and kissed them, which made me feel like the best person in the world. When I Was Puerto Rican 1993-09-20T00:00:00Z He followed the translation with ten seconds of silence, allowing the words to fill the cavernous room. Shooting Kabul 2010-06-22T00:00:00Z “Those papers must be recent. There hasn’t been time to get translations made.” Flowers for Algernon 1959-05-01T00:00:00Z His paternal grandfather, a former professor of European literature at Calcutta University, had read from them aloud in English translations when Ashoke was a boy. The Namesake 2003-09-01T00:00:00Z The direct translation of the Farsi word baba is "dad." Americanized 2018-02-08T00:00:00Z The literal translation was something like “Easy Poems,” but trust me, this was not easy. The Epic Fail of Arturo Zamora 2017-05-16T00:00:00Z Ignatius had bought a large, elegant, limited edition of the English translation, and all fifteen dollars of its price hit Patrolman Mancuso in the head with the force of a dictionary. A Confederacy of Dunces 1980-01-01T00:00:00Z Can there be a translation by this God all strong and embarrassed, all awkward and kind? The Great Santini 1976-01-01T00:00:00Z For examples from the translation, accompanied by the original Latin, see endnote 98. The Invention of Science 2015-09-17T00:00:00Z Throughout the early weeks of February, Danny and I met in the lunchroom, sat at a table by ourselves, and discussed the difficulties he was having with his mathematical translations of psychological experiments. The Chosen 1967-04-28T00:00:00Z The side doors would be open as we crowded in the front seat, Patrick listening to a taped translation of Chairman Mao boasting about "the great leap forward." Me Talk Pretty One Day 2000-05-02T00:00:00Z I look around and spot the one sign that doesn’t have an English translation: ¡BIENVENlDOS! Marcus Vega Doesn't Speak Spanish 2018-08-21T00:00:00Z The Russian soldier’s grin never faltered when he heard the translation. The Kite Runner 2003-05-01T00:00:00Z I read the English translations in my view as he continues. Warcross 2017-09-12T00:00:00Z He simply supplied the texts, aided with the translations, and rapped my hand when I failed at declension or agreement. The Astonishing Life of Octavian Nothing, Traitor to the Nation, Volume I: The Pox Party 2006-09-12T00:00:00Z Now I’m going to read the English translation that I made for you. Harbor Me 2018-08-28T00:00:00Z There, Bruce discovered three copies of the ancient text and returned to Europe with them, leading to their later translation into English by Oxford professor Dr. Richard Laurence. Where Things Come Back 2011-05-03T00:00:00Z The directors sent his proposal out for translation, reviewed it, then graciously turned it down. The Devil in the White City 2003-02-11T00:00:00Z To find not only that this bedlam of color was true but that the pictures were pale and inaccurate translations, was to me startling. Travels with Charley in Search of America 1962-01-01T00:00:00Z According to the standard translation of On the Revolutions, Copernicus wrote, ‘Astronomy is written for astronomers’; but he didn’t. The Invention of Science 2015-09-17T00:00:00Z The Old Testament comes down to us mainly from the Greek translations made in the Alexandrian Library. Cosmos 1980-01-01T00:00:00Z As I exchanged a translation for an exercise, I happened to look his way: there I found myself under the influence of the ever-watchful blue eye. Jane Eyre 1847-10-16T00:00:00Z On his deathbed, Peuerbach made Regiomontanus promise to complete the work, which he did, although the new translation of Ptolemy was not carried out. The Scientists 2003-10-21T00:00:00Z Fortunately, the Islamic world had its eye on the ball, and most of the classical texts we have now were preserved in Arabic translation. Words Like Loaded Pistols 2011-10-20T00:00:00Z It’s so specific to our culture that there’s no translation for it in English. Americanized 2018-02-08T00:00:00Z Not only that, but he had begun to use English translations of the German works he had been reading, and they did nothing but confuse him even more. The Chosen 1967-04-28T00:00:00Z The wine was strong and sour and required no translation. A Dance with Dragons 2011-07-12T00:00:00Z He lifted the breadbox and took out a tiny volume bound in leather, and the gold tooling was almost completely worn away—The Meditations of Marcus Aurelius in English translation. East of Eden 1952-09-01T00:00:00Z I wondered what the original word of the original writer had been that these very different translations could be made.” East of Eden 1952-09-01T00:00:00Z Mulch had a prodigious appetite for tunneling, and that, unfortunately, is a literal translation. Artemis Fowl 2001-04-26T00:00:00Z He still loves to tell stories from his youth living in America, particularly the moments that English words and phrases got lost in translation. Americanized 2018-02-08T00:00:00Z I personally like Bel and the temple; it’s a good story, but with all the delays for translation it was going too slowly to hold people’s interest. The Poisonwood Bible 1998-01-01T00:00:00Z The process was akin to a library of rare books that is accessed for translation. The Gene 2016-06-02T00:00:00Z “Eureka! This is it! Sister Germaine’s literal translation of Martin the Warrior’s Abbey blueprints.” Redwall 1986-10-23T00:00:00Z He was getting a head start on the translation. Artemis Fowl 2001-04-26T00:00:00Z “By contrast, see how humanely the Germans deal with captured agents? See how I am doing translation work, neutrally occupying myself while I await trial?” Code Name Verity 2012-05-15T00:00:00Z Part of this involved studying the earliest Greek versions of the Bible rather than translations into Latin. The Scientists 2003-10-21T00:00:00Z The poem was originally written in German but I have it only in translation. The Incorrigible Children of Ashton Place: Book I: The Mysterious Howling 2011-01-25T00:00:00Z And with this translation you could begin to exploit a whole new group of creatures. Artemis Fowl 2001-04-26T00:00:00Z "Ah. You have to remember, many of the archaeologists were lonely Victorian men working far, far away from home and their wives. They tended to get...overexcited in their translations." City of the Plague God 2021-01-12T00:00:00Z When we were ready to go out, we whispered a quick “Go, team!” to each other, and then strapped the translation boxes onto our chests. Landscape with Invisible Hand 2017-09-12T00:00:00Z The Spanish word corrida means in English the running of bulls—the French translation is Course de taureaux. The Sun Also Rises 1926-10-22T00:00:00Z The first half of the program included “Hymns From the Western Coast” for saxophone and choir by the Estonian composer Tonu Korvits, set to Swedish translations of Estonian folk songs. Review: Hints of Eternity at Trinity Wall Street 2016-06-17T04:00:00Z Korea’s translation and publication division, told me, “because they have to think, market-wise, whether it would be profitable.” Can a Big Government Push Bring the Nobel Prize in Literature to South Korea? 2016-01-28T05:00:00Z As long as we’re separated by screens, it’s always going to feel as if something is getting lost in translation. Perspective | As the novelty of Zoom wears off, classical music reluctantly embraces its new virtual reality 2020-10-29T04:00:00Z A good translation conveys the “untranslatables,” or what is being conveyed without actually being explicitly written, Díaz said. Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry. 2021-03-24T04:00:00Z It is full of quotes like the above, and of speculations about how translation interacts with, distorts and intensifies reading: “This is a translation!” she writes, of her own book. Did He Really Say That? On the Perils and Pitfalls of Translation 2018-06-28T04:00:00Z Lancelot Andrewes, a leading light of the translation project, rarely used it in his preaching. A fetish for the Bible 2010-12-20T21:30:03Z He worked at George Mason University from 1982 to 1995 and retired recently from the faculty of Princeton University, where he taught courses in poetry writing and in translation. C.K. Williams, whose conversational poetry drew praise, dies at 78 2015-09-22T04:00:00Z Happily, Wakefield Press has inaugurated a program to publish, in chronological order, Scott Nicolay’s fresh translations of Ray’s dozen or so collections. Review | Escapist reading in the fantasy novels and weird tales from another time 2020-03-18T04:00:00Z Part of the problem is that many Western readers, especially English speakers, are reluctant to buy works in translation, however good. 2009-12-31T18:18:00Z Now, 23 of the books — including copies of all titles published in Dutch, one published only German and several translations — will be presented for sale this week at the New York International Antiquarian Book Fair. Colorful Stories for Children, With the Darkest History as Backdrop 2023-04-26T04:00:00Z After “The Sound of Silence” faded, Simon quoted what he says is a translation of a Spanish phrase: “We aren’t mountains, so we’ll meet again someday.” Reflective Paul Simon goes out on a high note, as farewell tour hits Seattle’s KeyArena 2018-05-19T04:00:00Z The theft requires communicable translation; it requires, as it were, someone to be able to say, or otherwise communicate what it is that is really being pursued. Adam Phillips on the happiness myth 2010-09-03T23:06:00Z He ended the religious tax paid by non-Muslims under sharia law, commissioned translations of the great Indian classics from Sanskrit into Persian and filled his court with artists and intellectuals of all faiths and ethnicities. Art treasures of the Mughal empire 2012-11-30T22:55:14Z Hughes intended his translation to be performed on stage, not simply read, and it's not hard to imagine a modern audience thrilling to this bloody, lyrical, utterly accessible version. Top 10 books on the ancient world 2010-09-29T12:08:00Z A Russian-language translation of “Super Sad True Love Story” is being published soon. A Wayward Son Checks in With Mother Russia 2010-10-24T23:06:00Z “The translation of pain is always edgy, and emotional pain can be maudlin.” After Decades of Silence, Art About Abortion (Cautiously) Enters the Establishment 2022-09-10T04:00:00Z The lyrics' Chinese translations are widely available on fan websites. Japanese singer Yui stages first foreign show 2011-06-27T10:01:04Z She provides translations, of course, but insists that “it does not matter if you know ancient Greek or not.” An Instant Classic About Learning Ancient Greek 2020-01-02T05:00:00Z Now, Alexander Dawe’s English translation of “Endgame” brings a major international writer to an American audience for the first time. ‘Endgame’ — a Turkish seaside noir by Ahmet Altan 2017-04-28T04:00:00Z And there’s always somebody there buying an obscure Norwegian novel or Czech poems in translation. In Greenwich Village, the Perfect New York Bookstore Lives On 2019-11-25T05:00:00Z Wade’s account of the couple’s relationship, including of their contacts with the Russian exile community in Paris, where they lived for a period and which inspired several works of translation, is riveting. The Power Women of Mecklenburgh Square 2020-04-07T04:00:00Z Ms. Tanjuaquio, too, played with notions of borders, translation and transience. La MaMa Moves! Remains a Freewheeling Home for Dance 2018-05-30T04:00:00Z This blurring, a kind of translation between real and imaginary spheres, enacts one of the central questions of Lee’s poetry. Traversing the sexy area between words and their meanings with Li-Young Lee in the poetry collection 'The Undressing' 2018-03-30T04:00:00Z A Latin inscription, according to a translation by the museum, states: “Venus Mars and Love rejoice. Vulcan, you labor!” Met Buys Italian Renaissance Bronze After Two Decades on the Hunt 2022-02-23T05:00:00Z The risk-taking, the reckless joys of translation, the generous spirit that drives many people to become translators, something was always missing. The vapor between languages: Idra Novey on writing and translation 2016-04-01T04:00:00Z I have a volume of T. S. Eliot to which I add different translations of his poems as I come across them. Why Olga Tokarczuk Likes to Read T.S. Eliot in Translation 2022-02-10T05:00:00Z Mr. Marías, 63, taught translation theory at Oxford and speaks in an amusingly punctilious English that is dotted with fusty Britishisms. Javier Marias Finds Popularity on the Rise in Britain and the U.S. 2014-09-25T04:00:00Z Isabelle told reporters here that even though there was translation for the Korean dialogue, she didn’t read it carefully. ArtsBeat: Cannes Film Festival: A Return Visit for a Director Fond of Repetition 2012-05-23T18:10:16Z While the title is a translation of “influenza delle stelle,” from which the disease got its name, the author pins her characters’ suffering on society. New in Paperback: ‘The Pull of the Stars’ and ‘Memorial Drive’ 2021-07-01T04:00:00Z Foreign rights allow you to be published abroad and in translation. And now there's a book out there with your name on it. Imagine that 2011-04-12T11:51:16Z “The Odyssey” itself is also constantly being reinvigorated through new translations, most recently that of Emily Wilson, the first woman to render the entire epic into English. Perspective | Why the literature of antiquity still matters 2018-04-03T04:00:00Z Unlike her earlier novels, Kirino's writing here is abrupt, the translation often resorting to familiar phrases. The Goddess Chronicle by Natsuo Kirino – review 2013-02-27T12:28:01Z Some meteorologists have predicted a harsher winter than usual — in which case, what could be better to have on hand when snowbound than a 1,400-page pulpy, sensationalist classic, in a new modern translation? Beyond the bestsellers: Michael Dirda picks 12 books for the holidays 2015-12-07T05:00:00Z There were also poems, book-length essays such as “The White Goddess,” and translations, including “The Greek Myths,” a respected retelling of the classic myths. Robert Graves Found ‘Perfect Tranquillity’ in Majorca 2015-07-03T04:00:00Z I was able to locate a slim volume titled “How Count Tolstoy Lives and Works,” written by P. A. Sergeenko, a journalist and contemporary of Tolstoy’s, and published in English translation in 1899. Why Tolstoy Took Up Tennis 2016-05-16T04:00:00Z At 82, Mr. Merwin is an undisputed master, having written more than 30 books of poetry, translation and prose over the course of six decades. W. S. Merwin to Be Named Poet Laureate 2010-07-01T02:16:00Z With “Flights,” Ms. Tokarczuk, 56, became the first Polish writer to win the British prize which is now awarded annually to a book in English-language translation. Olga Tokarczuk’s Book ‘Flights’ Is Taking Off 2018-08-09T04:00:00Z This was no France-centric mistake: In place of a normal, more or less literal translation, Godard supplies a sort of complementary keyword text at the bottom of the screen. Cannes: Godard, still alive and still baffling 2010-05-18T15:30:00Z Birk states that he cobbled his Koran together from several different English translations available in the public domain. ‘American Qur’an’ is an old/new masterpiece 2016-01-21T05:00:00Z After passing the bar exam, he practiced equity law in London for a time, then started a commercial translation company that mostly translated contracts with Saudi companies. Denys Johnson-Davies, Translator of Arab Writers, Is Dead at 94 2017-07-05T04:00:00Z To use Heaney’s own words in his translation, today readers “shall walk bereft, bowed under woe.” An Appreciation of Seamus Heaney’s Translation of Beowulf 2013-08-30T23:09:24Z But because there is no constant source of simultaneous translation, the musical’s voiced and signed dialogue tracks sometimes diverge. ‘Visible Language’ captures the historic dispute in D.C. over how to teach the deaf James Thomas's translation is followed, in the closest we can get to facing pages, by the Occitan original in italics. Poem of the week: 'Time has disappeared/Lo temps s'es perdut' by Aurélia Lassaque 2013-02-11T11:28:12Z High school and college students who thought they understood what Mr. Ely was singing traded transcripts of their meticulously researched translations of the lyrics. Jack Ely, Who Sang the Kingsmen’s ‘Louie Louie’, Dies at 71 2015-04-29T04:00:00Z It is tradition, when reviewing a translation, to set a passage alongside its predecessors in translations by Fagles, Lattimore, Pope, etc. Review | The first English translation of ‘The Odyssey’ by a woman was worth the wait 2017-11-16T05:00:00Z But his penultimate play, written in 1960 and here getting its British premiere in a new translation by Mike Poulton, strikes me as one of his lesser pieces. The Syndicate ? review 2011-08-02T23:06:19Z I didn’t know anything about the story—I didn’t even know that the language printed on the other side of the English translation was even a form of English at all. An Appreciation of Seamus Heaney’s Translation of Beowulf 2013-08-30T23:09:24Z Two act as concierges while a third offers theater translation. Enjoy Paris Without Letting Language Get in the Way 2018-04-18T04:00:00Z The projections also included English translations of the texts. Review: A Funky Rethinking of Schubert’s Winter Journey 2017-08-14T04:00:00Z There are no pretty gingerbread houses in this version, sung in an English translation peppered with clever rhymes. | 'Hansel and Gretel': At the Met, an Opera That Serves Children 2009-12-17T06:03:00Z The English translation is to be published this autumn by Canongate in the UK and Counterpoint in the US. Alexander Solzhenitsyn's 'last stories' will appear in English at last 2011-07-23T23:07:17Z The first of its two distinct halves is an engaging translation of "Borromini's Book". Borromini: the first architect 2011-02-05T00:05:30Z Some of the writers are well-known in China, but in translation, all are somehow robbed of energy. Shi Cheng: Short Stories from Urban China - review 2012-05-22T12:31:01Z He lived in Wilmington, Vt. Mr. Reeve, the father of the actor Christopher Reeve, published more than 30 books, including translations of Russian authors. F. D. Reeve, Poet and Translator, Dies at 84 2013-07-08T02:48:30Z For nearly six decades, Mr. Watson was a one-man translation factory, producing indispensable English versions of Chinese and Japanese literary, historical and philosophical texts, dozens of them still in print. Burton Watson, Prolific Translator of Classical Asian Literature, Dies at 91 2017-05-03T04:00:00Z With her background as a linguist, Diaz understands that the translation of an Indigenous language isn’t preservation; rather, the work projects the needs of another culture — in this case, a colonizer’s culture — onto the language. Poems of Love and Desire That Push Back Against Oppression 2020-03-03T05:00:00Z Similarly, I read a lot of Greek classics in translation. Perspective | In turbulent times, culling my book collection gave me the illusion of control. Then the dilemmas began multiplying. 2020-07-28T04:00:00Z The translations of her novels made little impact in the United States. An Operatic Italian Classic Gets a Fresh Translation 2019-03-11T04:00:00Z Shin is happy with the translation, though the Korean version is more emotionally rich because the mother speaks in a regional dialect which differentiates her in the Korean narrative. Missing mother looms large in Korean novel 2011-05-31T20:34:03Z Emily Wilson’s landmark translation of the “Odyssey” matches the original’s line count while drawing on a spare, simple and direct idiom. International Thrillers Favor Trysts over Treason 2017-12-08T05:00:00Z The translation is broadly Doll of Wax, Doll of Sound, a nod from Gainsbourg that Gall was no more than a singing doll. Hail, Hail, Rock'n'Roll 2010-10-07T21:40:00Z When you grow up in the church, the only translation in that insular world that people understand is preaching. 'It's his time' _ 'Kinky Boots' star Billy Porter 2013-06-05T12:30:10Z After releasing long-lists of 10 last month in fiction and four other competitive categories — nonfiction, poetry, translation and young people’s literature — awards judges narrowed each list to five Tuesday. Groff, Doerr are among National Book Award finalists 2021-10-05T04:00:00Z Now, this is an aspect of US drag that’s somewhat lost in translation over here. RuPaul's Drag Race recap: season 12, episode 12 – what happens in Vegas should stay in Vegas 2020-05-17T04:00:00Z Poetry is a constant conversation that resonates throughout the babel of millenniums, and one of small presses’ crucial tasks is publishing translations of little-known foreign poets — poets like Polina Barskova, born in Leningrad in 1976. Books of The Times: Poetry by Luljeta Lleshanaku, Lightsey Darst and Others 2010-07-22T22:18:00Z But also read Allen Mandelbaum's Everyman translation of The Divine Comedy that is illustrated with Botticelli's wonderful drawings. From Dante to Dan Brown: how artists have portrayed the Divine Comedy 2013-05-14T15:44:06Z This is imitation rather than translation, of course, but, by daring to be truly idiomatic, Peterson gives the wan modern English of recent translations a hearty blood transfusion. Poem of the week: Psalm 23 2011-02-07T10:26:09Z Presented by Taproot Theatre, in Richard Wilbur's sparkling translation of the French playwright's elegantly barbed couplets, "Tartuffe" may be set in the faraway era of Louis XIV. Taproot's 'Tartuffe' has 17th-century setting but a story that resonates today 2012-02-16T21:40:06Z Her output included dozens of novels that sold tens of millions of copies in hardcover, in paperback and in translation. Mary Higgins Clark, best-selling author of suspenseful tales, dies at 92 2020-01-31T05:00:00Z Not only did his work herald a new age of Christianity, one where the church's iron grip was significantly loosened, but without the simple idioms that litter his translation, modern English would be immeasurably poorer. TV highlights 06/06/2013 2013-06-06T06:00:02Z A Dutch translation of “The Hill We Climb,” the poem Gorman recited to wide acclaim at the inauguration of U.S. Dutch poet declines assignment to translate Gorman’s works 2021-02-26T05:00:00Z The translation of pro-ana communities from the language of the message board to these more image-based aggregation platforms is a tragic variable in the world of social media. Anorexia’s scary online empire 2012-07-28T12:00:00Z The alliteration in the English translation heightens our sense of the tactile. Poem of the week: 'Time has disappeared/Lo temps s'es perdut' by Aurélia Lassaque 2013-02-11T11:28:12Z His novels are amenable to adaptation, but almost always lose a lot in translation. Review: In ‘On Chesil Beach,’ a Honeymoon Gone Wrong 2018-05-16T04:00:00Z And Sabina, who was born in Rome to a German mother and an Italian father, still switches among the multiple languages of her upbringing — Italian, German, French, English — in not quite simultaneous translations. New Music: New Albums by Sabina Sciubba and New Bums 2014-02-17T22:37:49Z The book, at least in its English translation, desperately needs a glossary and shopping sources. The Impermanence of Beauty 2021-01-25T05:00:00Z In Lethem’s witty translation from Catalan, the 11 stories are heartbreaking and hilarious, tender and violent. Short Story Collections for an Ever-Changing World 2021-03-09T05:00:00Z It was first published in 1936 and republished this year in a revised and unabridged English translation. Your books of the year 2012-12-28T22:55:18Z Alison McCulloch, reviewing the book alongside other works in translation, calls it a “strangely chilling novella” about the demands of corporate life. 10 New Books We Recommend This Week 2019-12-19T05:00:00Z It means much to her that translation rights have been sold to 20 countries. Helene Hegemann: 'There's no such thing as originality, just authenticity' 2012-06-23T23:05:24Z She took further succor, she said, from William H. Gass’s book “Reading Rilke,” in which comparisons of various Rilke translations gave her fresh insights into poems she thought she knew well. Annie Baker’s ‘Uncle Vanya,’ Set for Soho Rep 2012-06-08T00:30:02Z “Everything gets lost in translation,” Adams says, “but something else gets discovered and gained. Which is just a delightful surprise.” Caught between silence and clamor, these musicians find connection in birdsong 2020-06-02T04:00:00Z Parsons says a lot of a sommelier’s job is translation. How to find a wine you like at a restaurant: First, know what to say 2018-01-18T05:00:00Z And Edward Einhorn’s brisk direction initially crackles with life and energy, overcoming some of the stilted language in Anthony Berris’s translation. | 'Pangs of the Messiah': ?Pangs of the Messiah? at 14th Street Y - Review 2011-11-09T22:38:44Z His translations of Yeats are equally well known in France. Yves Bonnefoy, Pre-Eminent French Poet, Dies at 93 2016-07-05T04:00:00Z “The translation of my ideas is almost direct,” Ms. O’Grady said in an interview. Biden Video Uses Artist’s Vision to Project a Unified Country 2020-11-09T05:00:00Z You come quickly to that understanding in the Eisenhower Theater, even as you struggle to keep up with the English translation of Shakespeare’s “Measure for Measure” being projected onto a screen far above the stage. Review | If Shakespeare in Russian is on your bucket list, here’s your chance to cross it off. 2018-10-11T04:00:00Z Following the success of Tartuffe, and shortly afterwards my translation of The Hypochondriac, English Touring Theatre were keen on another Molière co-production with the Liverpool Playhouse, to complete the trilogy. Mersey Molière 2013-02-05T18:00:47Z Watch hereThe festival's organiser, musician and film director Philip King, talks about "tradition, translation and transmission", but Other Voices isn't all pipes and penny whistles, and only half the acts are Irish. On the talent trail at Other Voices 2012 2012-12-06T10:54:00Z While the bass and drum parts from the demos were well developed, there was a translation process for Mr. Lindner, who used a total of nine keyboards with various distortion and effects pedals. On David Bowie’s ‘Blackstar,’ Turning to Jazz for Inspiration 2016-01-04T05:00:00Z Although the work is no masterpiece, Howard Davies's production and Andrew Upton's new translation prove it's a fascinating document of its time. Children of the Sun – review 2013-04-17T13:13:58Z A more recent anthology is “The Gollancz Book of South Asian Science Fiction,” edited by Tarun K. Saint, which includes several new translations. Perspective | Let’s talk about wonderful Indian science-fiction and fantasy novels 2021-03-22T04:00:00Z “I am excited to continue The Paris Review’s tradition of discovery — to publish a diverse mixture of emerging writers, writers in translation, established writers in need of celebration,” Stokes said in an email. Paris Review Names New Editor 2021-03-23T04:00:00Z He raved about the quality of Broadway shows that in recent years have flourished here in translation. Broadway Musicals, Big Draw in Brazil for a Decade, Lose Their Audience 2015-10-16T04:00:00Z Educated people are so used to reading the Hebrew Bible in translation that the “Hebrew” isn’t thought about. What can we learn from translations of the Bible? 2016-02-20T05:00:00Z It's still possible for a novel in translation by a little-known dead author to flourish with no advantages other than euphoric reviews and recommendations – but for how long? The year's bestsellers 2011-01-01T00:05:26Z I can’t think of a translation that exists that I think is perfect, and people will no doubt think that about mine. Annie Baker’s ‘Uncle Vanya,’ Set for Soho Rep 2012-06-08T00:30:02Z So goes the translation of a Chinese proverb explaining how to eat xiao long bao, the wildly popular dumplings known for their soupy filling. Balanced Soup Dumplings, and Much More, at 3 Times 2020-02-06T05:00:00Z The translations are more telling than you might think. What We Learned From the Japanese Captions on the New 'Star Wars' Trailer 2015-11-06T05:00:00Z That’s because author Charles Morey’s translation, receiving its West Coast premiere, is totally faithful to Beaumarchais’ narrative convolutions while giving its satire of class distinctions, economic inequity and aristocratic privilege a thoroughly modern spin. A 'Figaro' that crackles and pops at A Noise Within 2015-03-16T04:00:00Z “It’s a kind of translation of something that happens to an artist, that is brought to me, to the reader,” she said. Dagny Corcoran, Bookseller and Fixture of the L.A. Art Scene, Dies at 77 2022-11-20T05:00:00Z So, when Hamilton prompts Burr for a translation in this early exchange, it teasingly registers as a meta-commentary on the artistic challenges facing the production — and as both a taunt and a dare. Review: ‘Hamilton’ in German? It’s a Thrill. 2022-10-07T04:00:00Z Renowned critic and poet Clive James presents the crowning achievement of his career: a monumental translation of Dante's The Divine Comedy. AUDIO: Clive James on his obsession with Dante 2013-07-17T14:58:03Z Yet if my friends, acquaintances and assorted others I speak to are at all representative, the short story is, like fiction in translation, a minority interest. Is the short story really the novel's poor relation? 2011-03-24T11:05:40Z Bush's translation remains faithful to the author's semantic rhythms, complementing his themes with a kind of musicality. Sketches of Spain by Federico García Lorca – review 2013-04-28T11:00:03Z He used the copy, in English translation, owned by Thomas Jefferson. A Brief History of Oaths and Books 2014-06-20T04:00:00Z Now, there are different kinds of accuracy in translation, and “accuracy” is not even worth talking about in some works that profess a committed relationship to a predecessor in another language. David Ferry Won the National Book Award in His 80s. In His 90s, He Has Translated Virgil. 2017-12-05T05:00:00Z The spoken text is in English throughout, while the arias remain in their original German — a testament to the timelessness of Beethoven, though the production’s surtitles take some liberties with the translation. Review: Beethoven Returns for the Age of Black Lives Matter 2022-02-14T05:00:00Z His few belongings include his laptop, an MP3 player with headphones, an Italian translation of “The Vampire Lestat” and an ant farm that he spends hours closely monitoring. Bertolucci’s ‘Me and You,’ About a Struggling Adolescent 2014-07-03T04:00:00Z Besides lyric poems, she wrote translations, a prose tale with verse, Phantasmion, and lightly instructive poems for children. Poem of the week: Time's Acquittal by Sara Coleridge 2011-01-10T10:49:35Z But it's the double miracle of translation which gives us Fallada's novel in English as Alone in Berlin. Rereading: Hans Fallada's Alone in Berlin 2011-01-07T11:40:24Z I think the direct translation, though, is "wife." Producer goes on a high-octane 'Expedition' for ABC 2011-06-23T14:23:00Z The first line is the original English lyric; the second is the German lyric; and the third is the so-called back translation, which is what the German words literally mean in English. Six Lyrics That Show Why ‘Hamilton’ Is Tough to Translate 2022-09-14T04:00:00Z Even to non-Danish speakers, this proved far more riveting than listening to the same poems repeated blandly in German translation. Young Immigrant in Denmark Lashes Out in Verse 2014-04-02T17:00:39Z But he also believes translation provides an opportunity rather than a compromise. Friends, Germans, countrymen: the long history of 'unser Shakespeare' 2010-10-06T12:01:00Z My own tastes, moreover, have long pulled me to the margins of the marketing mainstream — to experimental novels, works in translation, neglected classics, certain kinds of scholarship and, not least, highbrow genre fiction. Review | Forget the bestseller list: These lesser-known works deserve your attention 2021-05-12T04:00:00Z The decision to recognize international authors was made unanimously by the foundation’s board of directors, in an effort to draw attention to works in translation, which are often neglected by American readers and publishers. The Globalization of the National Book Awards 2018-01-31T05:00:00Z Directed by Jonathan Kent, from sharp-witted translations by the British dramatist David Hare, these productions show how slapstick and self-lacerating angst breathe the same romantic oxygen in Chekhov’s universe. On the London Stage, Love Doesn’t Just Hurt, It Kills 2016-08-08T04:00:00Z Visitors don 3-D glasses and study the images while a 20-minute English translation of Mr. Noam’s oral history is broadcast in the space. Rooms Furnished With Memories 2011-08-07T04:00:27Z That’s even more so when the original material is already a work in translation. ‘About Love’ Review: Turgenev With Songs and Heartbreak 2020-03-11T04:00:00Z During a translation session the two men hit on a way to make some money: write a work for actors and small ensemble that could travel in villages and towns in Switzerland. Stravinsky?s Devil, Reignited 2011-06-03T18:21:16Z Mattawa also has written essays and poetry that, like his translations, have opened communication between Arab and American cultures. Meet MacArthur's new 'genius grant' winners 2014-09-17T04:00:00Z Q: What's the key to your success with American audiences for whom British humor sometimes gets lost in translation? A Minute With: John Oliver on channeling rage into comedy 2014-04-16T12:10:28Z China's increasing familiarity with western food over the years has encouraged more globalized approaches to food translation. Jane Austen’s early Chinese translators were stumped by the oddities of 19th-century British cuisine 2022-09-24T04:00:00Z It is puzzling, too, that Evans's own English translation switches to the original Italian for the Hades scenes. Orfeo – review 2013-01-24T17:46:08Z Bazzett’s verse translation of the Mayan creation myth grants contemporary readers access to one of the few epics indigenous to the Americas. New & Noteworthy 2018-10-30T04:00:00Z A Pennsylvanian living in Oxford, Lowe-Porter “did not want to vegetate intellectually” and set herself to translation. Did He Really Say That? On the Perils and Pitfalls of Translation 2018-06-28T04:00:00Z And Lauren Ridloff, a former Miss Deaf America, is a sensational find, her signing so explosive we barely need the translations. In a Summer Theater Weekend, Odd Couples and Immigrants on the Make 2017-07-05T04:00:00Z But Moccia has had the last laugh with healthy global sales thanks to translations into Spanish, French, Russian and Chinese, although it is not yet available to an English-speaking readership. The novel that has got young lovers declaring their passion with padlocks 2011-08-24T19:30:04Z The difference between the two renderings reflects the constraints of each form of translation. "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z The translation, by Arch Tait, is adept if occasionally less than idiomatic. Books of The Times: Directly Confronting the Appalling 2011-04-04T22:00:07Z The opera was given in a new English translation by Gockley himself. 'Nixon' headlines SF Opera's summer season 2012-06-15T18:03:09Z You concentrated on the next piece of writing or the next translation. Do We Write Differently on a Screen? 2019-02-19T05:00:00Z It is also worth remembering that a child who does not speak German and is not old enough to read the projected translations will not understand what the singers are saying. Review: Seattle Opera’s ‘Magic Flute’ is a delight for the eyes and the ears 2017-05-08T04:00:00Z The play went on to be produced in Liverpool, Dublin, Belfast, Slovenia and Australia, and is due for production in France next summer in a translation by the French playwright Serge Valletti. Bridget O'Connor obituary 2010-10-18T17:36:00Z In bookstores you will find inanities like “The Complete Idiot’s Guide to Supercharged Kama Sutra Illustrated” sooner than a faithful translation of the original manuscript, which contained no drawings whatsoever. Books of The Times: The Kama Sutra, Newly Translated 2012-01-31T17:03:33Z Maria Tatar, chair of the program in folklore and mythology at Harvard, explains why in the introduction to her English translation of “The Turnip Princess and Other Newly Discovered Fairy Tales.” A newly discovered trove of unknown fairy tales: ‘The Turnip Princess’ 2015-02-25T05:00:00Z He sets the standard for poetry translation as fidelity to the receiving language, and sets a further standard: he is honest with the reader about his strategies. Poem of the week: Horace: The Odes, Book One, IX, translated by John Dryden 2012-07-30T11:26:17Z Sometimes a translation or alteration of any sort is unnecessary. Foreign Films, English Titles and the Dilemma Distributors Face 2022-08-26T04:00:00Z Now Ms. Halo looked to random list generators, Anne Carson’s translations of Sappho and the work of the Brazilian concrete poet Haroldo de Campos to break up linearity. Laurel Halo Shakes Up Her Sound After Partnering With a Humanoid Pop Star 2017-06-21T04:00:00Z Eligible work must be published originally in English or widely available in translation. ArtsBeat: Lydia Davis Wins Booker International Prize 2013-05-22T21:44:25Z Photograph: Frantzesco Kangaris For someone whose own translation of the Inferno is still widely available, Sean O'Brien proved a creditably enthusiastic reviewer of Clive James's version of Dante's The Divine Comedy. Book reviews roundup: The Divine Comedy, The Son and The World Is Ever Changing 2013-07-19T18:00:00Z A Latin translation was manually printed in several copies and they became the main vehicle for spreading news of his find to the royal courts of Europe and the papacy. U.S. returns stolen 525-year-old Columbus letter to Vatican 2018-06-14T04:00:00Z “There are other countries that honor a United States driver’s license but require a local language translation, like Spain.” Perspective | Do you need an international driving permit? 2019-09-25T04:00:00Z The translations continue a Shakespeare-centered cultural exchange between the two nations: In 2012, China’s National Theater performed for the first time at the Globe Theater in London, putting on “Richard III” in Mandarin. Shakespeare, in Mandarin 2014-09-14T04:00:00Z The translation, Díaz said, was a successful one. Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry. 2021-03-24T04:00:00Z Stage Stage Directions by Michael Frayn Frayn's erudition is always displayed to entertaining advantage, writes Victoria Segal Lost in translation: why have we declared war on foreign dramatists? Feeling the farce 2010-12-15T13:01:43Z A more accurate translation of the title would be “Dr. Mabuse the Player,” for this protean villain is also an actor. An Evil Doctor Who Casts a Spell on Subjects and Viewers Alike 2020-05-06T04:00:00Z “We’re recontextualizing it in the modern sense that Pound’s translation is, to use his beautiful phrase, ‘a film of a dream.’” Japanese Theater Inspires a New Opera of Celestial Textures 2018-11-12T05:00:00Z They're built for live performance, but this track, with its pagan cowbell fixing capitalism in its crosshairs, is the best translation available. This week's new tracks 2012-12-08T00:05:38Z And so, I seasoned the tongues of my village women with these direct and altered translations: “Marriage is an uncut watermelon”: How translation brought my native language to life 2014-03-21T22:58:00Z It is her own translation of a French devotional poem, rendered in somewhat rickety calligraphy. ‘Marks of Genius,’ Works From the Bodleian, at the Morgan 2014-06-12T04:00:00Z A realisation began to dawn on my father, and he said something like "but it is only a translation, from Hebrew and Greek". Anne Boleyn and the theatre of reformation 2011-07-08T21:55:13Z Heavy on action and dark humor — fluidly rendered in West’s translation from the original Spanish — “Like Flies From Afar” is for those who like their noir fast, short and nasty. A Coke-Snorting Oligarch, a Gangrenous Finger and Other Noir Delights 2020-03-20T04:00:00Z The Man Booker International Prize is awarded every two years to a living author who has published fiction either originally in English or whose work is generally available in translation in the English language. Banned China, Russia writers on Man Booker International list 2013-01-24T14:33:54Z It has been available in English translation for decades now. Pankaj Mishra Says Faulkner’s Work Is ‘Atrociously Written,’ and Great 2022-03-03T05:00:00Z It’s a literal translation of a very personal childhood fear. Andy Muschietti Narrates a Scene From ‘It’ 2017-09-06T04:00:00Z We took every winning lyric from the contest, using English translations where necessary, and fed them into the Wordle website - which provided an image of the most popular Euro-words of the last 54 years. Let Me Love You 2010-05-25T07:09:00Z This occurred after a Korean-speaking viewer took to Twitter and TikTok to criticise the subtitles for providing a "botched" translation, claiming: "If you don't understand Korean you didn't really watch the same show." "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z A decade or so later, though, the statistical-based system was becoming severely limited, particularly so when it attempted translations from languages in which there was comparatively little text to "learn" as reference. Google Translate and the battle for accurate translations by computer 2010-12-19T00:05:52Z One list is a mix of 75 classics and contemporary works in French; the other is 60 books in English translation and 15 in French. A Bookstore Corner That Is Forever France 2015-02-10T05:00:00Z Then came his translation of blues for a white audience that speaks to the enduring wound of racism – Presley garnered huge riches from the crossover yet made no effort to repay the figurative debt. Shake, rattle and Rolls: across America in the shadow of Elvis 2018-06-24T04:00:00Z Was there any point of contention or disagreement on the translation of anything in the book? Man Booker Winners Agree: Translating Jokes Is Hard 2017-06-16T04:00:00Z It works pretty well, although since translations are quite literal, I wouldn’t use it for reading Dostoyevsky. On the Road, Finding Savings on Your Phone 2014-07-17T04:00:00Z Actually, Mr. Ives calls them “translaptations”: translations that are also adaptations, and rather aggressive ones at that. Review: Rhyme Gone Wild in ‘The Metromaniacs’ 2018-04-23T04:00:00Z There is also some degree of license in the text: a new English translation by David Pountney, whose words were spicier than Hartmann dared but viable. Review: An Anti-Nazi Protest in the Guise of Opera 2016-11-17T05:00:00Z Some of the verse is patriotic doggerel in a variety of languages, with translations in English that mock supernationalist silliness. 'Vanished Kingdoms': the rise and fall of governments 2012-01-11T22:10:08Z Nature morte, the French expression for still life, works better as a literal translation. How to dispose of a dead pet: is taxidermy the very best option? 2017-12-04T05:00:00Z William O'Daly: The author reads from his translations of Pablo Neruda's poetry, as well as his own work, 7:30 p.m. 10 ways to celebrate National Poetry Month 2011-03-31T21:38:27Z While staying in a sanatorium in RAF Wroughton, Wiltshire, he became preoccupied with books – consuming at random everything from translations of the classics to Hobbes, Descartes and Wittgenstein, and contemporary British fiction. Alan Sillitoe obituary 2010-04-25T14:15:00Z A date for an English translation is yet to be announced. Pilar Quintana reconnects with childhood and wins Alfaguara 2021-02-08T05:00:00Z Originally published in Welsh, the English language translation is out now. Rachel Trezise's top 10 Welsh underground novels 2010-05-19T07:56:00Z Walking outside, she began to address us, via Binh’s translation: Of the dozens of ethnic groups in Vietnam, “we are the poorest!” she exclaimed, nonetheless smiling broadly. Deep in Vietnam, Exploring a Colossal Cave 2014-10-31T04:00:00Z Among the most handy travel tools explorers discover is a free Glass app called Word Lens, which provides instant translation without consulting the Internet. The Getaway: Google Tools for Globetrotters 2014-01-23T23:57:36Z His other German translations include work by Bertolt Brecht; from the Russian, Mr. Heim translated several Chekhov plays, including “The Seagull,” “The Cherry Orchard” and “Uncle Vanya.” Michael Henry Heim, Literary Translator, Dies at 69 2012-10-05T14:27:19Z It’s de rigueur for purists to complain about contemporary Shakespeare adaptations stripping back his language to the nub, but the kinetic visual translations the film makes for the missing text remain quite startling. Romeo + Juliet at 20: how Baz Luhrmann's adaptation refuses to age 2016-11-01T04:00:00Z In May, Atria released a translation of his novel, “Britt-Marie Was Here,” about a passive-aggressive woman who leaves her cheating husband and ends up coaching a children’s soccer team in a backwater town. The Man Behind ‘A Man Called Ove,’ Sweden’s Latest Hit Novel 2016-10-28T04:00:00Z It's a quarter of a century since I read Proust so I'm going to tackle him again, starting with the translation of Swann's Way by one of my favourite writers, Lydia Davis. Best holiday reads 2013 2013-07-14T07:00:00Z Since the language is heavily influenced by French, a lot of it is understandable without the subtitles, and the translation is full of images that make Marivaux feel fresh again. Avignon Festival Gets Its Buzz Back 2022-07-14T04:00:00Z Still, there is something disquieting about the slick translation of the crisis into the logic of branding. Our Health Is in Danger. Wellness Wants to Fill the Void. 2020-04-06T04:00:00Z It is not that fashion never requires translation; a lot of it is arcane even to adepts. The Year in Style: Daphne Guinness, Fashion?s Wild Child 2010-12-31T04:15:37Z While translation is a prominent feature in the story, it’s never really established what language is native to the central characters. ‘Intrigo: Death of an Author’ Review: Many Mysteries, Fewer Thrills 2020-01-16T05:00:00Z She jumped at the chance to work on an adaptation, and early last year, she began writing a version of Ibsen’s play based on a translation by Charlotte Barslund. Jessica Chastain Returns to the Stage With Nothing to Prove 2023-02-22T05:00:00Z The translation has another therapeutic function: to restore his marriage. Clive James – a life in writing 2013-07-05T07:45:01Z She won a Tony award for the production of Anouilh's Becket in 1961 and had been nominated for a Tony for her translation of his The Waltz of the Toreadors four years earlier. Lucienne Hill obituary 2013-01-17T18:30:51Z And, by the way, I was a playwright who had often translated classic plays, working off what are called “literal translations” but without any knowledge of the original language. They Know Russian. I Know Plays. Would That Translate? 2018-09-10T04:00:00Z The translation rights for 17 languages have been sold. With ‘I Hate Men,’ a French Feminist Touches a Nerve 2021-01-10T05:00:00Z It would have been nice to have a full translation of that document; unless you read German, you’ll have to make do knowing that Fangio was paid the equivalent of $1,500 a race. Books: A Time to Turn Pages Instead of Corners 2012-12-09T04:17:17Z Rough translation: “Not too much and not too little.” Americans are obsessed with hygge. Is one of these international lifestyle trends next? 2018-05-29T04:00:00Z Netflix has yet to comment on the controversy around subtitle translations in "Squid Game," as fans desperately await news about a highly anticipated, potential second season. “Squid Game” faces controversy over English subtitle translations 2021-10-05T04:00:00Z Last year saw the English translation of The Tyranny of Guilt, a sharply perceptive "Essay on Western Masochism", to quote its subtitle. Pascal Bruckner: 'Happiness is a moment of grace' 2011-01-23T00:05:40Z Shot almost entirely in a Buenos Aires cafe, the cozy black-and-white documentary sits in with a group of seniors who gather to savor “In Search of Lost Time” in Spanish translation. ‘Le Temps Perdu’ Review: Proust Club 2022-08-16T04:00:00Z And stylistically, the Capitol drawing follows a series of illustrations Chan made to accompany a new English translation of a children’s book by the terse philosopher Ludwig Wittgenstein. Facing Violence With Brushes and Ballots 2022-01-13T05:00:00Z His prose, in a crystalline translation by Michael Hofmann, is as sharply illuminating as a surgical light. Reconstruction 2015-02-19T05:00:00Z Longlists for translations, poetry, nonfiction and fiction will be unveiled over the following four days. Young people’s longlist announced for National Book Awards 2019-09-16T04:00:00Z After Glück won the Nobel Prize in October, Pre-Textos submitted an offer for translation rights, but Wylie chose to go with a different publisher, he said. Dispute Erupts Over Translation Rights to New Nobel Laureate 2020-12-09T05:00:00Z But the goal of the Septuagint was never just to mimic the Hebrew exactly, and we frequently find rough or imprecise translations. Was there really a virgin birth in the Bible? The real story of Jesus and Mary 2016-03-12T05:00:00Z He said it was called a guajolota, or, rough translation, lady turkey. Choice Tables: Mexico City for Tamales, Tortas and Tacos 2012-09-14T17:33:47Z The writing may be in Turkish but the work is not lost in translation: it stars a cloaked superheroine on fantastical adventures within the Istanbul metro and on ancient cobbled streets. Cultured Traveler: In Istanbul, Seeing Art Through Two Lenses 2013-08-16T16:15:44Z Neither veteran probably envisioned the degree to which Armstrong and his band mates would branch out, most significantly with 2004’s “American Idiot” album that has developed exceedingly long legs in its theatrical translation. Meet the 2015 Rock and Roll Hall of Fame inductees 2015-04-17T04:00:00Z Classic dances such as "Smoke Gets in Your Eyes" from "Roberta" and "Never Gonna Dance" from "Swing Time" lost some luster in the translation from screen to stage, but others sparkled. A bubbly mix of Balanchine, Astaire from American Contemporary Ballet 2015-06-22T04:00:00Z The program book contained no notes on the work, no Latin text or translation of the Stabat Mater, no context. Seeking an inner light amid darkness of Dvorak's Stabat Mater 2014-11-06T05:00:00Z Along with Sephardic songs, full of desperate lovers’ plaints, she sings her own material and a translation of Leonard Cohen’s “Hallelujah.” Playlist : Ache and Anger, Desire and Tenacity 2011-03-18T23:21:12Z And yet they never felt like Robert Lowell’s “Imitations,” in which the loose translations become just versions of Lowell’s poems. When You Go Away: Remembering W. S. Merwin 2019-03-20T04:00:00Z Mina's script – presented in a translation by April de Angelis – springs very few surprises, and often confuses melodrama for emotion. Tutto Bene, Mamma? – review 2013-06-28T14:06:41Z Just around the corner is Chinatown Service Center, offering free translation services and English classes; a short walk away is the family doctor who treats Chinatown residents as his father did before him. D.C.’s Chinatown has only 300 Chinese Americans left — and fighting to stay 2015-07-16T04:00:00Z A prolific writer who has published some 40 plays, as well as novels, poetry, essays, children’s books and works of translation, Fosse has long been revered for his spare, transcendent language and formal experimentation. Jon Fosse, Norwegian Author, Receives the Nobel Prize in Literature 2023-10-05T04:00:00Z Hessel said an executive of his small publisher is in the United States working on a possible translation deal. Ex-French resister's call to action a best-seller 2011-01-06T18:50:09Z This month’s new books, including translations from French, Spanish and Japanese, as well as one British import, offer glimpses of family life from around the world. Newly Released Books 2011-05-18T22:35:53Z Dubbing is still used as a key method of audio-visual translation in many countries and it still attracts politicised debates. The political history of dubbing in films 2021-07-26T04:00:00Z Instead, they took turns speaking the translations in advance. Review: Stephanie Blythe at Carnegie Hall 2015-05-17T04:00:00Z Perhaps because I've chosen the wrong translations, I've never been able to share the rapture WB Yeats felt when reading him. Dante in Love by AN Wilson ? review 2011-07-15T08:00:01Z I’m totally unfamiliar with all the comic books so I can’t speak on anything about that - and the efforts to make this film more diverse is unfortunately lost in the translation here. Race, Hollywood and ‘Doctor Strange’: Margaret Cho and Tilda Swinton, Annotated 2016-12-20T05:00:00Z Yanking it erect again for the second and third acts was no more subtle than the straw appendage Bottom acquired in translation. A Midsummer Night's Dream 2010-04-13T21:35:00Z Then I remembered reading that Anne Boleyn owned a copy of Tyndale's translation of the New Testament. Anne Boleyn and the theatre of reformation 2011-07-08T21:55:13Z Then we meet; work through the translation word by word; discuss, argue, cajole, but always with the understanding that we all needed to agree all of the time. They Know Russian. I Know Plays. Would That Translate? 2018-09-10T04:00:00Z In 2000, Mr. Heaney spoke to PBS about his translation of “Beowulf”: This poem is written down, but it is also clearly a poem that was spoken out. ArtsBeat: Seamus Heaney’s ‘Journey Into the Wideness of Language’ 2013-08-30T16:30:26Z The UK government is donating £1.5m for the translation of all William Shakespeare's works into Mandarin for audiences in China. Bard to be translated into Mandarin 2014-09-12T04:00:00Z He fancies himself a joke teller, but much is often lost in translation. On a remote Russian peninsula, a vodka-fueled adventure 2020-03-05T05:00:00Z But this raises the stakes, and, despite Hahn’s able translation, the results are mixed. Contemporary Brazil, Captured in Two Novels and a Journalist’s Collection 2020-01-24T05:00:00Z When offered the chance to work with tapestry, she said, “I wanted to see what would happen in that translation” from drawing to weaving. 2010-01-23T04:36:00Z Certainly not, but in 50 years there will only be one translation of the great Old English epic, and it will be his. An Appreciation of Seamus Heaney’s Translation of Beowulf 2013-08-30T23:09:24Z The building is no elegant Bauhaus translation, but a steampunk generator of nautical fantasies. Marine Court: Hymn to the Sun 2010-09-03T23:06:00Z If The Divine Comedy is, finally, a 500-page meditation on love's ceaseless dramas, then James's translation derives its inspiration from his own nearly 50-year association with a great Italian scholar. Clive James – a life in writing 2013-07-05T07:45:01Z Streaming on Amazon, Lee’s stellar version of “Pass Over” is a gut-punching, kinetic translation of theater to film, faithful to Nwandu’s powerful play yet also its own work of art. 6 Things to Do at Home This Weekend 2020-05-28T04:00:00Z Oddly the performers did not provide an English translation for the song texts, a decision that seemed to counteract the goal of recontextualizing the songs within the narrative. Review | Roderick Williams attempts chivalrous rescue of Brahms’s ‘Magelone’ songs at Phillips Collection 2020-01-20T05:00:00Z That changed this past August, when the independent Moscow publisher Individuum and the online publishing house Bookmate Originals released the first complete Russian translation of the book to commemorate the 75th anniversary of the bombing. Long After the Bomb, Its Story Finds a New Audience 2020-10-12T04:00:00Z One of Mr. Kissin’s fan sites whose content he supervises, features poems of his own written in Yiddish, as well as translations of Russian works he admires that are not well known in the West. Evgeny Kissin Will Indulge His Love of Yiddish Poetry at Carnegie Hall 2015-12-13T05:00:00Z His German translations included Gunter Grass's "My Century" and "Peeling the Onion," the first volume of Grass's two-volume memoir. Prominent translator Michael Henry Heim dies 2012-10-02T20:33:09Z Ms. Jull Costa has had to find a less pungent substitute, as did an earlier translation, published in 1983, that was called “South of Nowhere.” Books of The Times: On a Fool?s Mission in a Dying Colonial World 2011-06-29T22:32:48Z Her satirical article, “Bra Burners and Miss America,” backfired after its ironic tone was lost in translation. No bras were harmed in the making of feminism (sort of) 2014-04-18T21:35:00Z She resists Persian flourishes in both her prose and her translations of Farrokhzad’s work; I question whether the poet would recognize herself in Darznik’s voice, compelling as it is. She Dared to Write Poetry About Sex. Iranians Loved and Hated Her for It. 2018-03-21T04:00:00Z Although he was praised for his translations, Heim said he disagreed with the view that translators effectively were creating new works and didn't consider himself a novelist. Prominent translator Michael Henry Heim dies 2012-10-02T20:33:09Z Mr. Katz provides a new translation of Tolstoy’s story and surrounds it with material that sheds light on the furor that it touched off. ‘Kreutzer Sonata Variations’ Has a Scorned Wife’s Rebuttal 2014-08-19T04:00:00Z A translation of the Old English poem Beowulf by author JRR Tolkien is to be published for the first time, nearly nine decades after it was completed. Tolkien's Beowulf to be published 2014-03-20T10:19:42Z Talk about lost in translation, here was your quintessential somewhat delusional "Idol" hopeful putting on a circus show: Miley Cyrus' "Party in the U.S.A." sung in the key of tone deaf. New "Idol" judge Tyler could easily quit day job 2011-01-21T02:28:49Z All this activity tends to distract Camila from her actual work, a Spanish translation of “A Midsummer Night’s Dream.” Review: Shakespeare’s (Modern-Day) ‘Hermia & Helena’ 2017-05-25T04:00:00Z During the weekend, events will center on Vincennes, a nearby suburb, with literary readings and panels, concerts, writing and translation workshops, and photography and art exhibitions. Paris Celebrates the American Writer 2010-09-17T10:00:00Z What's more they are all presented in very readable modern translation. World literature tour: France 2011-03-28T11:30:33Z Mr. Reeve also wrote a half-dozen novels, five books of criticism, eight translations from Russian and five plays. F. D. Reeve, Poet and Translator, Dies at 84 2013-07-08T02:48:30Z Four dancers and three musicians are tasked with the live translation of Ms. Meier’s takes on the human condition, which she calls out during the show. The Week Ahead: Feb. 20 ? 26 2011-02-17T15:17:47Z Though there is some Mandarin dialogue sprinkled through the show, children ages 4 and up should be able to follow along well without translation. Giant Magnet family day full of attractions 2011-05-12T19:27:11Z Ferry provides some heartfelt prefatory remarks on meter and the aims of the translation, but there is no formal introduction about the poem’s historical setting or literary tradition, no glossary or list of names. David Ferry Won the National Book Award in His 80s. In His 90s, He Has Translated Virgil. 2017-12-05T05:00:00Z He lived in France in the second half of the nineteenth century, and Sandra Smith’s fine new selection and translation of his stories has just been published. The Writer Who Sparks the Finest Movie Adaptations 2015-10-28T04:00:00Z If we accept Frost’s theory that poetry is “what is lost in translation,” probably most of those present lost a great deal. Review: At Indian Dance Festival, Subtleties in the Sway of a Torso 2015-08-30T04:00:00Z People who want to read Alexander Pope's translation and don't care about book covers can download a digital version from Project Gutenberg for free. The true story of J Lo's 'first edition Iliad' in 'The Boy Next Door' 2015-02-19T05:00:00Z Angela Qianwen Shen, 30, a violinist who is not able to collect unemployment because she is in the United States on a visa, picked up some translation work to make ends meet. The Met Opera’s Musicians, Unpaid Since April, Are Struggling 2021-03-15T04:00:00Z Those translations use common, modern language, not the more common biblical construction. Why music from 1594 still moves us in 2016: The deep meaning of 'Tears of St. Peter' 2016-11-01T04:00:00Z Granados's suite Goyescas is the more easy going of the works, a distinctly soft-edged translation of Goya's visual world into musical terms, and Pizarro captures that slight air of sentimentality perfectly. Alb?niz: Iberia; Granados: Goyescas 2010-04-29T21:05:00Z McDermott’s production selectively projected English translations onto the set, and the new DVD captures those projections well enough to do without full subtitling. A Jaw-Dropping Philip Glass Opera Is Finally on Video 2021-05-07T04:00:00Z The tone, perfectly conveyed in Edith Grossman’s virtuoso translation, is amused and theatrical — realism that never asks the reader to forget it has been neatly contrived. In Politics if Not Art, Realism Trumps Magic for Mario Vargas Llosa 2018-03-13T04:00:00Z The Q brothers are now working on a hip-hop version of Charles Dickens' "A Christmas Carol" and plan to eventually create hip-hop translations of all of Shakespeare's works, including "A Mad-Summer Night's Dream." Hip-hop 'Othello' resonates behind bars 2013-08-30T13:57:05Z There’s much to admire intellectually here, starting with the scholar poet Anne Carson’s vividly fresh new translation. Review: In ‘Antigone’ at BAM, Agony and Despair in Inexorable Motion 2015-09-27T04:00:00Z Finding immediacy is never a problem in Paul Schmidt’s vibrant, loose-limbed translation, which Hal Brooks, the Pearl’s new artistic director, wisely uses in his production. ‘Uncle Vanya’ at the Pearl Theater 2014-09-23T04:00:00Z Some of this may be an issue of translation. Debra Messing's talents misfire in 'The Mysteries of Laura' 2014-09-17T04:00:00Z Figures of speech and wordplay rarely survive translation, but Miranda encouraged the translators to come up with their own metaphors. They Translated ‘Hamilton’ Into German. Was It Easy? Nein. 2022-09-14T04:00:00Z If you need translations, heed their suggestion to approach the kitchen directly. At Alphonse market and Nonna’s Kitchen, there are two sides to Italian cooking 2014-12-17T05:00:00Z She was also there for events commemorating the completely new Korean translation of her best-selling 2017 novel “Pachinko.” ‘Pachinko’ author Min Jin Lee on wrapping up trilogy about Korean life 2022-08-19T04:00:00Z The Bodleian has supplied the only surviving annotated copy of the earlier Bishops’ Bible, whose translation was used as a foundation for the King James. Exhibition Review: ?Manifold Greatness? and King James Bible at Folger - Review 2011-09-29T22:15:20Z The game has been lauded for its diversity of characters in a medium often dominated by macho male protagonists, and that hasn’t been lost in translation. New to ‘The Last of Us’? Here’s What to Know Before It Debuts 2023-01-11T05:00:00Z It is a translation from the Latin vulgate, which was translated from ancient Greek, which was in turn translated from Aramaic, the language spoken by Jesus. Pope wants better translation of phrase on temptation in 'Our Father' prayer 2017-12-07T05:00:00Z "I would not be faithful to the original intent of the novel if my translation made it easy to comprehend," she said. ArtsBeat: 'Finnegans Wake' Follows Tocqueville Onto Chinese Best-Seller List 2013-01-30T18:38:45Z The book that inspired this play is a densely literary work that defies classification and would seem to defy translation to the stage. Review: What the Crow Knows in ‘Grief Is the Thing With Feathers’ 2019-04-29T04:00:00Z The current revival at A Noise Within, using a smooth and relatively new translation by Irish playwright Conor McPherson that's tinged with Beckett, softens some of the savagery. A kinder, gentler 'Dance of Death' at A Noise Within 2014-10-21T04:00:00Z Different translations and word choices presented very different stories, that's now being used by some religious leaders to stigmatize abortion. On abortion, "religious leaders should be asking for your forgiveness" — not the other way around 2021-06-30T04:00:00Z Matthews, organizing the deck of event cards, mentions that his game has become popular in the former Eastern Bloc states, with translations in Polish, Hungarian and Czech — and special, country-specific cards added to each. The Cold War-themed board game that feels more relevant than ever 2018-07-16T04:00:00Z Clive James spent years translating Dante's The Divine Comedy Writer and broadcaster Clive James is nominated in this year's Costa Book Awards for his translation of Dante's epic poem The Divine Comedy. Clive James up for Costa award 2013-11-27T02:06:32Z I actually avoid novels in translation when I can, because I always have the feeling that the author is being filtered through another mind. Stephen King: By the Book 2015-06-04T04:00:00Z In conversation, Ms. Stroker often uses the word “translation” to describe the way she negotiates collaborations with directors, choreographers and other actors. Solving the 6 Biggest Mysteries of This Broadway Season 2019-05-15T04:00:00Z As for the future, translation will likely be faster, more accurate and maybe even mimic your voice, tone and emotion. The Latest in Translation Devices 2019-11-07T05:00:00Z In light of this history, the Oregon Shakespeare Festival’s translation project seems fairly conservative. Why We (Mostly) Stopped Messing With Shakespeare’s Language 2015-10-06T04:00:00Z Working from Julius West's translation, director Dana Jackson either elides Chekhov’s delicate humor entirely or overblows it, never quite achieving a consistent and dynamic tone. Pacing, casting mar 'Cherry Orchard' at Pacific Resident Theatre 2014-08-12T04:00:00Z Woods’s English translation, published this fall, is the latest effort to bring Schmidt to a wider audience. A Great Translator Takes on One Final and Nearly Impossible Project 2016-11-03T04:00:00Z But per Mayer's translation in her TikTok, the actual line is closer to "I am very smart. I just never got a chance to study." “Squid Game” faces controversy over English subtitle translations 2021-10-05T04:00:00Z Atria was cautious at first and printed 6,600 hardcover copies, a decent run for a debut novel in translation. The Man Behind ‘A Man Called Ove,’ Sweden’s Latest Hit Novel 2016-10-28T04:00:00Z The poems were often accompanied by diary fragments, scraps of paper with translations and exercises or a sketch of his face. When White Poets Pretend to Be Asian 2015-09-09T04:00:00Z Last December, a mostly older audience gathered at the Academy of Arts, in Berlin, to hear Woods read from his translation. A Great Translator Takes on One Final and Nearly Impossible Project 2016-11-03T04:00:00Z The translations arriving this year reveal the dizzying strangeness of Sorokin’s work, and reflect his obsession with the horrors of Russia’s past and his anxiety over where the country is headed. He Envisioned a Nightmarish, Dystopian Russia. Now He Fears Living in One. 2022-04-16T04:00:00Z Among her books, “Child of the Dark: The Diary of Carolina Maria de Jesus,” in a translation by David St. Clair, stands out. Read Your Way Through São Paulo 2023-02-15T05:00:00Z Alongside this is a mystical strain that seems peculiarly English, seeking to "describe / the mastery of flowers / grazing the earth // like translations done / without dictionaries". Unsent: New and Selected Poems 1980-2012 by Penelope Shuttle - review 2012-12-28T22:55:07Z Despite her morning translation session, the actress said it was the kind of wake-up call that she liked and that she felt "honored." Emmys 2014: Sarah Paulson gets emoji surprise, praises 'Thrones' 2014-07-10T04:00:00Z In 1546 the Council of Trent said of this translation of a translation that “no one is to dare, or presume to reject it under any pretext whatever.” Talking in tongues 2016-09-08T04:00:00Z Maybe something was lost in translation, or maybe not. ‘Tehran Noir’ depicts the Iranian capital as more gray than black Ms. Blythe explained that she and Mr. Jones chose not to include translations of the French lyrics in the printed program. Review: Stephanie Blythe at Carnegie Hall 2015-05-17T04:00:00Z Her translation is the first in any modern language by a female scholar. An Insightful New Translation of the Timeless ‘Art of War’ 2019-12-23T05:00:00Z The fund awards grants to translators — more than 100 have been made so far — to foster the publication of literature in translation. Michael Henry Heim, Literary Translator, Dies at 69 2012-10-05T14:27:19Z Although stuffed full of symbolism and the whole poetic bag of tricks, you can get through the Inferno, with a good translation, in a day. Nicholas Lezard on Dante 2013-05-09T08:45:00Z “That is not a good translation,” the pope said in a television interview on Wednesday night. Pope wants better translation of phrase on temptation in 'Our Father' prayer 2017-12-07T05:00:00Z The real problem, which may explain the sense of dislocation ungenerously felt all evening, was the clumsy, computerish English translation. Tosca; La fille du r?giment; Takacs Quartet 2010-05-22T23:05:00Z Liberties were taken in the translation, some of them positively wince-worthy. Music Review: American Symphony Orchestra at Carnegie Hall 2012-02-13T22:43:56Z Not all was smooth with the translation’s reception, either. Exhibition Review: ?Manifold Greatness? and King James Bible at Folger - Review 2011-09-29T22:15:20Z The senators and the Facebook founder spoke different languages, and there was no simultaneous translation. Perspective | Members of Congress can’t possibly regulate Facebook. They don’t understand it. 2018-04-10T04:00:00Z All the more intriguing, then, that the novel, which has just been published in the United States by Other Press in a translation by Michael Hofmann, had lain hidden for so many years. A Gritty Weimar Portrait of Youth Gangs, Restored to Renewed Acclaim 2015-02-13T05:00:00Z “The drama of authorship, of the book’s discovery and its translation,” Steinberg writes, “was for many years the story, the thing that bewitched readers, the thing that made people’s blood boil.” The Book of Mormon: the Great American Bible 2015-02-09T05:00:00Z “It doesn’t need translation to say things that people in every corner of the world will understand.” Films explore Elizabeth Streb’s daredevilry, American Ballet Theatre 2015-05-07T04:00:00Z Perhaps it's something that no matter how good the production, will remain lost in translation. The Bridge: Saga Noren v Sonya Cross 2013-07-23T05:55:00Z In the past, when I looked at other English translations, I never really looked. In conversation: Nathan Englander and Jonathan Safran Foer 2012-02-10T09:00:01Z He was able to support himself with his translation work, but for several years he supplemented his income writing advertising copy and product instruction manuals for an Osaka agency. Burton Watson, Prolific Translator of Classical Asian Literature, Dies at 91 2017-05-03T04:00:00Z It's common to complain that translation inevitably involves loss, but Reiss's exciting new rendition of The Seagull offers gains by adjusting a great drama to how we speak and hear now. How far can you push Chekhov? 2012-11-19T15:11:45Z The writing, in Harman’s translation, is a delight — rich and lively — but while Happy’s story is easy to read, it’s hard to finish. From Naples to Tokyo, New Books in Translation 2018-01-19T05:00:00Z I presume they’re passing the translation savings on to the consumer. Short Hops, Low Fares, Around Asia 2010-03-17T03:01:00Z The text, adapted by director Matt Walker from a translation by Kenneth McLeish and Michael Sargent, is handled not so much with kid gloves as with frisky sock puppets. The Troubies turn an ancient Roman comedy into a modern 'Haunted House Party' 2016-09-09T04:00:00Z After graduating from the Union Institute and University with a doctorate in Korean literature and translation, she started translating many works of other contemporary Korean female poets and writing more of her own poetry. Don Mee Choi finds freedom in poetry 2011-12-18T03:31:05Z My trips are often connected to my work — a translation of one of my books, a lecture tour, a symposium. My Armenia 2018-08-20T04:00:00Z In a manner that Sartarelli's English translations capture through use of cockney and other dialects, the Montalbano novels are written in a combination of traditional Italian and the Sicilian tongue. Andrea Camilleri: a life in writing 2012-07-06T21:55:16Z His later works were censored in Russia and available largely abroad, in translation. Leo Tolstoy vs. the Police 2020-06-25T04:00:00Z Like the Virginians he too wanted to make money — in his case by selling land — but sought out buyers far and wide, with translations of his pamphlets reaching the Rhine. Favoring Immigration if Not the Immigrant 2011-05-08T22:39:54Z There are about 90 poems in total, the majority not published before, and they include sequences, stand-alone poems and some of Fowles's translations from Chinese, Japanese, French and Greek. New John Fowles poems published 2012-06-20T08:31:29Z The prose here, at least in Jonathan Wright’s translation from the Arabic, is fine but not world-beating. Books of The Times: ‘The Corpse Exhibition,’ Stories About a War-Torn Life 2014-01-28T22:29:14Z Luckily, translation had no effect on Castrillón’s striking pictures, which more than make up for problems with the text. New Picture Books Pose Two of Life’s Biggest Questions 2021-11-12T05:00:00Z The direct-positive printing process works by producing a mirror image of the scene the camera captures, which sometimes yields little accidents of translation. The Eerie Anonymity of a Show of African-American Portraiture at the Met 2018-07-19T04:00:00Z Their most recent collaboration, “Only the Sound Remains,” an operatic reinterpretation of Pound’s translation of two Noh plays, arrives for its American premiere in Lincoln Center’s White Light Festival, on Nov. 17 and 18. Japanese Theater Inspires a New Opera of Celestial Textures 2018-11-12T05:00:00Z We learn of the 195 Latin translations of “your letter pleased me greatly” that young Will studied six days a week in grammar school. Theater Review: ?Being Shakespeare? With Simon Callow at BAM 2012-04-06T21:54:30Z Look out also for Brodsky's translations of his own Russian poems: only a genius would dare to rhyme "omelette" with "vomit" and get away with it. Dan Vyleta's top 10 books in second languages 2011-02-16T12:01:20Z When you’re dealing with a foreign language, the employees on the other end may need to run your correspondence through translation software to determine what you’re saying. How to resolve travel disputes when they’re a world away 2015-11-25T05:00:00Z Its lexicon would’ve expanded, I would’ve done translations in it—I might even be fluent in it—so it would be large and functional, but it would also be irredeemably terrible. “Game of Thrones” wouldn’t be the same without him: Meet the man who made the Dothraki speak 2015-10-17T04:00:00Z He said he got as much pleasure from reading my translations of Marías’s novels, as he did from the original Spanish. ‘Her Prose Is Sometimes Poetry’: Why Margaret Jull Costa Loves Virginia Woolf 2021-03-04T05:00:00Z Players are given rewards for translating phrases that the system doesn’t understand, translations that the system later uses to improve its own performance. Critic’s Notebook: Game of War: Fire Age Translates Players’ Chat 2013-07-14T22:14:31Z They perform in a combination of Tagalog and English, with supertitles sometimes providing English translations, and possibly the anxiety of not being understood is behind some of the mugging. East West Players finds the laughter behind the tears in 'Criers for Hire' 2016-02-19T05:00:00Z “It was existing in small pockets in America and possibly somewhere in Europe. But it was more a European translation of the dance.” From Harlem to Herrang: An Original Lindy Hopper Blooms in Sweden 2018-08-10T04:00:00Z Wilde told Stern,” I want to make a translation sheet for Hollywood that’s all the feedback your agents give you and what it really means.” 30 is the new “Golden Girls,” apparently: Olivia Wilde deemed too old — at 28 — to play Leo’s wife in “Wolf of Wall Street” 2016-03-17T04:00:00Z Campbell wrote about translations, and book titles, and clichés, and publicity campaigns, and the timidity of reviewers. Columns That Scrutinized, and Skewered, the Literary World 2023-05-22T04:00:00Z An English translation would not appear for another twenty years. The Ill-Defined Plot 2014-10-06T04:00:00Z Does art require communication, or is the act of translation enough? What does “outsider artist” even mean? 2012-09-16T00:00:00Z The English translation was due for global release in June, but will now be released in September due to the Covid-19 pandemic. Netflix to adapt Elena Ferrante's The Lying Life of Adults 2020-05-12T04:00:00Z In recent years, it has been assiduously accumulating as much human voice recording as possible, in all the languages and dialects under the sun, in order to power its translation and voice recognition projects. Google and the future of search: Amit Singhal and the Knowledge Graph 2013-01-19T21:59:00Z Director Paul Hunter previously staged a revival at Bolton of Fo's Accidental Death of an Anarchist with real panache, but here Farrell's translation is lumbering, and the actors overegg their performances to compensate. Low Pay? Don't Pay! 2010-04-18T21:30:00Z It's the museum's first major exhibit with a Spanish translation. Smithsonian to open new chronology of US history 2012-04-11T11:01:05Z Thanks in large part to Shaun Whiteside’s fluent translation, “You” is one of the summer’s real pleasures, and its author is quite a find. Book World: ‘You,’ by Zoran Drvenkar is a thriller/road novel, stylishly written There are those that believe, as a result, that far from liberating us from our linguistic barriers, the translation tools will in fact serve to reinforce them. Google Translate and the battle for accurate translations by computer 2010-12-19T00:05:52Z His works include the 1966 debut "Death of a Naturalist", "The Spirit Level", "District and Circle" and an acclaimed translation of the old English epic poem "Beowulf". Ireland mourns 'keeper of language' poet Seamus Heaney 2013-08-30T17:44:08Z But he said, too, that he hoped very much to live long enough to see his Dante translation published. Clive James Translates Dante’s ‘Divine Comedy’ 2012-10-07T20:07:16Z It is a loss that few writers "stoop" to translation these days. We don't deserve to be lost in translation 2010-04-24T23:08:00Z I'll spare you the customary French translation here and simply note that I love the essay form because it's an opportunity to watch someone — including yourself, if you write them — think deeply, out loud. Have we forgotten how to read critically? 2022-01-15T05:00:00Z In his introduction, the acclaimed Peruvian-American novelist Daniel Alarcón, who also did the powerful translation, mentions that Reyes saw her own newborn child killed in front of her during unrest in Paraguay. An Artist’s Childhood, Etched in Trauma and Abandonment 2017-08-14T04:00:00Z Did you feel anxiety about appearing in a French-language adaptation of this play, that things would get lost in translation? Emmanuelle Seigner: “In movies, most women are victims or prostitutes” 2014-06-20T04:00:00Z Croft, who lives between Los Angeles and Tulsa, is now working on a novel about translation, titled “Amadou.” Shining a Spotlight on the Art of Translation 2022-02-11T05:00:00Z His last feature, “Hermia & Helena,” involved a Spanish translation of “A Midsummer Night’s Dream.” ‘Isabella’ Review: Audition of a Lifetime 2021-08-26T04:00:00Z While I was repelled by the mere existence of the Eat Pray Love book, I found something strangely charming about its big-screen translation. 'I completely lost it': the movie scenes that made our writers weep 2018-05-17T04:00:00Z “Koch once gave me a poem by Rilke, and said, bring me your translation in two days. I said, ‘But Kenneth, I don’t know any German.’ Jim Jarmusch’s Collages Are Ready for Their Close-Up 2021-09-28T04:00:00Z Ms. Mead-Armor, a published poet, had lived in Sydney for five years and Paris for 14 and has a master’s degree in translation from N.Y.U. Real Life Can Be Raw, in Marriage and Death 2018-03-27T04:00:00Z He started with literal translations from the original language, and then worked from there. After ‘Parasite,’ Are Subtitles Still a One-Inch Barrier for Americans? 2020-02-12T05:00:00Z Last year, Pantheon published Laila Lalami’s novel “The Other Americans,” a National Book Award finalist for fiction, and the English language edition of Yoko Ozawa’s novel “The Memory Police,” a finalist for best translation. Lisa Lucas, head of National Book Foundation, to join Knopf 2020-07-15T04:00:00Z Proponents of performing opera in English translation — in English-speaking countries, of course — say that intelligibility is their goal. Review: For Once, Singing of Complete and Utter Clarity 2021-12-10T05:00:00Z Readers also expressed their interest in books written by authors in different parts of the world and books in translation. Perspective | Conquer ‘Moby-Dick,’ finish ‘Infinite Jest’: Avid readers share their resolutions for 2021 2021-01-26T05:00:00Z Some are betting the smart watch will be convenient for translation. Walkabout: Launch of the Apple Watch; Trouble With a Dance Move 2015-04-27T04:00:00Z Some small presses that focus on international literature do so as a matter of course, including Archipelago and Two Lines Press, which are devoted exclusively to literature in translation. Shining a Spotlight on the Art of Translation 2022-02-11T05:00:00Z All of these works regard recent changes in Chinese culture — the proliferation of McDonald’s, overcrowded cities, even a booming art scene — from an ironic stance that needs no translation. Art Review: As China Evolves, So Does an Artist 2011-01-27T21:05:47Z All translation apps are flawed, but I like Google Translate for its free archive of conversations. iTranslate Voice is easiest for other people to read and SayHi seems to be the most accurate. In China’s Land of Buddhas and Fortresses, Kindness Prevails 2018-11-27T05:00:00Z The English translation might be barely more comprehensible to her than the Spanish, but never mind. The First Fully Illustrated Selection of Pablo Neruda’s Question Poems 2022-04-15T04:00:00Z The second concerns the aim of the translation, to bring religious peace. The King James Bible reconsidered 2011-02-19T00:06:00Z Given the community’s Latin and Caribbean cultures, some writers present in Spanish, French or Haitian Creole. with real-time translations. Book lover? Plan your trip around a literary festival. 2019-01-24T05:00:00Z And there is a one-to-one translation of that. In ‘Allen v. Farrow,’ looking for the last word on a notoriously unresolved story 2021-02-16T05:00:00Z A production of the Barbican in London and Les Théâtres de la Ville in Luxembourg, the show features a new translation by the poet Anne Carson, with direction by Ivo van Hove. In Performance: Juliette Binoche of ‘Antigone’ 2015-10-01T04:00:00Z And it leads to translation problems -- that mid-Atlantic thing I mentioned up top. "Shameless": American TV's problem with class 2011-01-08T02:01:00Z “Our house Whopper while waiting for your reopening,” a translation of one user's tweet read, along with a photo of the user's own version of the sandwich. Burger King France gives instructions for making a Whopper using store-bought ingredients 2020-04-01T04:00:00Z An English translation is: “The great sea has set me adrift. It moves me like a weed in a great river.” Woman whose voice was used in The Revenant got no screen credit or money 2016-03-14T04:00:00Z And her recent translation of Kim Hyesoon's poetry book, "All the Garbage of the World, Unite!" was just published by Action Books. Don Mee Choi finds freedom in poetry 2011-12-18T03:31:05Z On its cover, “Tales of the Marvellous and News of the Strange” is described as “the first English translation of a medieval Arab fantasy collection.” In these medieval Arab tales, a heavy dollop of spice 2015-04-01T04:00:00Z I wondered if that was the play, which I doubted, or the translations.” Wallace Shawn and Andr? Gregory Tackle Ibsen 2012-02-28T13:00:00Z First, there are the literal translations included in the program books for opera recordings, or published separately. Critic?s Notebook: How Opera Challenges Translators 2010-12-24T21:45:45Z I say that as a huge fan of the animated movie, although I did not expect nor desire an identical translation from film to theater. Review: ‘Anastasia,’ a Russian Princess With an Identity Crisis 2017-04-24T04:00:00Z The most recent addition is a new translation of the Italian artist F. T. Marinetti’s “Futurist Cookbook,” originally published in 1932. What We’re Reading This Fall 2015-10-07T04:00:00Z After World War II, occupying forces in 1945 Germany even banned performances of translations and adaptations of the drama from German stages. 'Coriolanus' marches out of the shadows 2012-01-06T00:53:03Z “Thank you for your 22 years of patronage,” the sign read, according to a translation. Tokyo Burger King hides secret message for neighboring McDonald's in poster 2020-02-05T05:00:00Z His prose, in this translation by Anne McLean, is literate and dignified. Books of The Times: ‘The Sound of Things Falling,’ by Juan Gabriel Vásquez 2013-07-30T17:03:23Z A translation of Sanskrit verse in the program reads, “Radiant is He, who drives across the sky in his seven-horse chariot, dispelling darkness.” Review: Mythili Prakash Is Fiery at Dancing the Gods Festival 2016-04-25T04:00:00Z But the controversy raises a pertinent question: whether the task of translation is simply to bridge the divide between cultures or to somehow also represent that divide. Han Kang’s Novel Is a Politically Tinged Eulogy for a Dead Sister 2019-02-25T05:00:00Z Mr. Logue, who used earlier English translations as points of departure and consulted frequently with scholars of Homeric Greek, took pains to stress that his “Iliad” was not a translation but an adaptation. British Poet Christopher Logue Dies at 85 2011-12-10T20:49:32Z Should churches regularly update their translations, keeping the religion fresh and relevant, or preserve tradition and authenticity? Talking in tongues 2016-09-08T04:00:00Z His explosion of anger in the Broadway production of Christopher Hampton's translation of Yasmina Reza's play The God of Carnage remains one of the most terrifying spectacles I have ever seen on stage. How James Gandolfini reinvented the gangster for The Sopranos 2013-06-20T16:07:49Z Croft has a somewhat unconventional approach to translation. Shining a Spotlight on the Art of Translation 2022-02-11T05:00:00Z For Lahiri, “translation, much like this novel, is the intersection of two texts and two voices.” Review | Jhumpa Lahiri translates another Italian gem into English: Domenico Starnone’s ‘Trick’ 2018-03-13T04:00:00Z He was also the author of a memoir, "Misgivings," a book about Walt Whitman, translations of "The Bacchae" and Sophocles, and the essay collections "Poetry and Consciousness" and "In Time." Award-winning poet C.K. Williams dies at 78 2015-09-21T04:00:00Z To be sure, “Hansel and Gretel,” performed in a charmingly accessible English translation, remains good family fare in the Met’s colorful production. Review: The Met’s Holiday ‘Hansel’ Is Surreal (and Timely) 2017-12-19T05:00:00Z Add in a morning-after quiz element that rewards close attention — to a detail of a character’s costume, a witty translation in the Met titles or a line in the program notes. The Met Opera Is Struggling. How Can It Fill Those Empty Seats? 2016-05-04T04:00:00Z This was before bookstores sold cute coffee mugs and stuffed animals; there was nothing but Kierkegaard, Joseph Campbell, and a translation of Thomas Mann’s “Doctor Faustus.” The Bonds Between Sex and Books 2018-06-25T04:00:00Z He also published several critically respected translations of classic works by Homer, Ovid and Hesiod. Daryl Hine, 76, Poet, Editor and Translator 2012-08-25T03:43:30Z Barnes writes with elegance and wit, probes motives with a novelist’s imagination but also a historian’s skepticism, plucking memorable formulations — enhanced by his own deft translations — from letters, journals and newspaper squibs. Hanging With the Wits and Dandies of the Belle Époque 2020-02-21T05:00:00Z But if the translations gain in linguistic authenticity, they lose more in the irony of making the Puerto Rican characters less intelligible to much of the audience. Revamped 'West Side Story' still powerful 2012-01-12T03:01:05Z Readers in the United States were introduced to Segovia’s lyrical writing and fresh, inventive storytelling in 2019 when her enchanting novel “The Murmur of Bees” was published by Amazon Crossing in an English translation. Review | Acclaimed Mexican author Sofia Segovia returns to her U.S. audience with a story of World War II resilience 2021-05-05T04:00:00Z Below and beyond the tragicomedy, in this translation from the Spanish by Edith Grossman, Vargas Llosa is pressing a familiar point. A Pulpy New Novel and Juiceless Old Essays From Mario Vargas Llosa 2018-02-19T05:00:00Z Still, given the yawning width and depth of the original text, even approaching such a translation seems a gamble perhaps better left untaken. Actually, maybe HBO shouldn’t adapt “Watchmen” at all 2017-06-24T04:00:00Z Less than half of the English-language translations released in 2021 had translators’ names on the covers, Publishers Weekly reported last fall. Shining a Spotlight on the Art of Translation 2022-02-11T05:00:00Z Nobody wanted to be the person who fumbled the translation of the language’s greatest novel. The Irish Novel That’s So Good People Were Scared to Translate It 2016-03-17T04:00:00Z The result was “more like a sponge than I ever imagined,” he said on Twitter, according to a translation from Japan Today. Japanese artist creates 'sponge cake' that looks too much like an actual dirty sponge 2020-01-09T05:00:00Z But Christianity scholar Yisca Harani explains it may be plausible in at least a literary way, if there was a translation inaccuracy of the word “gold”. Smells like heaven: Israeli farm recreates Magi's gifts to Jesus 2017-12-21T05:00:00Z Words Without Borders, one of the few magazines in the world dedicated to literature in translation, is turning 20 at a fraught time: Around the world, wars are raging. Celebrating Literature That ‘Brings the World Close’ 2023-11-02T04:00:00Z “Lost Children Archive” begins with an epigraph, a translation of the migrant’s prayer — “To leave is to die a little./To arrive is never to arrive.” Review | An author delivers a powerful plea for migrant children 2019-02-12T05:00:00Z The Czech-born writer Milan Kundera has written in French since moving to Paris in the 1970s; his latest novel, “The Festival of Insignificance,” appeared in English translation this month. Académie Française Honor Highlights Fluid National Allegiances Among Writers 2015-06-17T04:00:00Z “He found the funny side of Thomas Mann and the funny side of Arno Schmidt,” Susan Bernofsky, the director of literary translation at the Columbia University School of the Arts, said in an interview. John Woods, Masterly Translator of Thomas Mann, Dies at 80 2023-03-24T04:00:00Z The work is hardly considered a translation at all. How the bestseller 'The Vegetarian,' translated from Han Kang's original, caused an uproar in South Korea 2017-09-22T04:00:00Z The lectures were not published in the original French until 1987 and not in English until last fall, when New York Review Books released a translation by Karpeles. Reading Proust in the Gulag 2019-01-16T05:00:00Z The Hunger Angel, just published by Portobello in a translation by Philip Boehm, is her least autobiographical novel. Herta Müller: a life in books 2012-11-30T22:55:01Z Silvia: It’s worth noting the Strugatsky translations by Chicago Review Press seem to be the most accurate ones, as the previous editions were censored back in the day. Review | ‘Dune’ is a classic space opera. Let’s talk about other great works in this genre. 2021-12-17T05:00:00Z Mira first strays at a company boat party; Leda tastes freedom at a translation conference; Claire embarks on a reading tour from which she never returns. Mommy Is Going Away for a While 2022-01-14T05:00:00Z This painting is closely related to the church’s architecture, designed by Andrea Palladio, and is a “site-specific installation” in today’s art lingo, making its translation to the Gardens seems somewhat perverse. Art: Venice Biennale Thrives Despite Tough Economic Times 2011-06-06T12:30:05Z A year later, she tried again, and sent a short sample translation to a British publisher, who decided to publish the novel based on the first 10 pages. ‘The Vegetarian,’ a Surreal South Korean Novel 2016-02-02T05:00:00Z Reading Theodore Dreiser’s work has been likened to finding a very powerful Russian novel in a really bad translation. How the Bible Divided, and United, Allan Gurganus and His Father 2021-01-07T05:00:00Z Deborah Smith’s translation, originally for publication in England, sports a few occasionally jarring Briticisms. A woman going mad, and a radical refusal, in ‘The Vegetarian’ 2016-01-20T05:00:00Z You don't need a translation to appreciate the beauty and wonder of Leonardo's mind. Leonardo da Vinci's notebooks are beautiful works of art in themselves 2013-02-12T16:34:11Z So I would send him translations to be done, like if we were going to use a song, I'd ask, "What are they saying in this song?" Alan Yang on making Netflix's lush and devastating "Tigertail" and the song that made grown men cry 2020-04-10T04:00:00Z A more personal register is on full display in “The Apprentice Tourist,” the first translation of another Andrade book by Flora Thomson-DeVeaux that was also published this week by Penguin Classics. New Translations Explore Brazil’s ‘Endless and Unfinished’ Character 2023-04-07T04:00:00Z But it is usually quite easy to distinguish between a good and bad translation. Did He Really Say That? On the Perils and Pitfalls of Translation 2018-06-28T04:00:00Z For instance, "Coupling" was the British answer to "Friends," but when we tried to Americanize the show after our own Rachel and Ross departed, something got lost in the translation. Trying to guess who's who in the Russian "How I Met Your Mother" 2011-03-22T14:23:00Z Titled, in translation, “Putin Lights Up the Fires,” it’s defiance set to bracing guitars and drum kicks. Pussy Riot Was Carefully Calibrated for Protest 2012-08-22T12:00:25Z The fruit of that endeavor was what Professor David Lattimore of Brown University called “one of the great ventures of our time in humanistic translation and publication.” Anthony C. Yu, Translator of the Saga of a Chinese Pilgrimage, Dies at 76 2015-05-28T04:00:00Z He quickly took back the remark, explaining about something getting lost in translation and that he was speaking about Russia. A little Russian diplomacy saves the day at the Hollywood Bowl 2017-08-02T04:00:00Z From his Scripture-based theology and the earthy vigor of his polemical prose emerged one of Luther’s finest achievements: His German translation of the Bible. How well do we know our heroes? A new book shows the darker side of Martin Luther 2017-04-18T04:00:00Z The literal Italian translation is "small little pies," so yes please to this meat-and-cheese-filled pasta. An A-to-Z guide to every single type of pasta 2022-01-22T05:00:00Z “It’s impossible to read about Simone de Beauvoir’s life without thinking of your own,” the biographer Hazel Rowley wrote in her foreword to the English translation of Beauvoir’s “Memoirs of a Dutiful Daughter.” Before She Loved Sartre, Simone de Beauvoir Loved Zaza 2021-08-27T04:00:00Z The challenges are similar to Duo’s — translation, speaking, listening — but the degree of difficulty was higher and the initial lessons seemed more relevant to real life. During self-quarantine, learn a foreign language without leaving the house 2020-03-26T04:00:00Z Each sentence in Raman’s translation is modest and sculpted, but behind each you sense a fund of deep wisdom about the vagaries of the rains, politics, animal and human behavior. Times Critics’ Top Books of 2020 2020-12-02T05:00:00Z “He had incredible linguistic flexibility and made his translations shine.” John Woods, Masterly Translator of Thomas Mann, Dies at 80 2023-03-24T04:00:00Z And we also had another friend do translation because I really needed to have a buffer. For a Film About Korean Adoptees, a Group Effort 2023-02-19T05:00:00Z In addition to documents in German and other languages the collection includes many English translations. ArtsBeat: Archive of Jewish Life in Central Europe Going Online 2012-10-09T13:00:02Z Thus, and despite Puritan support, the impetus of the translation was and remained deeply conservative, its aim to declare the English reformation complete. The King James Bible reconsidered 2011-02-19T00:06:00Z Also, the editions I use are generously annotated, and I’m not too proud to consult an English translation when I get stumped. Book review: ‘Why Homer Matters,’ by Adam Nicholson 2014-12-29T05:00:00Z The game’s most impressive feature is an instantaneous translation of text-based online chat. Critic’s Notebook: Game of War: Fire Age Translates Players’ Chat 2013-07-14T22:14:31Z Little wonder, then, that Penguin has borrowed that spectacular film’s title for its new translation of “Argonautica,” Apollonius of Rhodes’s epic poem about the quest for the Golden Fleece. ‘Jason and the Argonauts’: Picture thepre-Trojan War equivalent of the Avengers He was the author of many volumes of poems, as well as criticism, memoirs, translations of poetry from a spate of European languages and children’s verse. William Jay Smith, Poet and Craftsman of Rhythm, Dies at 97 2015-08-19T04:00:00Z The charity commended Channel 4 for "taking the lead" when it aired Spanish thriller Julia's Eyes with translations on the audio description feed of Film 4 earlier this month. Blunkett criticises TV subtitles 2013-08-27T15:47:57Z Readily available translations of scripture did destroy the Church as a pan-European institution. Spare a Flickr of sympathy for professional photographers 2010-04-03T23:07:00Z And it’s a kind of visuality — the hand is so intrinsic to it — that all but defies translation from manuscript to print. Books of The Times: ‘The Gorgeous Nothings’ Shows Dickinson’s ‘Envelope Poems’ 2013-12-05T21:53:47Z “As a long-term strategy, that’s really the perfect model, because it gives you more passionate fans,” said Chad W. Post, the publisher of Open Letter, a competitor that specializes in literature in translation. New York Review of Books Fills a Niche by Reviving Forgotten Works 2015-08-07T04:00:00Z With due humility Google's software engineer Dmitriy Genzel – evidently a software engineer with a hinterland – quotes Robert Frost: "Poetry is what gets lost in translation." Translating poetry might be beyond Google ? but we'll have fun watching it try 2010-10-24T21:00:00Z At two hours, this version of Bartlett Sher’s production, in a generally felicitous English translation by J. D. McClatchy, is truncated by a third or more. Review: ‘The Barber of Seville,’ Truncated and Energetic 2015-12-17T05:00:00Z Sleek Spanish translations of his most famous work, A Clockwork Orange, are on a bookshelf. Arts centre honours Clockwork Orange author 2011-02-15T11:49:16Z The conference was organized by Read Russia, an American nongovernmental organization partly sponsored by the Russian government that promotes Russian literature in translation. Columbia University Press to Publish New Translations of Russian Literature 2015-06-28T04:00:00Z The first thing I did was read the translations of all his journal pages. ArtsBeat: Renaissance Men: David S. Goyer Introduces 'Da Vinci's Demons' for Starz 2012-10-12T12:00:54Z Aside from her novels, all of which engaged in political issues of the day, she did translations, wrote philosophical essays and reviews. Hadley Freeman's 10 awesome women: from Katharine Hepburn to Miss Piggy 2013-04-22T15:38:00Z Unfortunately for English speakers, nothing here is lost in translation. 'Redeemer' a lame vigilante fight fest 2015-06-11T04:00:00Z The program did not provide an English translation of that title, “The Songs You Danced for Me.” Dance Review: Focus Cia de Dança Performs at the Joyce Theater 2014-03-11T21:02:30Z And you can't get much more common than that, although admittedly the God's Word translation provides stiff competition with "absolutely pointless" and the Good News Bible challenges strongly with "useless, useless". Why I want all our children to read the King James Bible 2012-05-19T20:30:01Z “The idea of translation comes from being a composer,” he said in a preconcert discussion. Music Review: Bach Cantatas at Alice Tully Hall - Review 2011-12-08T23:12:37Z The “bills” below are much more valid as pronunciation goes, but if you don’t get one, don’t get all huffy and call the Empress; just click here for the same list accompanied by translations. Style Invitational Week 1111: When you riff upon a store 2015-02-12T05:00:00Z After the Communists took power in 1949, the couple moved to Beijing, where Ms. Yang taught and worked on translation projects. Yang Jiang, Chinese Author and Translator, Dies at 104 2016-05-26T04:00:00Z This is where I resist the insistence that translation is an unambiguous good. Did He Really Say That? On the Perils and Pitfalls of Translation 2018-06-28T04:00:00Z Most readers of a translation will never read the original. How the bestseller 'The Vegetarian,' translated from Han Kang's original, caused an uproar in South Korea 2017-09-22T04:00:00Z Lispector is legendary in her adopted country, Brazil, for her genius and her glamour, and every translation of her writing is belated and urgent. Clarice Lispector’s Lessons in Being Human 2021-04-13T04:00:00Z Sally played a leading role in conceiving the Central European Classics series, presenting major 19th and 20th-century fiction in English translations, published by Central European University Press. Sally Laird obituary 2010-08-10T17:19:00Z The translation, which approximates to the best "human" version of the sentence, looks like a triumph for what used to be called artificial intelligence and now is called, less ambitiously, machine learning. Google Translate and the battle for accurate translations by computer 2010-12-19T00:05:52Z Translators do not blindly look for literal translations. "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z They have been promoting Israel as a wellspring of screen content worth adapting for U.S. audiences or airing abroad in translation. Israel's Hollywood envoys hope TV hits will help national image 2017-09-15T04:00:00Z Frisch’s translation of Stach’s final volume, focusing on Kafka’s childhood and youth, is eagerly awaited. ‘Is That Kafka?’: a new book reveals a pool-playing moviegoer afraid of mice 2016-03-23T04:00:00Z The second is a modern English translation by Ellen McLaughlin, commissioned as part of the Oregon Shakespeare Festival’s “Play On!” project. Translating Shakespeare? 36 Playwrights Taketh the Big Risk 2016-09-30T04:00:00Z “There are so few works of Korean literature in translation, especially contemporary stuff,” said Ed Park, a Korean-American novelist and executive editor at Penguin Press. ‘The Vegetarian,’ a Surreal South Korean Novel 2016-02-02T05:00:00Z They often take pictures on their cell phones of food packages and enter the photos into a translation app. While other countries turn Syrian refugees away, Canadians are taking them home 2016-05-04T04:00:00Z The newest sculptural technologies — 3-D inkjet printing and computer-controlled laser cutting — allow a seamless translation of people into data and data into art. Josh Kline’s Survival Art for 21st-Century America 2023-04-28T04:00:00Z After Ms. Marciano’s book appeared in Italian translation last month, she said she was “perceived a little bit like a traitor” in Italy. Académie Française Honor Highlights Fluid National Allegiances Among Writers 2015-06-17T04:00:00Z One of the more unusual articles written about the ’69 Mets was an unsigned editorial that imagined a Mets fan getting his hands on Mao’s “Little Red Book” and providing a Mets-centric translation. The Amazin’ Mets’ Wives on the Brink in 1969 2015-10-30T04:00:00Z Not matter the original language of his work, any good translation show the power of magic realism, that is so characteristic of Latin America societies. Readers (and Another Novelist) Respond to Vargas Llosa's Nobel Victory 2010-10-07T20:01:00Z Tina tells me the slender specimens are called “crystal fish,” but I later decide that’s a mistake based on a poor Internet translation. Shanghai Taste review: The virtuoso of soup dumplings 2016-04-27T04:00:00Z The six movements are based on a collection of texts, ranging from couplets to extended passages, taken from both the Old and New Testaments with extracts of psalms predominating, all in modern English translations. An English Requiem 2010-08-11T21:00:00Z Of all the words in the translation of Caldwell’s novel, what are the chances that he would have chosen the two that have such a profound resonance? Wayne Coyne, mad scientist: “If the Flaming Lips make a wrong move, so what?” 2017-01-20T05:00:00Z But, to struggling writers across the region, the fifty-thousand-dollar prize and the promise of translation and publication abroad is very welcome. The Novel After the Arab Spring 2014-05-09T04:00:00Z Thomas Jefferson owned at least five Latin editions of “On the Nature of Things,” as well as translations into other languages. Books of The Times: ?The Swerve: How the World Became Modern,? by Stephen Greenblatt 2011-09-27T21:00:22Z What is Walker achieving by preventing a new generation of Israelis – a translation was originally published in the 1980s – from reading The Color Purple in Hebrew ? Alice Walker's The Color Purple should be read in Israel 2012-06-22T12:59:33Z While checking the translation against the original, I made the happy discovery that my Italian seems to have improved during the three years that I carried around “La Lingua Geniale.” An Instant Classic About Learning Ancient Greek 2020-01-02T05:00:00Z As his oeuvre kept proliferating, it sometimes felt as if the Murakami machine were eating up what limited oxygen there was for Japanese fiction in translation. A Japanese Literary Star Joins Her Peers on Western Bookshelves 2020-04-07T04:00:00Z In support of this, he adduces several staves of William Cory’s translation of the poem by Callimachus about his beloved friend Heraclitus: They told me, Heraclitus; they told me you were dead. ‘Mortality,’ by Christopher Hitchens 2012-08-31T22:50:05Z It's taken nine years and, sadly, even more devastating news headlines for this translation from Arabic to reach English audiences. The Silence and the Roar by Nihad Sirees – review 2013-06-02T10:00:01Z Some of it is the English translation of the Sanskrit being sung, but much is new: historical context that keeps each scene grounded in the reality of Gandhi’s life. Two Ways of Looking at Philip Glass’s ‘Satyagraha’ 2018-11-05T05:00:00Z And it really was different from reading in translation. Shakespeare in Klingon: Literature in the Original and My Total Failure to Read It That Way 2012-11-28T16:30:53Z Most of them were cut from the German version because the translations made them unrecognizable. Six Lyrics That Show Why ‘Hamilton’ Is Tough to Translate 2022-09-14T04:00:00Z When Europa Editions released an English translation in 2008, the first print run in North America was just 12,000 copies. For Muriel Barbery, It’s Elves Who Are Elegant Now 2016-02-19T05:00:00Z Endlessly fascinating, criminally out of print in translation. World literature tour: France 2011-03-28T11:30:33Z The new volume, in a sensitive and briskly idiomatic translation by Ross Benjamin, offers revelation upon revelation. The Kafka You Never Knew 2023-01-11T05:00:00Z The latter was used as a domesticated translation to render Austen's references to wedding cakes into Chinese. Jane Austen’s early Chinese translators were stumped by the oddities of 19th-century British cuisine 2022-09-24T04:00:00Z In the collaborative pipeline with Ms. Baker is a new translation of a Chekhov play. Awkwardness as the Avenue to Success 2010-10-03T02:00:00Z And yet they contain only highlights from a bibliography that comprises poetry, translations, and a lot more wonderful fiction and nonfiction. At 86, Ursula K. Le Guin is finally getting the recognition she deserves — almost 2016-10-03T04:00:00Z The result – To the End of the Land – was published in Israel in 2008 and arrives here, in the most beautiful translation, this week. David Grossman: 'I cannot afford the luxury of despair' 2010-08-28T23:03:00Z “Arcadia” is set in both the early 19th and the late 20th centuries, and the topics covered include thermodynamics, pastoral landscaping, Latin translation and mathematical theorems. ArtsBeat: Theater Talkback: Speaking the Speech, Trippingly 2011-03-24T17:53:23Z Ezra Pound’s flawed “translations” of Chinese poetry, for example, became a key foundation for modernism. When White Poets Pretend to Be Asian 2015-09-09T04:00:00Z Sometimes orders are lost in translation: Once I asked for a dish called “sprouted soy” in Russian, but what appeared was more fernbrake. At Cafe Lily, the Korean-Uzbek Menu Evokes a Past Exodus 2017-02-16T05:00:00Z Has something perhaps been lost in translation over the Atlantic? Can I cook like … Oprah Winfrey? 2018-03-31T04:00:00Z The Korean title for “Parasite” was essentially the same word, and more often than not, a straightforward translation makes sense, said Richard Lorber, the president of Kino Lorber, a major distributor of international films. Foreign Films, English Titles and the Dilemma Distributors Face 2022-08-26T04:00:00Z But Nabokov claimed that Roy’s translation was “sloppy” and “full of blunders” and, when approached by a publisher about an American edition in 1938, he chose to retranslate the novel himself. How Nabokov Retranslated “Laughter in the Dark” 2014-12-04T05:00:00Z He began working on a translation of Book VI, and returned to the project over the decades. New Seamus Heaney Translation to be Published Next Year 2015-09-10T04:00:00Z Mr. Modiano writes clear, languid and urbane sentences in Mr. Polizzotti’s agile translation, yet his fiction has a distant quality, as if you were hearing about its incidents from one room over. ‘Suspended Sentences,’ Novellas by Patrick Modiano 2015-01-13T05:00:00Z Later they became old friends: Kossoff spent a long period visiting the National Gallery before opening hours, working from the old masters, making not copies but what you might call translations. Leon Kossoff's love affair with London 2013-04-27T10:00:04Z The Massachusett language, for example, is well documented with dictionaries and Bible translations. Indian Tribes Go in Search of Their Lost Languages 2010-04-05T22:06:00Z Giraud is also the author of several other novels and short story collections, none of which have been published in English, though many previous Goncourt winners have later landed translation deals. Brigitte Giraud Wins Goncourt Prize With Tragic Novel of Loss 2022-11-03T04:00:00Z He was also aware of “the pressures … involved in authorising a translation of a work of such standing.” The Irish Novel That’s So Good People Were Scared to Translate It 2016-03-17T04:00:00Z To try and fix racking your brain for all questions available, I’ve begun building highly detailed translation cards for countries around the world, available for free. Traveling while gluten free: a survival guide 2016-04-24T04:00:00Z I was at a small table looking out into their garden, and Larissa said something like, “You know, Richard, you keep asking us one question that, in all our other translations, we never ask.” They Know Russian. I Know Plays. Would That Translate? 2018-09-10T04:00:00Z The production offers headsets for English translations, a laudable effort but a frustrating way to experience the show. Spanish-Language ‘Vagina Monologues’ at Westside Theater 2014-06-06T04:00:00Z Croft also has several new translations coming out in the next few years, including three novels translated from Spanish and one from Polish. Shining a Spotlight on the Art of Translation 2022-02-11T05:00:00Z The other, a translation of the same cable made directly from the copy in the Soviet archives, does not refer to Ethel at all. Marvin Gaye, the Venona Project and Other Letters to the Editor 2021-08-13T04:00:00Z Nawara, an Arabic speaker from Denver, offered me her cellphone number and, despite our time difference, told me to text whenever I needed a translation. From Syria, With Love 2016-12-09T05:00:00Z But for a work of translation, “Invasion!” expresses confusion with remarkable clarity. | 'Invasion!': A Slip of the Tongue Could Lead to Terror 2011-02-22T23:53:19Z I hope that this exhibition sparks more translation of what I am sure is a rich interpretive history in Spanish of these works and their socio-political context. MoMA does Latin American architecture: the High-Low chat with Alexandra Lange 2015-05-08T04:00:00Z Many now think that 'English Literature' as taught here should be just 'Literature' so that the great novels including those in translation can be more widely read and discussed. Goodbye, Steinbeck; All Hail, Shelley 2014-05-30T04:00:00Z “And all of you there?” a translation by Todd Portnowitz renders it. Luigi Nono’s Harsh Music Inspires Reflection and Action 2018-02-23T05:00:00Z Ariel, Belle, and Jasmine were more demure in their longings, and sang in a register of English more readily amenable to translation. Translating 'Frozen' Into Arabic 2014-05-30T04:00:00Z The subtitles in the movie are more interpretations than direct translations. How 'Ixcanul' director Jayro Bustamante found a feminist tale on a Guatemalan volcano 2016-01-07T05:00:00Z If you believe, as I do, that the core of Shakespeare’s greatness is his language, then any production of one of his plays in translation begins with a serious handicap. Theater Review: National Theater of China Offers ‘Richard III’ in Mandarin 2014-03-27T22:00:36Z The Mercury Lounge showcase included five other groups, mostly offering Spanish translations of Anglo styles; two were promising. Ana Tijoux and Danay Suárez at Latin Alternative Music Conference 2014-07-10T04:00:00Z It’s now an excellent museum displaying original paintings, manuscripts and other Luther-era items, including his pulpit, famous portraits of Luther and the other reformers by Lucas Cranach and Luther’s original German Bible translations. Visiting Germany’s Lutherland during 500th anniversary 2017-10-10T04:00:00Z But while he was showing the manuscript to academic publishers in the United States, an unofficial English edition appeared with a spotty translation and introduction. A Historian Who Fled the Nazis and Still Wants Us to Read Hitler 2015-12-30T05:00:00Z She acknowledges what that same critic called Lowe-Porter’s “errors of lexis, syntax and tense; unexplained omissions; unjustified rephrasings,” yet goes on to imply that such shortcomings are inevitable — that translation is an unverifiable mystery. Did He Really Say That? On the Perils and Pitfalls of Translation 2018-06-28T04:00:00Z The image is an exact translation into printmaking techniques of an embroidery sampler made by a young girl orphaned in the Armenian genocide. Nina Katchadourian’s Eccentric Existentialism 2021-05-27T04:00:00Z The text of the Islamic Republic’s constitution, particularly the one revised in 1988, also makes clear how incorrect the author’s proposed new translation is. What Has Gone Wrong Between Iran and the United States? 2021-01-22T05:00:00Z “While his translation does full justice to the adventure, lyricism and buffoonery of ‘The Journey to the West,’ ” he added, “it is completely sensitive to the spiritual content of the text as well.” Anthony C. Yu, Translator of the Saga of a Chinese Pilgrimage, Dies at 76 2015-05-28T04:00:00Z It is rare to find a translation that is at once so effortlessly easy to read and so rigorously considered. Review | The first English translation of ‘The Odyssey’ by a woman was worth the wait 2017-11-16T05:00:00Z The Old Testament, if you get a good translation, is a complete film noir. Gangsta Folk 2011-03-13T09:12:36Z News of these developments trickled back to The New Yorker, dousing the editors’ hopes of a Russian translation of “Hiroshima.” Long After the Bomb, Its Story Finds a New Audience 2020-10-12T04:00:00Z Beam speculates that the trigger for their contention was Wilson’s savage review of Nabokov’s translation of Pushkin’s “Eugene Onegin” in the New York Review of Books. Vladimir Nabokov and Edmund Wilson: The end of a beautiful friendship 2016-11-29T05:00:00Z An English-language version appeared in New York that same year, thanks to a justly hailed translation that the American Egyptologist Charles Wilbour completed in only six months. The Legacy of ‘Les Misérables’: Charting the Life of a Classic 2017-03-31T04:00:00Z The Glory Buddhist Temple and local nonprofit groups Light of Cambodian Children and Cambodian Expressions agreed to help with the publication cost, while Khoeun worked on translation with other refugees. Late Mass. monk's poems recall Khmer Rouge horrors 2010-03-20T23:01:00Z It is adjacent to a 14th-century Arabic version of the fables from Syria, and a 15th-century printed book from Strasbourg that is a Latin translation of an early Hebrew translation of the Arabic. Exhibition Review: ‘Crossing Borders’ Opens at the Jewish Museum 2012-09-15T00:26:51Z “The Jewish people were deprived of their possessions, rights, dignity and, in many cases, their lives,” said the letter, according to a translation provided to The New York Times. Dutch Officials Urge New Look at Claim on Painting by Jewish Heirs 2021-02-19T05:00:00Z A rough translation of the song — a hymn — suggests it means that all children who want to sing should be able to sing. A Choir Finds a Way to Sing. Just Ignore the Steering Wheel. 2020-10-07T04:00:00Z However, Chinese translators conveyed "mince pies" in different ways, including "steak," "steamed bun" and "meat pie," revealing translation errors or strategies such as the use of Chinese equivalents. Jane Austen’s early Chinese translators were stumped by the oddities of 19th-century British cuisine 2022-09-24T04:00:00Z It was the 50th anniversary of the translation of the French feminist’s account of her mother’s death. Feminism, politics and death: my mum died the night Hillary Clinton lost 2017-06-17T04:00:00Z Not that people should be surprised if I owned a copy or two by different translators, but I have a whole shelf of adaptations and translations. By the Book: Julia Alvarez 2019-04-11T04:00:00Z The Danes have a word with no direct translation in the English language—Hygge. How to Parent Like They Do in Denmark 2015-09-15T04:00:00Z Much of the contemporary art exhibited in Asia Week’s galleries involves recent translations of ancient traditions like calligraphy, scroll painting or ceramics. Asia Week Celebrates an Array of Art as Vast as a Continent 2015-03-12T04:00:00Z On the contrary, in the translation profession, hints of literal translation often signal low-quality work. "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z A dancer starts to address us in English, while her verbatim script is projected on a wall; soon she switches to Japanese, so that most of us are grateful for the English translation. Review: ‘Spectator’ at the Japan Society 2015-11-15T05:00:00Z It makes for one of the most exciting translations of recent years. The Poems in Verse by Stéphane Mallarmé, translated by Peter Manson - review 2012-06-15T21:55:09Z The translation succeeds in reminding the reader of the work’s non-Western, multilingual setting, without compromising the fluency of the narrative. Speaking in Tongues: Novels in Translation From Around the World 2022-03-08T05:00:00Z There are 17 paintings and 10 drawings included, which is more than enough to show what was gained and what was lost in the translation. Art Review: His Path From Shutter to Paintbrush 2010-12-09T22:43:00Z Perhaps something is lost in this translation, and perhaps something gained, but it is never quite the same piece in those different arenas; the discrepancy of scale alone sees to that. Dance Review: Miro Magloire and His New Chamber Ballet at City Center 2012-02-13T22:39:23Z Besides the English version of his website, aimed at Western readers, the blogs were posted in Arabic through translations handled by his wife. The sheikh and I: Ghostwriting for a crown prince in exhile 2013-01-12T14:00:00Z The remakes' success depends on whether the translation adds something to the original, or if the filmmakers were simply borrowing because they were too lazy to come up with original premises on their own. Hollywood Goes to Sweden 2010-02-18T17:04:00Z They’ve been translated into 38 languages, including the first translation of his work into Swahili, the main language of his birthplace. Abdulrazak Gurnah Refuses to Be Boxed In: ‘I Represent Me’ 2022-08-21T04:00:00Z I inquired whether his complaint had anything to do with his being banned from Fiverr, a site where freelancers offer services such as translation and graphic design, and where he was a popular voice-over artist. Hundreds of people have filed to run for president in 2020. Meet a few of them. 2019-09-13T04:00:00Z “It offered so many ways in without having to do a direct translation of Dante onstage,” he said. An ‘Allegory for Our Times’: The Royal Ballet’s ‘Dante Project’ 2021-10-13T04:00:00Z The translation from the Norwegian, by Martin Aitken, is subtle and seamless. In Karl Ove Knausgaard’s Horror-Tinged New Novel, a Mesmerizing Star Appears in the Sky 2021-09-20T04:00:00Z Sometimes more than her wordplay is lost in translation. Concert preview: Nicki Minaj's prime asset 2012-08-09T15:38:06Z In Findlay's production, which uses the 1986 Don Taylor translation, the defeated Polyneices represents a terrorist threat; and, in her determination to bury her dead brother despite official decree, Antigone implicitly becomes a dangerous subversive. Antigone – review 2012-05-31T16:02:44Z Three years ago, the independent publisher Dalkey Archive Press started its “Library of Korean Literature” series, a translation program financed in part by the Literature Translation Institute of Korea. ‘The Vegetarian,’ a Surreal South Korean Novel 2016-02-02T05:00:00Z Even though each person's translation may be slightly different, I think they all deserve a spot on the table. These apple dumplings completely changed my view on food 2019-12-07T05:00:00Z I reviewed a new translation of Chekhov’s stories and saw for the first time how deeply his work is suffused by his own experience of a pandemic. Times Critics Discuss 2020 in Books, From ‘Pandemic Blur’ to Favorite Discoveries 2020-12-02T05:00:00Z And there is – no shirking this – the problem of translation. The damnable task of being a Man Booker International prize judge 2011-03-30T14:46:06Z Two years passed with no leads on the painting, which shows the elderly saint writing his famous translation of the New Testament, the first in Latin, called the Vulgate. The Maltese priest and the kidnapped Caravaggio: The amazing true story of the scrappy octogenarian who busted an audacious art heist 2016-12-04T05:00:00Z After that, he plans to publish a book, juxtaposing the photographs with text from Martin Greenberg’s translation of Faust along with Humm’s own narrative links. A hotline to Satan: why is the ex-CEO of Vodafone making a film version of Faust? 2018-07-16T04:00:00Z But unfortunately for non-initiates, the program offered little help: no texts or translations and scant information about the music. Music Review: Moscow Sretensky Monastery Choir at Carnegie Hall 2012-10-17T22:12:44Z As both a music and commercial phenomenon, “Buena Vista Social Club” has turned out to be a complexly layered symbol and expression of rediscovery, vindication, historical memory, translation, nostalgia and Cold War politics. ‘Buena Vista Social Club’ at 25: Memories of Memories 2021-09-16T04:00:00Z The list is personal and not at all definitive, and in a few cases dictated by what’s available in translation. 10 of the best novels set in Spain – that will take you there 2020-05-12T04:00:00Z Can E4's award-winning sitcom about four English suburban sixth-formers really work or will it be lost in translation when the pilot airs on 20 August? Will The Inbetweeners US remake triumph? 2012-06-27T14:09:59Z It's a tarnished bauble, and not even Jeremy Sams's fleet translation can make it look substantial. My Dad's a Birdman; Beauty and the Beast; Les parents terribles; Alice in Wonderland 2010-12-05T00:05:00Z The challenge of translation is one reason — Finnish is a notoriously difficult language for nonnative speakers to learn, with gender-neutral pronouns and grammar. 'Leena Krohn: Collected Fiction' yields writing of strangeness and beauty 2015-12-24T05:00:00Z Originally published in Poland in 2014, the almost 1,000-page-long novel has received rave reviews in the United States since the English translation was published this year. Women Dominate Shortlist for International Booker Prize 2022-04-07T04:00:00Z It is, notably, one of the scenes he added specifically for the translation. A Great Indian Novel Reaches American Shores 2017-04-06T04:00:00Z Of the modern translations, that of the Message Bible, by Pastor Eugene M Peterson, is by far the most vivid. Poem of the week: Psalm 23 2011-02-07T10:26:09Z He says that when the émigré generation "lost control or retired" from their publishing houses there was a dramatic reduction in work in translation. Christopher MacLehose: A life in publishing 2012-12-28T22:55:09Z The black humor exhibited by many of these artists, however, needs no translation. From Hungary, the Secret Language of the Repressed 2017-06-22T04:00:00Z The perilous influence of Barthes in thinking about translation is evident in other ways, too. Did He Really Say That? On the Perils and Pitfalls of Translation 2018-06-28T04:00:00Z The title page of the King James version reads "newly translated out of the original tongues, and with former translations diligently compared and revised, by His Majesty's special command". Anne Boleyn and the theatre of reformation 2011-07-08T21:55:13Z Two more of her books are out now in translation from the Danish: “The Trouble With Happiness,” a collection of stories, and “The Faces,” a novel. Tove Ditlevsen’s Fiction Is Bleak and Claustrophobic — Mostly in a Good Way 2022-04-11T04:00:00Z The Collected Poems,” which Nakayasu worked on for over a decade, takes a more straightforward approach to translation. The Startling Poetry of a Nearly Forgotten Japanese Modernist 2015-08-18T04:00:00Z He released translations of many of the country’s most prominent writers, including Sartre, Simon, Marguerite Duras and Nathalie Sarraute, who became one of his best friends. George Braziller, independent publisher who gave early boosts to literary greats, dies at 101 2017-03-19T04:00:00Z The translation software is not perfect, mind you. Critic’s Notebook: Game of War: Fire Age Translates Players’ Chat 2013-07-14T22:14:31Z Their “Acis” uses Mozart’s arrangement, but with the original English words rather than the German translation he employed. Dance Review: Mark Morris Stages ‘Acis and Galatea’ 2014-04-28T21:20:19Z Donizetti, using an Italian translation of a libretto by Rousseau, presents Pygmalion in a near-suicidal agony of desire. Review: Ahead of ‘My Fair Lady,’ Two Operatic Pygmalions 2018-03-26T04:00:00Z A chalkboard sign outside flags passersby with daily specials and, charmingly, English translations of greetings and other Ethiopian expressions. Review | Zenebech returns to make Ethiopian dishes you’ll be happy to share 2017-10-16T04:00:00Z Like Proust, Ernaux is always trying to envisage the book she will write — this very book we are reading, in a fluent, idiomatic translation by Alison L. Strayer. Reclaiming the Past in the Internet’s ‘Infinite Present’ 2018-01-19T05:00:00Z This November, Europa released an English translation of “Frantumaglia,” a collection of interviews, correspondence with editors and other ephemera from her career. ‘Ferrante Fever’ Continues to Spread 2016-12-07T05:00:00Z His adaptation, based on a little-used 19th-century translation by Eleanor Marx, a daughter of Karl Marx, focuses on places in Ibsen’s script where the doctor defended education as a way to change minds. Ibsen Wrote ‘An Enemy of the People’ in 1882. Trump Has Made It Popular Again. 2018-03-09T05:00:00Z With so many nude scenes," Sarli says in the doc's curious English translation, "well, I started drinking whiskey. Isabel Sarli: A Sex Bomb at Lincoln Center 2010-08-07T07:20:00Z In doing so it also describes the genesis of one of the definitive translations of the 20th century. Remembrance of lives past 2014-08-14T04:00:00Z Burton Watson, whose spare, limpid translations, with erudite introductions, opened up the world of classical Japanese and Chinese literature to generations of English-speaking readers, died on April 1 in Kamagaya, Japan. Burton Watson, Prolific Translator of Classical Asian Literature, Dies at 91 2017-05-03T04:00:00Z Well, fair enough, it is his call, and as one reviewer of another translation of Dante once remarked, let he who has tried a canto cast the first stone. The Divine Comedy by Dante, translated by Clive James – review 2013-07-22T07:00:04Z This essay is from an introduction to a new Italian translation, by Anna Nadotti, of “To the Lighthouse,” which will be published later this month by Einaudi. The Unsaid: The Silence of Virginia Woolf 2014-11-10T05:00:00Z These two new translations bring another opportunity to enshrine the singular talent and mischief of this writer, whose late novels are insurrections against the novel itself, against its tendencies toward banal realism and earnest piety. A Playful Masterpiece That Expanded the Novel’s Possibilities 2020-06-16T04:00:00Z The first is from Rilke; the second from Mallarmé; the third isn't a translation at all, but is from Whitman; the fourth is from Hölderlin; the fifth from the charlatan Khalil Gibran. Rereading Rabindranath Tagore 2011-07-08T21:55:11Z It is smart, thoughtful and balanced, and the English translation is superb. Learning From Israel’s Political Assassination Program 2018-03-07T05:00:00Z Perhaps the subtitled translation is more politically incorrect than the original French, but this declaration, said more with anger than fear, is representative of the movie’s frankness. Declaration of War: Romeo and Juliette Take on Cancer 2012-01-27T16:28:06Z As part of the newly formed Hunter Theater Project, Mr. Nelson will direct a new translation of Chekhov’s melancholy comedy with a cast including Jay O. Sanders, Alice Cannon and Yvonne Woods. 11 Plays and Musicals to Go to in N.Y.C. This Weekend 2018-09-13T04:00:00Z Roy is not always helped by poor translations but is always worth reading, however difficult the prose sometimes becomes. Jason Burke: the key books on Muslim extremism 2012-11-07T19:08:19Z Other inspirations include American advertising, Soviet propaganda, bad translations and Suprematism, an art movement that began just before the Russian Revolution. Review | In the galleries: Cold War ignites inspiration for Culture House DC artist 2019-06-13T04:00:00Z The concert began with Ms. Bullock, standing under an apse depicting the Archangel Gabriel’s annunciation to Mary, reciting an English translation of Rosario Castellanos’s poem “La Anunciación” over a cello drone. John Adams and David Lang: Masters of the Modern Holiday Oratorio 2018-12-23T05:00:00Z Through such discussions, viewers are becoming more aware of the role and complexities of translation. "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z Perhaps it’s the late night host’s crisp Midlands accent that’s throwing YouTube for a loop — but something is getting terribly lost in translation. John Oliver’s British accent is breaking YouTube’s closed captioning, apparently 2015-03-23T04:00:00Z This is the version, in this idiomatic translation from the French by Alison L. Strayer, that was not tweaked in postproduction. A Red-Hot Affair With a Younger Man, and the Writing It Kindled 2022-09-19T04:00:00Z “So many of the best pieces in ‘The Scandal of the Century,’ however, are essays, unpretentious and witty meditations on topics like barbers and air travel and literary translation and movies.” 10 New Books We Recommend This Week 2019-05-16T04:00:00Z Paul Schmidt, the adapter of this “Sisters,” wrote that he was trying for “an American translation, not simply another ‘English’ translation.” | 'Three Sisters': Russian Ennui, American Idiom 2011-02-04T03:01:38Z “I think it is one of the best translations of a book to film ever made,” Lee said to the New York Times in 2006. My Harper Lee pilgrimage: Visiting Monroeville, in search of “Mockingbird’s” essence 2015-09-27T04:00:00Z In addition to poetry, Strand published works of translation and criticism, including the book "The Art of the Real" and works on the painters William Bailey and Edward Hopper. Former U.S. poet laureate Mark Strand dies at 80 2014-11-29T05:00:00Z Mr. Little produced some of the work’s rhythms and pitches through elaborate ciphers and translation strategies: a kind of serious game of which the listener is more or less unaware. Review: A Composer’s Redacted Music and Raucous Noise 2019-04-19T04:00:00Z The mountains are misty and evocative but the stories, translations and dates conflict. “The Wrong Light”: Sex, lies and the story of Mickey Choosetha 2017-07-22T04:00:00Z I admired their version of “Anna Karenina,” and found this translation to be strangely stilted. Times Critics Discuss 2020 in Books, From ‘Pandemic Blur’ to Favorite Discoveries 2020-12-02T05:00:00Z And I think that this short is a showcase of her most celebrated skill, which we all know her for, which is daring to see the fullness of Black life without translation. Six Highlights From the Black Film Archive 2022-02-16T05:00:00Z And, just for good measure, he even oversaw the English subtitles as well, ensuring they conveyed the subtleties that are so often lost in translation. Viggo Mortensen interview: 'If I think a film's beyond me – that's a good sign' 2013-05-28T18:30:01Z Mr. Gunn was charming in Papageno’s song from “The Magic Flute,” in which he pines for a female companion, sung in English translation here as “A Cuddly Wife or Sweetheart.” Music Review: Met?s Summer Recital Series Kicks Off in Central Park 2010-07-13T22:57:00Z Q: In what ways does biblical translation differ from the translation of secular texts? What can we learn from translations of the Bible? 2016-02-20T05:00:00Z Tolkien’s never-before-published translation of “Beowulf,” the Old English epic poem, which influenced his Lord of the Rings trilogy. 2014: A good year for book lovers American home cooks might have gotten their first glimpse of that recipe in 1950, when the English translation of Ada Boni’s “The Talisman Italian Cook Book,” was published. The Case for Marsala 2019-04-23T04:00:00Z Murakami provided his Japanese translation of passages from reggae singer Eddy Grant’s “Living on the Front Line,” explaining that the front line also was about “a society on the brink of destruction.” Murakami plays antiwar songs on radio to protest Ukraine war 2022-03-18T04:00:00Z In a word, politeness – one of those Japanese concepts with no direct translation into English. What's the worst thing about cycling? Other cyclists 2014-07-05T04:00:00Z The translation, by Marina Harss, never lacks for clarity, which leaves the blame for these infelicities on the author. Review | Oriana Fallaci: the journalist, the agitator, the legend 2018-03-22T04:00:00Z In his 1726 translation of “The Odyssey,” Alexander Pope claimed that Circe possessed an “adamantine heart,” but Miller finds the goddess’s affections wounded, complicated and capable of extraordinary sympathy. Review | The original nasty woman is a goddess for our times 2018-04-09T04:00:00Z “An Enemy of the People,” presented here in a clear translation by Rebecca Lenkiewicz occasionally dotted by British-isms, does not rank among Ibsen’s most subtly drawn or evenly textured plays. Theater Review: ‘An Enemy of the People’ at Samuel J. Friedman Theater 2012-09-28T02:00:19Z Though translations for all the songs were in the program book, it was too dark to read them during the performances. Music Review: Dolce Suono Ensemble at Symphony Space 2012-02-07T23:38:28Z They must have had a hard time with their lines as well, I don't speak Albanian but heard some native speakers comment on the poor quality of the translation. Reader reviews: your take on Three Kingdoms, Snow White and Henry IV 2012-05-18T09:56:45Z The standard, innocuous translation found in the program book asks that friends sing not “these tones” but more cheerful ones. Beethoven, politics and a Ninth Symphony for all 2017-04-24T04:00:00Z The impossibility of perfect translation is what grants him creative license. A Great Translator Takes on One Final and Nearly Impossible Project 2016-11-03T04:00:00Z But Hollinghurst's translation, swapping Racine's rhyming alexandrine couplets for blank verse, avoids that by rendering the play in clear, simple language. Berenice – review 2012-10-02T23:48:56Z He and a colleague had written two books about Jewish peer learning, which Maekyung had published, and he was now pitching another book: a Korean translation of the “The Complete Idiot’s Guide to the Talmud.” How the Talmud Became a Best-Seller in South Korea 2015-06-23T04:00:00Z It is clear from these translations that Krasznahorkai is a remarkable novelist. Edinburgh international book festival: writers' picks 2011-08-12T21:55:15Z An English-speaking assistant is on hand to help with language translation. Learn to make gelato in Italy 2017-09-08T04:00:00Z Mr. McClatchy’s translation, characteristically clever and packed with cheeky wordplay, neatly serves the characters and situations, and mostly suits music originally tailored to Czech cadences. Opera Review: ?Bartered Bride? a Fine Start to Marriage of Met and Juilliard 2011-02-16T13:36:30Z But this time around, something got lost in translation. What can DC do to save its struggling comic book cinematic universe? 2016-05-20T04:00:00Z The question of what sort of Lem we get in translation is an often tangled one. The Beautiful Mind-Bending of Stanislaw Lem 2019-01-06T05:00:00Z Already a best seller in India, it is being published here in a smooth translation from the Tamil by Aniruddhan Vasudevan. An Indian Couple Consider a Daring Gambit to Have a Baby 2018-10-19T04:00:00Z Yun Jang, a literature enthusiast I met at last year’s International Book Fair, said that the failure to capture the Nobel was related to “translation issues.” Can a Big Government Push Bring the Nobel Prize in Literature to South Korea? 2016-01-28T05:00:00Z Emily Wilson, who recently won a MacArthur Genius grant for her new translation of “The Odyssey,” notes this absence in her introduction. Analysis | Women, once relegated to supporting roles, are becoming the protagonists of their own stories 2019-10-23T04:00:00Z In his original conception, George was called Fifi — which seems ludicrous — and in various translations he has appeared as Zozo, Bingo or Coco. Curious George turns 75: Why the monkey and the Man in the Yellow Hat endure 2016-09-06T04:00:00Z Many years later, in Delhi for a conference on translation, where he outrages his audience by talking of the impossibility of translating from one culture to another, he goes to see an ayurvedic doctor. Teach Us to Sit Still by Tim Parks ? review 2011-07-14T09:00:01Z More details may emerge in the forthcoming English translation of a book by the acclaimed novelist Haruki Murakami called “I talked to Mr. Seiji Ozawa about music.” Ozawa: A pioneer who dedicated his life to Western music 2015-12-04T05:00:00Z Becoming familiar with the ancient myths of the places you visit is not unlike being conversant enough in a foreign language to order from a restaurant menu without translation. In Hawaii, local legends enrich, inform the visitor experience 2021-07-29T04:00:00Z Dismayed by the lack of quality translations of some of her favorite Italian writers, she edited and contributed translations to a volume of collected short stories. Writing in Italian, Jhumpa Lahiri Found a New Voice 2021-04-21T04:00:00Z It's also a meditation on the nature of sexual obsession, conveyed in an exemplary translation. Holiday reading: The best books to pack this summer 2013-06-29T07:00:51Z Ives just finished "The Metromaniacs," a play adapted from a French comedy from 1738 that was so obscure no English translation existed. Playwright David Ives finds his timing perfectly 2013-02-08T16:46:04Z It comes from a passage in the Koran, and refers to the translation of the Arabic word Zaytunah, or olive, which is also the name of the school at the center of the book. “Where Islam meets America”: the making of Zaytuna College 2013-04-23T18:38:00Z I find translation almost impossible, but I persevere because the results seem passable. Paris Sirens 2015-01-11T05:00:00Z It is well known that Gonzalo's utopian vision in The Tempest is lifted from Florio's translation of Montaigne's essay "Of Cannibals". Who edited Shakespeare? 2013-07-12T13:00:01Z I read mostly fiction, most often in translation. How Susan Sontag Influenced Patti Smith’s Reading Life 2019-09-05T04:00:00Z I did a French degree followed by a masters in translation and a diploma in public service interpreting, which trains you to speak in police, local government, health or legal settings. Experience: I'm a translator for terrorists and criminals 2019-12-20T05:00:00Z How to avoid it : Never accept invitations from strangers, provide translation services or engage with individuals carrying a clipboard. 10 common travel scams — and how to avoid them 2019-05-23T04:00:00Z His translation, published in 12 volumes in the years 1704-17 was a raging success. The Arabian Nights: a thousand and one illustrations 2011-03-12T00:06:32Z Just as significant, albeit on a more modest scale, were Wyatt's translations of Petrarch's sonnets, the precursors of a whole tradition of sonnet-making that continues down to today. Poster poems: Translation 2010-08-20T09:42:00Z An Israeli friend, looking at the English translation, winced. The House of Rajani by Alon Hilu 2010-04-10T14:10:00Z The discovery of the strangeness in the ordinary and the ordinary in the strange, through juxtaposition, repetition and translation: that is Ms. Bocanegra’s continuing artistic quest. Breaking Through Categories and Conventions at BAM 2017-12-01T05:00:00Z The English translation of the novel arrives as world leaders have just recommitted in Glasgow to fighting global warming. The Novel That Riveted France During Lockdown Arrives in the U.S. 2021-11-23T05:00:00Z In his own translations Mallarmé spurned the convention of parallel texts, and Manson too fears imprisoning his originals in structures of false equivalence. The Poems in Verse by Stéphane Mallarmé, translated by Peter Manson - review 2012-06-15T21:55:09Z The 16th-century novelist Miguel de Cervantes framed his fictional story of the knight-errant Don Quixote as the translation of a recovered Arabic manuscript. The Enduring Echoes of Moorish Spain 2022-08-30T04:00:00Z But events last month sent the Facebook group — and the little-known, underappreciated world of literary translation — into commotion, resulting in heated exchanges about issues of race and equity in the business. Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry. 2021-03-24T04:00:00Z In contrast, Hveberg’s material proves too thin and insular for such a recursive format, making the end result appear repetitive despite McCullough’s nimble translation. Women Seeking Intimacy Through Food, Mathematics and Rhythm 2021-11-09T05:00:00Z Korea—a subsidiary of Korea’s Ministry of Tourism, Culture, and Sport—is dedicated to increasing the circulation of Korean literature in translation around the world. Can a Big Government Push Bring the Nobel Prize in Literature to South Korea? 2016-01-28T05:00:00Z Here’s a quick sampling of some notable Chekhov’s translations from stage to screen. ‘The Seagull’ Brings Chekhov’s Doleful Comedy to Cinemas 2018-05-04T04:00:00Z Even the name, “Talk About Good!,” is a Cajun phrase, which evolved as a literal translation of the Cajun French expression “parles de bon.” How a 50-year-old community cookbook became a mainstay in almost every Cajun kitchen 2017-08-11T04:00:00Z In its chugging rhythms, ornate curls and hymnlike chords, Mr. Dargel’s string writing amounted to considerably more than a translation of his customary milieu. Music Review: Fragments of Egyptian Statuary Set Stage for Songs of Fragmentation 2011-01-24T22:37:30Z And Scandinavian films seem especially likely to lose something in translation: if La-la Land is all about surface, lightness, and escapism, the land of Bergman, IKEA, and the Nobel Prize is somber, cool, and understated. Hollywood Goes to Sweden 2010-02-18T17:04:00Z Even after this opening sequence ended, Benjamin remained the spirit overlooking “Spellbeamed,” which shared a central concern of his work: the challenges and possibilities of translation. Music Review: Zeena Parkins and Ne(x)tworks Ensemble w/ JACK Quartet 2012-09-11T21:56:55Z Your eye flickers toward them, the way it does to the simultaneous translation tickers at the opera, lest you miss something vital. ‘Selected Letters of Langston Hughes’ 2015-02-03T05:00:00Z Her novel - available next month in an English translation by Michael Reynolds - is set in Leeds, England, a "purulent freckle" of a city where the sky is "the color of a raw chicken thigh." | Viola Di Grado 2012-10-12T15:00:05Z Pushkin focused on modern classics in translation from the outset, particularly the work of Stefan Zweig but also that of the Hungarian writer Antal Szerb, translated into English for the first time by Pushkin Press. Indie spotlight: Pushkin Press 2015-03-05T05:00:00Z Across the street from Gwanghwamun Square, the Literature Translation Institute of Korea recently held its fourteenth annual workshop for the translation and publication of Korean literature. Can a Big Government Push Bring the Nobel Prize in Literature to South Korea? 2016-01-28T05:00:00Z Having the translations inside the stage space, rather than above it or in the program, is a clever, effective way of keeping listeners engrossed in the performance. Music Review: Schoenberg?s ?Pierrot Lunaire? by Chicago Symphony 2012-02-26T21:30:51Z The pretence of translation allows them to express emotional truths, in a simple but almost unbearably emotional scene. Clip joint: cats 2010-06-09T08:15:00Z Moser told me that “all decisions about translations and translators are made in close consultation with” Lispector’s family, “particularly her son,” as well as with her estate and publishers. A Big New Biography of Susan Sontag Digs to Find the Person Beneath the Icon 2019-09-15T04:00:00Z Jack points out there's very little in Tagore's own translations worth quoting from. Rereading Rabindranath Tagore 2011-07-08T21:55:11Z Meanwhile, historians have suggested that the story of Nicholas’ translation is a fiction purposely created to advertise a new pilgrimage center in the 11th century. Never mind the fat guy at the North Pole: Tell your children about the real St. Nick 2018-12-25T05:00:00Z Verdi reluctantly agreed, and oversaw a number of revisions, as well as an Italian translation as “Don Carlo.” It’s the Highest-Profile Challenge of an Earnest Tenor’s Career 2022-02-24T05:00:00Z And the two translations together are a helpful reminder that having multiple interpretations of a text serves readers better than one definitive—or “perfect”—translation ever could. The Irish Novel That’s So Good People Were Scared to Translate It 2016-03-17T04:00:00Z At the Rep, director Wilson Milam adroitly mines the glinting comedic ore in Christopher Hampton's English translation of "God of Carnage." Review: 'God of Carnage' at Seattle Rep is amusing but hollow at its core ? like the characters 2010-10-07T20:49:00Z Which is why – notwithstanding the 400th anniversary celebrations of the King James Bible – the real hero of biblical translation is William Tyndale. 500 years of church intolerance 2011-02-15T07:30:02Z She also sang and rapped a French translation of a Theophilus London track. Music Review: Creating an International Sound Without Compromising Their Roots 2011-08-08T22:15:02Z This led to my tackling some of Lucretius’ long poem, written sometime in the first century B.C.E., in a prose translation by A. E. Stallings. No Longer Writing, Philip Roth Still Has Plenty to Say 2018-01-16T05:00:00Z Watching this mother discover the most faithful translation for that unspeakable fate is only one of the treasures in this collection. Sleeping giant Colum McCann awakens with new collection 2015-10-07T04:00:00Z The winning novels now find their prospects for translation radically increased. International Arabic fiction prize awarded to Alem and Achaari 2011-03-14T18:44:54Z With the comedy apparently lost in translation – or mislaid on the flight to Scotland – this evening states the obvious but without the wit to render it entertaining. Meine Faire Dame – ein Sprachlabor – Edinburgh festival review 2012-08-15T23:59:11Z It performs operas in new English translations: "I personally find it strange that a director will use a translation from 10 years ago that was done for a completely different production." An opera conquest: Don Giovanni chases new audiences 2011-08-17T11:19:17Z It’s always a question, “What do we read when we read translation?” Man Booker Winners Agree: Translating Jokes Is Hard 2017-06-16T04:00:00Z The whimsical nature of the turtle brought to mind "The Language Archive," a far more frolicsome play by Cho that is evoked again here in a playful scene of translation. In 'Aubergine,' Julia Cho turns choked-off emotions into a tale of sustenance 2016-03-01T05:00:00Z A masterly translation, the first into English by a female translator, matches Homer line by line and renders the story in clear, idiomatic language. New in Paperback: ‘Afterglow (a dog memoir),’ ‘The Odyssey’ 2018-12-07T05:00:00Z At its worst it’s American and British pop in translation, a reminder that economic power assists cultural dominance. Critic’s Notebook: Calle 13 at the Latin Alternative Music Conference 2012-07-15T22:22:21Z But whereas Shakespeare was never to use the word again, Florio used it 13 times in his translation of the Decameron, published three years before. Who edited Shakespeare? 2013-07-12T13:00:01Z Moreover, Obejas found that Morrison’s African American vernacular was completely erased in the Spanish translation. Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry. 2021-03-24T04:00:00Z The cast, singing Norman Tucker’s English translation of Janacek’s own Czech libretto, is excellent. Music Review: An Impish Creature That Won?t Be Fenced In 2011-06-23T22:21:40Z According to my translation app, the Italian quote from Shakespeare’s “Romeo and Juliet” translates back into English as “From now on, call me Love.” Perfect for Valentine’s Day, these 4 sparkling rosés start as low as $15 2021-02-04T05:00:00Z Borrowing the mask of another culture, perhaps pretending to be a translation, the poem might, with some justification, be labelled pastiche. Poem of the week: An Arab Love-Song by Francis Thompson 2012-12-17T10:52:15Z However, this interpretation of the title is contrary to its plural translation in several foreign languages—including those in Spanish, French and German. Star Wars Director Rian Johnson Just Revealed the Identity of the 'Last Jedi' 2017-09-07T04:00:00Z After the war he moved to Cairo and, employed by the British Council, taught translation at the British Institute. Denys Johnson-Davies, Translator of Arab Writers, Is Dead at 94 2017-07-05T04:00:00Z The discussion has shone a light on the often unexamined world of literary translation and its lack of racial diversity. Amanda Gorman’s Poetry United Critics. It’s Dividing Translators. 2021-03-26T04:00:00Z It is typical of James's chutzpah that he has not only tackled this Everest of translation, but has scrambled to the summit in triumph. Clive James – a life in writing 2013-07-05T07:45:01Z He does so by taking advantage of an odd theological notion called “translation,” in which a holy relic “decides” that it should be moved from one place to another. Christopher Buckley may not have given up political satire after all 2015-12-03T05:00:00Z I’m hoping we get to see a full English translation of it. The best science fiction and fantasy of 2019 2019-11-21T05:00:00Z I do think that almost every translation of a certain literary density has to be treated like an original text. Christopher MacLehose: A life in publishing 2012-12-28T22:55:09Z This new translation of “the complete first edition” allows those without German expertise a chance to reexperience familiar stories in all their original Hemingwayesque terseness. Michael Dirda reviews five fairy-tale books 2014-12-24T05:00:00Z I am fairly sure it's not in Daniel Hahn's translation, which is elsewhere rhythmic and direct. The Investigation by Philippe Claudel – review 2013-02-07T09:00:02Z It also features one too many subplots that appear out of nowhere — to frankly humorous effect — while the film’s intended comic beats often get lost in translation. ‘Peaceful’ Review: A Homage to French Filmmaking 2022-10-28T04:00:00Z Now, with the publication of her first book-length collection in English, “Moonlight Rests on My Left Palm,” in a lyrical translation by Fiona Sze-Lorrain, a new audience has a chance to hear the thunderclap. Review | Poet Yu Xiuhua became a viral sensation. Her first book-length collection in English translation deserves to bring her an even bigger audience. 2021-09-28T04:00:00Z But in the past several years, there has been a surge of translations of female writers by Yiddish scholars devoted to keeping the literature alive. How Yiddish Scholars Are Rescuing Women’s Novels From Obscurity 2022-02-06T05:00:00Z I knew the poor translation would be hard for him to understand, but I needed to say all of that, even if in the curlicue of Arabic. From Syria, With Love 2016-12-09T05:00:00Z The tone, in Willard Wood’s translation, is playfully conspiratorial. A New Book Asks: Just How Machiavellian Was Machiavelli? 2020-02-11T05:00:00Z Yet the lines sounded considerably less forced in the mouth of Herbert Föttinger, who played the character in Vienna, and in a faithful and fluid translation by the German novelist Daniel Kehlmann. A Homecoming, of Sorts, for Viennese Plays 2022-06-09T04:00:00Z But the tenor Paul Appleby’s bright stamina can’t keep his big speech late in the work — an empire-building monologue whose text is taken from John Dryden’s translation of “The Aeneid” — from being hectoring. Review: In ‘Antony and Cleopatra,’ John Adams Goes Conventional 2022-09-11T04:00:00Z The lyric philosophizing about human nature is lost in translation, cut for Stevenson’s more direct narration. ‘Blindness’ Review: Listening to the Sound of Theater Again 2021-04-06T04:00:00Z It was torn away from a unique manuscript executed at Allahabad, which preserves the Persian translation of a lost Sanskrit original. Special Report: Asian Art: 'Islamic' Culture: A Groundless Myth 2011-11-04T13:00:10Z You’re wearing this translation earpiece, and you go around and the guide was talking, talking, talking in Japanese, and everybody was taking it very seriously, and then the translation was just: “teahouse.” The 25 Rooms That Influence the Way We Design 2019-12-09T05:00:00Z When the English translation of “2666” came out in 2008, Mr. Falls “devoured it” and was soon “carrying it everywhere, highlighting and crossing out pages,” he recalled. ‘2666,’ a Most Difficult Novel, Takes the Stage 2016-01-27T05:00:00Z Lutz mentioned one student project, a translation website, as an example of an enterprise that would require some ingenuity. The LA Review of Books and USC undertake a summer publishing workshop 2017-07-08T04:00:00Z In May, it followed up with the first English translation of “Rheinsberg: A Storybook for Lovers,” the novella that put Tucholsky on the literary map when it was published in 1912. Giving a Satirist of the Third Reich the Last Laugh 2014-06-06T04:00:00Z Foremost among these is “The Books of Jacob,” another winner of the Nike Award, which is scheduled to be released in Britain, in an English-language translation by Ms. Croft, in August 2019. Olga Tokarczuk’s Book ‘Flights’ Is Taking Off 2018-08-09T04:00:00Z And if you are already approaching this novel with caution, don’t let the translation element put you off. Review: ‘The Symmetry Teacher’ by Andrei Bitov In October, Other Press is releasing “Wizard of the Kremlin,” a novel in translation by the Italian and Swiss writer Giuliano da Empoli that features a fictionalized President Putin. ‘Eat, Pray, Love’ Author Pulls New Book Set in Russia 2023-06-12T04:00:00Z Stilton was referred to as a "county" in some translations. Jane Austen’s early Chinese translators were stumped by the oddities of 19th-century British cuisine 2022-09-24T04:00:00Z Where Kircher lacked hard facts, as with his highly fanciful “translations” of hieroglyphics, he simply made them up. Books of The Times: ‘A Man of Misconceptions’ by John Glassie 2012-12-30T21:22:10Z Just in case listeners couldn’t understand his botched pronunciation, the words were printed below his bright orange face in bright yellow block letters with a translation: “This time Trump government.” WATCH : Donald Trump woos Indian voters with a Hindi campaign ad that will make you cringe 2016-10-27T04:00:00Z Too often the particular delights of a stage production evaporate considerably - if not entirely - in the translation. ArtsBeat: Theater Talkback: Flattened 2012-09-13T18:40:07Z Mr. Demby, who lived outside Florence in a villa his wife had inherited, spent the next several years writing freelance magazine articles as well as doing film translation work while working on his second novel. William Demby, 90, Novelist and Reporter, Dies 2013-06-01T01:38:33Z But Mr. Huang has a lyrical gift, and even in the absence of translations or projected titles, the emotional arc of each piece was clear. Music Review: Huang Ruo?s ?Dr. Sun Yat-Sen? at Le Poisson Rouge - Review 2012-01-12T23:44:28Z In the commanding translation by Arthur Goldhammer for the Library of America, Tocqueville declares that his book simply aims “to familiarize the reader with the laws of the United States.” Perspective | Tocqueville’s ‘Democracy in America,’ read anew in 2020, feels prophetic — and in some ways, hopeful 2020-10-14T04:00:00Z Festival, to be held at Classic Stage Company in New York from May 29 to June 30, will feature readings of all 39 translations. A Shakespeare Festival Presents Modern Translations. Cue the Debate (Again). 2019-04-03T04:00:00Z Throw in an emphasis on cameradie as opposed to competitive snark, and this adaptation of the “Bake Off” format works beautifully — enough to be considered a better translation of “Bake Off” than previous Americanized versions. "Making It" and the bittersweet economics of crafting culture 2018-07-31T04:00:00Z During the Mass, the Gospel and the homily were in English, followed by an on-the-spot translation into North Slavey. A Remote Canadian Lake and Its People: Protecting a Last Refuge 2017-02-07T05:00:00Z Penelope Skinner's new version, based on the translation by Ariadne Nicolaeff, sounds fine except for the line: "Hey guys, guess what?" The Promise – review 2012-11-21T19:12:56Z Finally, another encounter with otherness: Bunting's Persia is reissued this year by Flood Editions and collects translations made by Basil Bunting of medieval Persian poetry. Books of the year 2012: authors choose their favourites 2012-11-23T22:55:14Z With the help of your browser’s translation function and a little cross-referencing on the Internet Movie Database, it’s possible to identify what you’re looking at. ArtsBeat: Russian Online Film Archive Keeps Growing 2011-05-02T11:00:21Z Those looking for holiday cheer may have been disappointed by this particular translation, which at times seemed lifted from a self-pitying 14-year-old’s diary: “The world is bright and cheerful, but I am miserable.” Solstice Serenades in New York City for Make Music Winter 2016-12-23T05:00:00Z In 2007, the literary critic James Wood meditated on the Chilean author’s legacy in a review of the English translation of Bolaño’s “The Savage Detectives.” Revisiting Roberto Bolaño — ‘the Visceral Realist’ 2019-02-01T05:00:00Z “This is an opportunity for us to influence how visible books in translation are,” said Lisa Lucas, the executive director of the National Book Foundation. The Globalization of the National Book Awards 2018-01-31T05:00:00Z The book’s translation doesn’t always serve Mr. Solares as well as it could, however. Books Of The Times: Noir in Sunny Mexico, Mart?n Solares?s ?Black Minutes? 2010-05-31T23:37:00Z The narrator’s alienation is emphasized even by the novel’s attention to foreign phrases, the little gaps that open up between imperfect translations. ‘What Belongs to You’ review: An eloquent tale of desire and remorse 2016-01-14T05:00:00Z These two translations—different from one another in ways large and small—lay to rest the fable of the “perfect” translation. The Irish Novel That’s So Good People Were Scared to Translate It 2016-03-17T04:00:00Z Others are appearing in full translation for the first time. Murty Classical Library Catalogs Indian Literature 2015-01-02T05:00:00Z The award is also open to novels in translation. Enter the Guardian Children's Fiction Prize 2013 2013-02-27T10:01:12Z Comedy seldom travels well — the jokes in “Tantalus,” like those in “Ta-Ta,” struck me as corny — but talent and skill require little translation. Dance Review: Cloud Gate 2 at the Joyce Theater 2012-02-11T01:06:45Z There were open discussions of a presidential run among Representative Jackson’s aides, who recognized his crossover appeal beyond black voters with his own Spanish translations of his speeches. Struggles for Jesse Jackson, Father and Son 2012-11-23T21:27:53Z It’s available now in English, in a translation from Arch Tait. Conversations With Friends, in a Russian Jail Cell 2023-02-06T05:00:00Z The novel's epigraph is from the lost airman Antoine de Saint-Exupéry, and images of flight and fall resonate in a supple translation by Anne McLean, twice winner of the Independent Foreign Fiction prize. The Sound of Things falling by Juan Gabriel Vásquez – review 2012-11-16T08:00:07Z When it comes to translating films and series, subtitling and dubbing are the most common forms of translation. "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z It would lose a lot in translation if I tried to tell it here, and I also don’t have the space. On Comedy: The Comedy of Murderfist and The Birthday Boys 2013-12-10T22:37:39Z But this particular translation is so unsubtle as to be silly. At the French Open, Adidas Courts Controversy With Camouflage 2016-05-27T04:00:00Z “I’m allowed to have my own translation, which I wasn’t sure about at the beginning.” A Trisha Brown Masterpiece, ‘Reset’ on an Inclusive Troupe 2022-04-07T04:00:00Z “But I do think these translations can help shed light on the originals.” Translating Shakespeare? 36 Playwrights Taketh the Big Risk 2016-09-30T04:00:00Z I accept the theory that the essence of poetry is that which is lost in translation. Review: Scottish Ballet Finds the Poetry in ... Poetry 2017-04-12T04:00:00Z It looks like a translation, but it's really a text from Bravo to Zola's diasporic sisters – seen, read and received. "Zola" is a cautionary tale about Black women befriending white women 2021-07-05T04:00:00Z The first, more practical translation is that of a “contour” or “outline”. Hannibal recap: season three, episode five – Contorno 2015-07-03T04:00:00Z The museum’s average visit time is four hours, and during the busy summer months, the glassblowing shows include simultaneous translation into Mandarin. New Wing at Corning Museum of Glass Invites the Light 2015-03-12T04:00:00Z Words, dance, translation, cultural commentary, lighting, music — all add discrete but overlapping zones of beauty, meaning, drama. Dance Review: Poetry in Motion by Anne Carson and Rashaun Mitchell 2010-07-21T22:15:00Z As Keshavarz put it, translation is a reminder that “everything has a form, everything has culture and history. A Muslim can be like that, too.” The Erasure of Islam from the Poetry of Rumi 2017-01-05T05:00:00Z Don Bartlett’s translation captures the terse beauty of Petterson’s idiosyncratic prose style. Per Petterson’s ‘I Refuse’ and ‘Ashes in My Mouth, Sand in My Shoes’ 2015-04-24T04:00:00Z “Third what” is the literal translation of “Tertium Quid,” the Latin phrase that provides the title of the three-artist show at the Korean Cultural Center. Review | In the galleries: Photos capture a fleeting moment, leave an indelible impression 2021-09-08T04:00:00Z Yes, I was always conscious of watching a translation from one medium to another, but that didn’t dampen the pleasures of realism, which coexisted with the advantages of more heightened forms of storytelling. Casey versus Denzel: Oscar's lead actor race is a dramatic study in contrasts 2017-02-23T05:00:00Z The quality of the translations is identical to what you will find on Google.com — good, but inconsistent. App Smart: When in Rome, Let Your Smartphone Do the Translating 2011-02-16T22:30:24Z A best seller in France, the novel will find its passionate readers here despite the occasionally clunky translation. Friendship or Identity Theft? In This French Best Seller, It’s Hard to Tell. 2017-06-30T04:00:00Z A chapter on Einstein in his book contains a subheading that reads, in the English translation, “Dr. Einstein as My Guardian.” Mark O’Connor Fans a Debate About the Suzuki Method 2014-12-07T05:00:00Z Such works are easily identified by the pile-up of italicised foreign words coupled to their translations. Howard Jacobson shouldn't win the Booker 2010-09-28T09:52:00Z It was better to let the gestures wash over like poetic fragments: lost in translation, yet full of passion. Review: The Soundless Gestures of Francisca Benitez’s Dance on the High Line 2015-07-15T04:00:00Z Another was the translation of his band’s title: “I do not trace!” Music Review: The Big Ears Festival Returns in Knoxville 2014-03-31T22:12:05Z Good nam prik is made in a mortar, a little at a time, and though it’s often called a “dip” or “relish” in English, translation diminishes it. At Nari, a Thai Chef Revitalizes Fine Dining 2020-02-11T05:00:00Z The obvious solution would be to buy or borrow a copy of Roy’s translation and compare it to Nabokov’s, but that’s almost impossible to do. How Nabokov Retranslated “Laughter in the Dark” 2014-12-04T05:00:00Z Agencies that set up American men with foreign women charge for translation services, emails, contacts and of course tours to meet the women at socials. Mail-order brides: old practice still seen as new chance for a better life – for some 2016-01-11T05:00:00Z Mr. La Farge presented it as his translation of a minor French poet, Paul Poissel, whom he had invented out of whole cloth. Paul La Farge, Inventive Novelist, Is Dead at 52 2023-01-25T05:00:00Z One of my favorite book experiences this year was rereading “Madame Bovary,” in the translation by Lydia Davis. The Books We Loved in 2016 2016-12-13T05:00:00Z Internationally popular, westerns were an important export for the early American film industry, as were short comedies, with their broad physical humor that required no translation. Trove of Long-Lost Silent Films Returns to America 2010-06-06T21:41:00Z "This translation helps legitimize our language," she said. Disney-Pixar to translate 'Finding Nemo' film into Navajo 2014-12-05T05:00:00Z Her translation of “The Odyssey” will be published in paperback this November. Classical Myths Filtered Through a Modern Prism 2018-08-03T04:00:00Z What it means is by having more of the technology is the translations can be more accurate, they happen faster, and we can have more actors. The Carpetbagger: The Human Touch and 'Planet of the Apes' Effects 2012-02-15T16:00:15Z “Love has brought me within the reach of lovely, cruel arms that / unjustly kill me,” Petrarch writes, in Robert M. Durling’s English translation of “Rime Sparse,” a set of poems written in the fourteenth century. Love, Death, and Begging for Celebrities to Kill You 2019-06-21T04:00:00Z Using Scully’s brainwave translation method, they learn that he survived the bombing because he couldn’t bring himself to detonate his vest. The X-Files recap: Islamist terror and 'badonkadonk' 2016-02-16T05:00:00Z It's also fascinating to watch the translations from typing into other languages and then back again as Larry and Tracy communicate and learn with people like themselves but from different cultures. Autism documentary entertains rather than preaches 2011-04-03T23:01:11Z In this translation from the Arabic by Jonathan Wright, Saadawi blends the unearthly, the horrific and the mundane to terrific effect. In ‘Frankenstein in Baghdad,’ a Fantastical Manifestation of War’s Cruelties 2018-01-22T05:00:00Z Altogether, the collection makes a case for the singular pleasures and rewards of translation. 16 New Books Coming in November 2021-10-28T04:00:00Z And though the plays are performed in Japanese, with English supertitles, the expressive, sui generis physicality of the actors requires no translation. Theater Review: Toshiki Okada?s Under the Radar Entry at Japan Society - Review 2012-01-07T00:33:21Z But in the Russian translation, “husband” was changed to “partner.” You Can Read Yuval Noah Harari’s Book in Russian, Except for the Parts About Russia 2019-07-30T04:00:00Z Today we can use technology to solve the same problem: singers sing in Italian and above the stage we read a translation of what they're singing. Rivers of babble on: how word became the servant to music 2013-06-28T17:59:00Z Yet something gets lost in the translation to harmony: whether the sisters' gossamer voices are woven together or flutter alone, what you hear is a bloodless, polite prettiness. The Staves: Dead & Born & Grown – review 2012-11-15T21:45:01Z In a powerful translation by the novelist Henning Koch, there are sentences of precise and subtle lyricism. As a Daughter Is Born, a Young Mother Dies 2018-01-29T05:00:00Z And no reader of Pound’s lyrics, his translations or sections of his “Cantos” could respond in the negative. What Life in Confinement Meant for Ezra Pound’s Work 2018-01-09T05:00:00Z In the translation category, the 10 nominated books originate everywhere from the Middle East to Scandinavia to Japan. First two longlists announced for National Book Awards 2020-09-16T04:00:00Z But there were many literal translations from sound into movement: crisp jumps corresponding to jabbing high notes in the flute or piano, or a floppy-limbed, languid pirouette accompanied by fuzzy-toned harmonics in the strings. ‘Vortex Temporum,’ a Sensual Blend of Music and Dance 2016-10-16T04:00:00Z To pay for translation rights for this new collection, which it acquired from the Neruda estate, the publisher raised money from its board and a handful of donors. Rediscovered Pablo Neruda Poems to Be Published 2015-07-24T04:00:00Z She read the Paris papers daily and summarized the news for Joe; occasionally she aided him in translation work. The Second Man in the Front Row: A Forgotten Story of the First World War 2018-11-10T05:00:00Z Now we have an excellent new translation of the epic by the British classicist Emily Wilson. A Version of Homer That Dares to Match Him Line for Line 2017-12-05T05:00:00Z Photograph: Ronald Grant Archive I'm closing in on the last 50 pages of my translation of The Way by Swann's and, like much literature, it's posing many more questions than it answers. Reading group: Can you summarise Proust? 2013-02-12T14:58:22Z Holst wrote for a large orchestra with a huge percussion section, and as might be expected, color and general percussion crunchiness get lost in translation. Pianist David Rubinstein offers wide-ranging program 2015-09-14T04:00:00Z Its journey to translation owed everything to the persistence of its American translator Jennifer Croft who spent 10 years speaking to editors and publishing excerpts from the book in magazines like N+1 and Bomb. Olga Tokarczuk’s Book ‘Flights’ Is Taking Off 2018-08-09T04:00:00Z The novel, though originally written in French, is grounded in the worldview of Senegal’s Wolof people, and the specificity and uniqueness of that culture’s language comes through even in Anna Moschovakis’s translation. In the Trenches of World War I, a Bloody Ritual Fueled by Guilt 2020-11-10T05:00:00Z When her agent sent the Ardèle translation to Anouilh, he replied by telegram: "This translation is remarkable, note the name." Lucienne Hill obituary 2013-01-17T18:30:51Z “I was afraid something would get lost in translation if I was trying to do a produced version.” Karen O Goes Solo with ‘Crush Songs’ 2014-08-29T04:00:00Z But arguments like Briggs’s are surprisingly common when working with translation. Did He Really Say That? On the Perils and Pitfalls of Translation 2018-06-28T04:00:00Z He worked with interpreters, but found his method in the studio wasn’t conducive to word-by-word translation. Daniel Ezralow, ?Spider-Man? Choreographer, Goes to China 2011-11-11T11:00:00Z Just because the translation doesn't say exactly the same as the original, it doesn't mean it's wrong. "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z And there's an arresting instance of table-turning when Stone delivers a long speech in British Sign Language without translation. In Water I'm Weightless – review 2012-08-02T17:00:01Z But such is our demand for works in translation that it has taken more than two years for Karine Tuil’s sensational tale of Islamophobia to drift across the Atlantic. ‘The Age of Reinvention’ review: A novel of Islamophobia and deception 2015-11-23T05:00:00Z The meaning was lost in translation in news stories in Brazil, provoking widespread local indignation. Mary Norris Muses on a Lifetime of Literary Vigilance in ‘Between You & Me’ 2015-03-31T04:00:00Z Then again, Mr. McGuinness’s translation probably doesn’t lend itself to a more refined approach to the play. ‘Electra’ Stars Kristin Scott Thomas at the Old Vic Theater 2014-12-09T05:00:00Z It’s a rigorous translation, in Chinese robes, of Mr. Reich’s subtly shifting repetitions. Dance Review: Fall for Dance at City Center - Review 2011-11-06T22:15:14Z Haney’s translation has been so successful perhaps because, more than anything else, it reminds readers that literature does not necessarily exist in a vacuum, and is not meant only for Milton’s fit, few readers. An Appreciation of Seamus Heaney’s Translation of Beowulf 2013-08-30T23:09:24Z Ms. Baker’s adaptation is also easygoing, free of the stilted or formal locutions that clutter up some of the more antique-sounding translations. Theater Review: ‘Uncle Vanya,’ Adapted by Annie Baker, at Soho Rep 2012-06-18T02:00:00Z Blaming barren, disturbing holiday decorations as being lost in translation doesn't shake out. There's no comfort & joy in Melania Trump's bleak and impersonal Christmas decor 2020-12-12T05:00:00Z She was doing simultaneous translation, and it was so fluid. The Carpetbagger: Viewing the Nazis Through Their Children's Eyes 2013-02-04T21:19:09Z He was working on translations right up until his death. Raphael Loewe obituary 2011-08-04T18:00:49Z In Han Kang’s “The Vegetarian,” published in English translation in 2016, a woman stops eating meat and is subjected to a series of violations. Carmen Maria Machado's 'Her Body and Other Parties' reclaims the female body in subversive, joyful ways 2017-09-29T04:00:00Z Each Paredon release included an extensive booklet with contextualizing essays, photographs, translations of lyrics, and information about how to connect with or help the movement. Barbara Dane’s Life of Defiance and Song 2021-02-10T05:00:00Z They didn't begin to experiment with style and form until foreign works began to appear in translation after the Cultural Revolution. 2009-12-31T18:18:00Z Lydia Davis is a great, fiercely controlled writer in her own right, and her translation is transparent and fluid. World literature tour: France 2011-03-28T11:30:33Z Ms. Fang, a native of Ningbo, China, provided English translations for three of the four Chinese songs on the program. Review: Ying Fang Caps a Moving Recital With a Dedication to James Levine 2016-05-10T04:00:00Z It is precisely Briggs’s nuanced examination of the ways in which we think about accuracy that makes the poetics of translation she presents in “This Little Art” so compelling. Letters to the Editor 2018-07-20T04:00:00Z No – the translation, by Jamie Bulloch, is flawless; indeed, halfway through, the quality of the rendition was the only reason to continue reading, since every good literary translation is a small triumph. The Taste of Apple Seeds by Katharina Hagena – review 2013-01-18T10:30:01Z She added that he was wrong to think that the only way to reach Russian readers was to alter the book when bootleg translations of banned books and articles are common. You Can Read Yuval Noah Harari’s Book in Russian, Except for the Parts About Russia 2019-07-30T04:00:00Z Deppe eventually created her own translation, taking what was most powerful from each of the other versions. Learning from Carol Deppe’s ‘The Tao of Vegetable Gardening’ 2015-04-14T04:00:00Z The principal cast members are all fluent in German, and many of them were skeptical that the translation could be done effectively. They Translated ‘Hamilton’ Into German. Was It Easy? Nein. 2022-09-14T04:00:00Z Nothing is lost in the translation, whether you watch "Squid Game" with the subtitles on or dubbed. The allure of Netflix's brutal "Squid Game" owes a debt to our predatory upbringing 2021-10-02T04:00:00Z Authorities said potentially threatening inscriptions in Arabic — for which the exact translation was unclear— were written on the building’s wall. French police detain man who was holed up in Riviera museum 2019-10-23T04:00:00Z This makes a direct translation from mice to humans more complicated. Does it matter what time of day I eat? And can intermittent fasting improve my health? 2023-08-03T04:00:00Z However, the tone of Yang's translation is often uncertain rather than bold. June Fourth Elegies by Liu Xiaobo – review 2012-08-17T21:54:01Z And some of the dialogue is only signed, in which case the “translations” appear scrawled on a blackboard, for those who don’t understand American Sign Language. Review: ‘Spring Awakening’ by Deaf West Theater Brings a New Sensation to Broadway 2015-09-27T04:00:00Z It’s so easy to misread Paul, especially as the translations of the Greek into English are so overdetermined. Rethinking Easter through Paul the Apostle: Why evangelicals get it wrong 2019-04-21T04:00:00Z Christopher Hampton's crisp, unshowy translation provides dialogue that moves faster than the action. People; Uncle Vanya; Uncle Vanya – review 2012-11-11T00:06:04Z He added, “Let us give faith a Thai face and flesh, which involves much more than making translations.” Pope urges Thais not to see Christianity as 'foreign' 2019-11-22T05:00:00Z The fair's organisers also want it to be a showcase for Somali literature, to bring it to the wider world and to bring international literature through translations to Somalis. Somaliland's Hargeisa book festival celebrates fifth year 2012-07-16T17:23:59Z The poems are set in German translation and were published by the Shanghai Conservatory, and the style is a fascinating mixture of East and West. Chinese Composers With an Ear to the World 2018-01-12T05:00:00Z Because the novel’s Chinese vernacular is both vulgar and linguistically playful, Lovell’s translation adopts a snappy contemporary vibe. Review | The action-packed saga ‘Monkey King: Journey to the West’ gets a modern take 2021-03-03T05:00:00Z It's more majestic than modern translations, easier to follow than Shakespeare, has enlivened English by translating Hebrew idiom literally, and is the genesis of 257 phrases that you use every day. King James Bible: 'Twas a work most modern 2011-03-01T13:05:13Z That, after all, is the point of translation: to understand the foreign. The Erasure of Islam from the Poetry of Rumi 2017-01-05T05:00:00Z Yes, during the lockdown, I read some of the novels of Émile Zola in the Rougon-Macquart cycle in the new translations published by Oxford University Press. Pankaj Mishra Says Faulkner’s Work Is ‘Atrociously Written,’ and Great 2022-03-03T05:00:00Z His 1975 translation of Chekhov's letters was praised in the New York Review of Books. Prominent translator Michael Henry Heim dies 2012-10-02T20:33:09Z Do you think the UK version might get lost in translation? ‘I love drag. It's dangerous’: Graham Norton and Alan Carr on desire, camp and ‘cancel culture’ 2019-09-29T04:00:00Z Every year for months she would clear her social calendar and devote herself to reading submissions for a translation contest run by the Donald Keene Center of Japanese Culture. Postscript: Lindsley Cameron Miyoshi 2015-10-14T04:00:00Z Even in translation it's clear that there are many jokes and allusions that a non-Magyar will miss. The Finno-Ugrian Vampire by Noémi Szécsi – review 2012-10-12T21:55:02Z She ended up in communication with someone in Afghanistan who sends her an email in Pashtun, which she sends to the FBI for translation. Serial recap – season two, episode five: Meanwhile, in Tampa 2016-01-21T05:00:00Z The news sent booksellers across the world scrambling to stock his novels and set off a frenzy to secure translation and reprint rights. He Won the Nobel. Why Are His Books So Hard to Find? 2021-10-27T04:00:00Z His texts are casually multilingual, including phrases of Hindi, Urdu, and Bengali without translations into English. A Graphic Novelist Captures the Paradoxes of Living in the “New India” 2016-08-13T04:00:00Z The translation isn't perfect, though: For example, it strains credulity that a white Army general with presidential hopes in 1948 would propose to a black actress. 'Kiss Me, Kate' an ingenious adaptation at Pasadena Playhouse 2014-09-23T04:00:00Z I’m excited to see how it reads in translation. 'Dendera': Yuya Sato on his fable about old women battling a bear 2015-02-25T05:00:00Z The hymnal was supposed to be a faithful translation into English of the original Hebrew psalms - puritans believed selected paraphrases would compromise their salvation. Hymnal that dates to 1640 could fetch $30M 2013-04-12T13:28:13Z Traced drawings, some of which are on display, facilitate the translation by layering all the elements in the original composition into a single tangle. Art in Review: PIETER SCHOOLWERTH: ?Portraits of Paintings? 2010-12-16T23:41:37Z Here the translations can be as literal or free as the translator wants. Critic?s Notebook: How Opera Challenges Translators 2010-12-24T21:45:45Z He reads the work of Pound’s visitors and those works of poetry, translation and prose that Pound created during his confinement. What Life in Confinement Meant for Ezra Pound’s Work 2018-01-09T05:00:00Z A tight shot on Putin’s face catches the moment the translation hits him, as Wallace is speaking. Chris Wallace takes on Vladimir Putin, and is not outfoxed 2018-07-17T04:00:00Z Except for “Maud Martha” and “Tempest Over Mexico,” they were all written in a foreign language, with some translations faring better than others. Sandra Cisneros Loves to Read About Women Waging Battle 2021-09-02T04:00:00Z Prize organiser Chad Post said he accepted that the majority of translations published in the US are from the major western languages. Best Translated Book awards longlist revealed 2011-01-27T16:57:46Z In his translation of these lines for the Met, Mr. McClatchy comes up with something at once touching and funny. Critic?s Notebook: How Opera Challenges Translators 2010-12-24T21:45:45Z Alma's reissued editions rely heavily on past American translations, so some of it may sound odd to British ears, given the British setting. Céline's journey to the cutting edge of literature 2013-06-15T11:01:00Z The Costa judges described his 14,233-line translation of Dante, which took him several years, as "a towering achievement that will stand the test of time". Clive James up for Costa award 2013-11-27T02:06:32Z The opera’s German libretto, also by Braunfels, is based on German translations of historical French and Latin documents regarding Joan of Arc’s trial. Music Review: Braunfels’s ‘Jeanne d’Arc’ Plays at the Salzburg Festival 2013-08-02T21:51:38Z “That the edition was in translation was just as well, since I don’t read a word of Russian.” The Best Book That Amor Towles Ever Received as a Gift 2021-09-23T04:00:00Z On a screen behind him, English translations of the French he speaks share space with grainy, moody imagery, often depicting a ride on an endless, misty highway. Review: In ‘Who Killed My Father,’ an Inquest and an Indictment 2022-05-23T04:00:00Z The biblical translation he has sponsored is all but done. The Ill-Defined Plot 2014-10-06T04:00:00Z And as we learn more, we understand just what kind of psychological demands that process of translation involves in this setting. Review | Barack Obama’s summer reading pick ‘Intimacies’ is an unsettling novel about moral dilemmas 2021-07-13T04:00:00Z It had recently been published in Taiwan, in a Chinese translation. Grammar and Punctuation in Hiram, Ohio 2017-02-02T05:00:00Z Foreign translations of Cheever’s books line the shelves. Closing the Book on Cheever’s House 2014-09-08T04:00:00Z The act of translation was largely stylistic and involved a transformation of the model. How Bob Dylan used the ancient practice of "imitatio" to craft some of the most original songs 2022-11-19T05:00:00Z Amini, whose skillful translation of Henry James' "The Wings of the Dove" earned him an Oscar nomination in 1998, adapted "Two Faces" as well. 'Two Faces of January' a twisted tale driven by talented trio 2014-09-25T04:00:00Z Is there any work in translation you've read recently that deserves mention here? The vapor between languages: Idra Novey on writing and translation 2016-04-01T04:00:00Z Robert Frost supposedly said poetry is lost in translation and Sofia Coppola's funny, poignant film resists obvious interpretation. Lost in Translation: No 17 2010-10-16T10:38:00Z We all employ a similar translation process in dealing with others, whether we acknowledge it or not. 'The Curious Incident of the Dog in the Night-Time' Opens on Broadway 2014-10-05T04:00:00Z And signs on government offices and displays in museums frequently have Maori translations. Frugal Traveler Blog: Notes From a New Zealand Newbie 2012-03-22T18:00:48Z The poets of English high Romanticism were not much given to translation. Poster poems: Translation 2010-08-20T09:42:00Z The doomed youthful protagonists must make their way through Warsaw’s labyrinthine sewer, which is a literal translation of the title and an existential statement. Remembering Andrzej Wajda, Unflinching Observer of Modern Poland 2016-10-12T04:00:00Z I looked it up in Brookes More’s translation, from 1922: “Destroy the beauty that has injured me,” Daphne cries, in that rendition, “or change the body that has destroyed my life.” How a Woman Becomes a Lake 2018-11-02T04:00:00Z Hofmann's translation is tough and readable – though I began collecting colloquialisms that felt out of place and brought me up against the fact that this book was not written in English or American. The Emperor's Tomb by Joseph Roth – review 2013-01-25T20:00:01Z Across platforms like Amazon, Barnes & Noble and iTunes, the book, whose English translation copyright holder Houghton Mifflin hasn’t even released in paperback in 16 years, is wiping up the floor with more contemporary political authors. The year’s unlikeliest bestselling author: Hitler 2014-01-09T15:54:00Z Written in Bengali by Tagore, the pieces will be accompanied by translations in English and Hindi. Spare Times for Nov. 11 ? 17 2011-11-10T23:28:33Z But they were little known to American readers until Locked Room International began issuing its best books in translations by Ho-Ling Wong. Review | Locked-room masterpieces from Japan are the perfect escape for summer 2020-08-04T04:00:00Z The unnamed protagonist of "Faces in the Crowd" works at a small New York publishing house dedicated to literature in translation. Valeria Luiselli's 'Faces in the Crowd' seeks poets in a city 2014-05-15T04:00:00Z With no translation of the curt Chechen André’s captors speak, the reader is rendered just as confused, frustrated and isolated as the hostage. Forget superheroes: True-life graphic novel “Hostage” defines bravery 2017-05-20T04:00:00Z It could be that Pacifico's Italian has a luminosity that hasn't crossed over in translation, but in terms of content, the book doesn't amount to much. The Story of My Purity by Francesco Pacifico – review 2013-04-24T10:00:01Z Howard was an undergraduate and graduate student at Columbia University, where he met Allen Ginsberg and became close friends with classmate Robert Gottlieb, later a top literary editor who published Howard’s translation of De Gaulle. Richard Howard, acclaimed poet-translator, dies at 92 2022-04-01T04:00:00Z Astronomical wealth buys him a favorable translation from the company he's in, which is why he surrounds himself with his power-hungry children and other sycophants. Between "Curb Your Enthusiasm" and "Succession," TV presents the fall (and rise) of old white guys 2021-10-31T04:00:00Z Many of the 16th-century English books here are translations of volumes from more established seafaring cultures. Exhibition Review: At the Folger, a 200-Year Survey of the Sea 2010-08-18T18:21:00Z There’s poetry: a pointillistic biography of Emily Dickinson, and a new collection by Natalie Diaz that tackles desire and translation and more. 12 New Books We Recommend This Week 2020-04-16T04:00:00Z Readers searching for recently published Korean fiction in translation can choose from books like “At Least We Can Apologize,” “Nowhere to Be Found,” “No One Writes Back,” and “The Girl Who Wrote Loneliness.” Can a Big Government Push Bring the Nobel Prize in Literature to South Korea? 2016-01-28T05:00:00Z Often, though, when art makes its way on stage, it brings with it a lot of self-consciousness about the translation. When art sings: How paintings have fared on the musical and opera stage Despite the hazards of translation, this ticklish, deceptively slim treat of a novel is suffused with the timelessness of a fable. In Daniel Sada's ticklish 'One Out of Two,' twins raise questions about self and identity 2015-12-24T05:00:00Z It's likely to get lost in translation, so we'll just link to the unabridged, original version. Upfronts 2014: Alan Cumming, David Letterman put on a show for CBS 2014-05-15T04:00:00Z TF1 television noted that Mr. Dujardin was not censored when he uttered it, adding that the English translation “is banned from the airwaves of the big American networks.” France Cheers Oscars for ?The Artist? and Jean Dujardin 2012-02-28T14:07:36Z Ray’s uncle, whose dialogue is projected in English translation on the set, waxes lyrically of his mother’s cooking: “Her kimchi was an epic, her seolleongtang was poetry,” he recalls. Review: ‘Aubergine,’ a Stew of Regret and Impending Loss 2016-09-12T04:00:00Z The foundation has already released longlists of 10 for young people’s literature and translation and on Friday will publish the fiction longlist. Louis Menand among nonfiction National Book Award nominees 2021-09-16T04:00:00Z Specializing in translations of Eastern and Southeastern European literature, Cadmus’s best-known author is Zoran Zivkovic, named this spring as a Grand Master by the European Science Fiction Society. These small presses can help you think big about summer reading 2017-07-04T04:00:00Z All told, this year’s PEN festival features four translation events, three of which took place Thursday. ArtsBeat: Translators Get a Slam of Their Own at PEN Festival 2012-05-04T14:33:54Z Knowing some Catalan or at least Spanish is helpful in decoding menus, because English translations and English-speaking servers are not universal. Overnighter: Near Barcelona, Gems From Ancient Rome 2011-06-03T19:03:42Z “That is not a good translation,” the pope said in a television interview on Wednesday night. Pope wants better translation of phrase on temptation in 'Our Father' prayer 2017-12-07T05:00:00Z Mr. Harari’s works are published in more than 50 languages, and he holds world rights to his books, which allows him to approve or decline requests for translation rights. You Can Read Yuval Noah Harari’s Book in Russian, Except for the Parts About Russia 2019-07-30T04:00:00Z Need a translation app for your vacation but don’t want to get slammed with a big data bill? Google Translate Updates Could Benefit Travelers 2016-05-11T04:00:00Z This works better than HBO’s translation of “Camping,” which nudges the story toward sympathy for the characters but stalls unsatisfyingly in between. Review: ‘Sally4Ever’ Sends a Black-Hearted Valentine 2018-11-08T05:00:00Z The ENO orchestra, conducted by Paul Daniel, who also made the English translation, couldn't quite throw off the creakiness of the score to make it sparkle, but did their best. Lucrezia Borgia; CBSO/Nelsons; Ibragimova/Gerhardt/Osborne ? review 2011-02-06T00:06:35Z Gala constructs sentences and scenes that swing easily from the mythological to the mundane, and Anna Kushner’s translation does a wonderful job of capturing his tones — and his temporal shifts. He Can See the Future, but Can’t Escape It 2022-01-11T05:00:00Z The first one, in English translation, begins, “In lovely blue blooms the steeple with its metal roof.” Review: Cantata Profana Revives a Henze Cycle Inspired by German Poems 2015-09-13T04:00:00Z Then she seals her gift to the Grammys audience with the simplest touch, travelling between the original Italian and an English translation. "Aretha" crowns the Queen of Soul in glory, thanks to star Cynthia Erivo's own genius 2021-03-20T04:00:00Z This thick book contains English verse translations of the German and Italian librettos for the major Mozart operas. Critic?s Notebook: How Opera Challenges Translators 2010-12-24T21:45:45Z Students are not bogged down with translation and grammar. The Getaway: Paths to a More Fluent Vacation 2012-07-24T23:32:26Z Folded into the compressed, densely psychological portrait of this family is a whole universe: a parable of rising India, an indictment of domestic violence, a taxonomy of ants and a sly commentary on translation itself. A Great Indian Novel Reaches American Shores 2017-04-06T04:00:00Z In Alison Anderson’s brisk, colloquial translation from the French, “Life Form” fuses the sincere with the subversive to tell a story as winning as it is perverse. ‘Life Form’: a fan’s notes to a novelist 2013-02-06T23:32:45Z Voices speak cloyingly from beyond the grave, and their confessions sound especially derivative in Strachan’s translation. Four Social Novels in Translation Consider the World’s Ills 2020-06-23T04:00:00Z Jennifer Croft’s sensitive translation is in tune with the author’s many registers; she even makes the puns click. ‘The Books of Jacob,’ a Nobel Prize Winner’s Sophisticated and Overwhelming Novel 2022-01-24T05:00:00Z His graphic novel about Hitler’s rise, first published in Japanese in 1971, came out in a widely praised English translation this year. Shigeru Mizuki, Influential Japanese Cartoonist, Dies at 93 2015-12-01T05:00:00Z And Lupin’s story is by no stretch a thorough or helpful examination of the illness, nor is its translation as an allegory easily understood, beyond the serious stigma Rowling mentions. J.K. Rowling’s allegory fail: Werewolves are not a useful metaphor for HIV/AIDS 2016-09-12T04:00:00Z Croft’s latest published translation is Tokarczuk’s “The Books of Jacob,” a 900-plus page historical novel about an 18th-century Eastern European cult leader named Jacob Frank, whose story unfolds through diary entries, poetry, letters and prophecies. Shining a Spotlight on the Art of Translation 2022-02-11T05:00:00Z Someone with a decent prose style should do a proper translation of it. Best literary sex scenes: writers' favourites 2012-07-06T21:55:26Z But even “The Prom,” though not a blockbuster on Broadway, emerged from Ryan Murphy’s Netflix translation with all its songs and then some. Bumps on the Road From Broadway to Hollywood 2020-12-18T05:00:00Z But it’s hard to say, because her abilities as a fiction writer are, at least in this translation, rudimentary. Conversations With Friends, in a Russian Jail Cell 2023-02-06T05:00:00Z The Met presents the piece in an English translation of the German libretto as a family entertainment. ‘The Nutcracker’ Still Out-Dazzles ‘Hansel and Gretel’ 2014-12-26T05:00:00Z But it’s not just some random translation, because my grandpa immigrated here from New Delhi, India; I’m a quarter Indian. Meet Daya, the Teen Popstar Who Will Not Just "Look Pretty" 2016-10-06T04:00:00Z Subsequent performances reinstated the discarded opening act as well as the original French libretto, now most commonly sung in an Italian translation. Music Review: ‘Don Carlos,’ in Its Original Tongue, Reveals Intricacies 2013-07-21T22:00:53Z I was stopped several times and asked if I needed directions, which I did, as most signs were in Arabic with no English or French translation. Frugal Traveler: In Lebanon, in Search of Music, Souks and Home 2011-07-26T18:56:44Z "There are no translations to digital back to analog going on here," Berkowitz said. The Beatles' complete mono catalog released on vinyl LPs 2014-09-09T04:00:00Z His father, Samuel Putnam, was a prominent translator of Romance languages — his translation of “Don Quixote” is published by Modern Library — and his mother, the former Riva Sampson, was a secretary. Hilary Putnam, Giant of Modern Philosophy, Dies at 89 2016-03-17T04:00:00Z And work that was birthed from the freedom and scale that the outside promises was invited inside, as an experiment in translation. Spray-paint revolution: 'OutsideIn' street art exhibition opens at Art Center in Pasadena 2015-10-09T04:00:00Z For those whose German is rusty or nonexistent, Zagava’s facsimile interleaves English translations of the original text. Review | Four literary fanzines that can save your life. Or at least make you less lonely. 2018-02-20T05:00:00Z As monkeys screeched in nearby fig trees, Mr. Drysden, a Garifuna raised in a Mayan village, offered rough translations of the hieroglyphics. Journeys: The Beasts and Beats of Belize 2012-08-22T21:27:15Z In Scott Moncrieff's translation, Verdurin is "a sort of accredited representative in Paris of all foreign artists . . . an aged Fairy Godmother, grim but all-powerful, to the Russian dancers". Salute Diaghilev 2010-10-08T23:06:00Z It probably started in 240BC when the Ludi Romani, the great annual festival, allowed a Greek play to be staged in Latin translation. Once upon a time 2016-02-04T05:00:00Z He felt divorced from his mother tongue, he told me, and hoped translation would help him find his way back. A Great Indian Novel Reaches American Shores 2017-04-06T04:00:00Z The translation was released this month, sparking rumors about a record publishing deal. ‘Pachinko’ author Min Jin Lee on wrapping up trilogy about Korean life 2022-08-19T04:00:00Z Numerous translations of the Iliad and Odyssey appeared at the time, none more influential than those written by the greatest poet of the time, Alexander Pope. Poster poems: Translation 2010-08-20T09:42:00Z "One of the particular pleasures I've had as a writer is to have my work read internationally despite all the heartaches of translation that that entails," Roth said in a statement. Philip Roth wins Man Booker International Prize 2011-05-18T10:46:04Z In this way “The Displacements” is a thorough translation to fiction of what it can feel like to live right now. In This Novel, America and the Weather Are Both Extreme 2022-07-05T04:00:00Z For one thing, English and Russian translations are projected on two panels flanking the stage, so those who don’t speak Yiddish can follow along easily. How Do You Say ‘Tradition’ in Yiddish? 2018-07-11T04:00:00Z Published in 1978, it remains widely regarded as the definitive translation of “Don Quixote” in China. Yang Jiang, Chinese Author and Translator, Dies at 104 2016-05-26T04:00:00Z She worked from a new literal translation, by Margarita Shalina, then adapted that into living, theatrical English. Annie Baker’s ‘Uncle Vanya,’ Set for Soho Rep 2012-06-08T00:30:02Z The Marsh prize was founded in 1996 in an attempt to tackle the shortage of books in translation. True story of Afghan child asylum-seeker wins Marsh award for translation 2013-01-23T21:35:00Z This has doubtless helped the franchise find success abroad — with few punch lines in English, little is lost in translation. The Real Reason the Minions Have Taken Over the World 2022-07-06T04:00:00Z But what I love about the Horrible Histories show is that it's not a literal translation of the books. How Horrible Histories became a huge hit 2011-03-17T20:00:01Z The novel was published in 1869, but it was almost 20 years before an English translation of the first part, by Clara Bell, appeared. 130 Years Ago: ‘War and Peace’ Finally Published in English 2016-01-28T05:00:00Z The tightest and swiftest of Ibsen’s 12 canonical prose plays, “Ghosts,” seen here in a clean new translation by Paul Walsh, has only five characters. On Adjacent Stages, Two Haunted Houses, Circa 1882 and 2019 2019-08-12T04:00:00Z The duo also tweaked much of the wording, as literary translations are rarely direct. Dispatch Has Rereleased ‘The General’ in Russian to Support Ukraine 2022-04-26T04:00:00Z "How is a Greek chorus like a lawyer?" ask the chorus in Anne Carson's latest work, a translation of Sophocles' Antigone. Antigonick by Anne Carson - review 2012-06-08T21:55:02Z Rough translation: “Free air life” or “open-air living” Americans are obsessed with hygge. Is one of these international lifestyle trends next? 2018-05-29T04:00:00Z And in maybe the wildest moment in an album full of bold moves, Beyoncé actually slips in the French translation of Julianne Moore’s “Feminists love sex” monologue from The Big Lebowski. Beyoncé Reviewed: One of Pop Music’s Most Important Moments 2013-12-16T16:28:45Z The heavy gothic font of the German original was accompanied by the ghostly script of her English translation, written with a pencil stub. A Remarkable Work of Family History Vividly Recreates the Anti-Nazi Resistance in Germany 2021-08-03T04:00:00Z In New York, a new translation of Petronius's Satyricon became all the rage. Careless People: Murder, Mayhem and the Invention of The Great Gatsby by Sarah Churchwell – review 2013-06-02T07:01:17Z I’d already reviewed an earlier “Gilgamesh” translation by David Ferry and produced a substantial piece about David Damrosch’s “The Buried Book: The Loss and Discovery of the Great Epic of Gilgamesh.” Review | 12 books I should have reviewed this year: A critic’s lament 2021-12-27T05:00:00Z The official name was “Parent Guidance,” but I saw it as foreign language translation. My lessons in autism 2014-02-25T00:00:00Z After the English translation by the noted author Aida Salazar, the story begins again in the original Spanish, the physical book flipped and rotated. Like Riding a Bike: A Middle Grade Novel Asks, What if We Do Forget How? 2021-11-12T05:00:00Z The three women were preparing for “The Nurse Antigone,” a dramatic reading of a translation of Sophocles’ “Antigone” that is to be presented on Zoom on Thursday by Theater of War Productions. Confronting Grief, With Margaret Atwood, in ‘The Nurse Antigone’ 2022-03-16T04:00:00Z The sayings have been stripped of their literal meaning so entirely that the only way to revive them, to experience their drama and intensity, is through translation or reconfiguration. “Marriage is an uncut watermelon”: How translation brought my native language to life 2014-03-21T22:58:00Z By the time he was 13, he was winning prizes for translation at his English boarding school. Remembrance of lives past 2014-08-14T04:00:00Z The bludgeoning effect is compounded by the surtitles, which offer intermittent and inadequate translations of what sounds like a colourful script. Napoletango ? review 2011-08-08T17:17:38Z How much of a market there will be for the translations when they are completed in 2018 — and just how theatergoers, and critics, will weigh the balance between beauty and comprehension — remains to be seen. Translating Shakespeare? 36 Playwrights Taketh the Big Risk 2016-09-30T04:00:00Z Related: Chinese fans "left close to tears" by Age of Ultron translation Joss Whedon’s film, which debuted in the world’s most populous nation on Monday, currently boasts a global total of $1.142bn. Avengers: Age of Ultron hits $1bn after huge $156.3m China debut 2015-05-18T04:00:00Z On Friday night students in Matthews Acting Studio performed the full Krzhizhanovsky play in an English translation by James Falen and Caryl Emerson, a professor of Slavic languages and literatures at Princeton. Music Review: Prokofiev Version of ?Eugene Onegin? at Princeton 2012-02-12T23:34:22Z Some worry that the rise of global English has meant that less fiction is published in translation. Académie Française Honor Highlights Fluid National Allegiances Among Writers 2015-06-17T04:00:00Z The first translation he published, in 1980, was Schmidt’s novel “Evening Edged in Gold.” A Great Translator Takes on One Final and Nearly Impossible Project 2016-11-03T04:00:00Z The ingenious translation of Miranda’s abundant and inventive lyrics took four years, and the cast hails from 13 countries. The Best (and Worst) Theater in Europe in 2022 2022-12-15T05:00:00Z Things like electricity conversion charts, embassy information, telephone dialing instructions, traveler’s check advice, international television channel breakdowns, menu translations, cultural etiquette tips, foldout maps and clothing size charts. While everyone else is decluttering, I’m keeping the books that made me a traveler 2020-08-06T04:00:00Z He smiled and gestured to an interpreter, who gave the translation: “You will never know who I am.” At Salzburg, Don Giovanni Gets No Pleasure From Seducing 2021-07-22T04:00:00Z Such a translation had been perfect for Stuck Outside of Phoenix, a narrative told from a single third-person point of view and with conflicts that are largely external. All writers should read Robert McKee 2013-04-10T20:47:00Z Fridays list concludes a week during which the National Book Foundation, which presents the awards, announced nominees for translation, poetry, young people’s literature and nonfiction. ‘The Vanishing Half’ nominated for National Book Award 2020-09-18T04:00:00Z One of the masterpieces of the Old Testament, especially in the King James translation. Paul Bailey's top 10 stories of old age 2011-02-02T11:31:42Z The double use of "face" also appears in two earlier translations of Genesis 1:1. The King James Bible reconsidered 2011-02-19T00:06:00Z The dramatic impact was enhanced because the opera was performed in an English translation of Janacek’s original Czech libretto. Review: Gifted Singers and an English Translation Enhance a Janacek Opera 2017-04-23T04:00:00Z The translation into American culture was disturbingly easy.” At the Heart of a 19th-Century Opera: Modern Gun Culture 2019-11-28T05:00:00Z Her Western clients knew it by the English translation of the characters in her name: Hidden Jade Path. Exclusive: An Excerpt from the Upcoming Novel by Amy Tan 2013-05-31T17:10:57Z Professor Honig was the founder, in 1973, and the first editor of Copper Beech Press, a small press in Providence that specializes in poetry and translation. Edwin Honig, a Poet, Professor and Translator, Dies at 91 2011-06-05T00:27:26Z Under the direction of Congress, the TSA has used the “lost” money to fund airport security costs since 2005, benefitting projects such as checkpoint maintenance and the translation of checkpoint signs into different languages. TSA reports that nearly $1 million was left in US airports in 2018 2019-05-29T04:00:00Z English translations of the poems exist, but the chorus chose to sing in Spanish, preserving the piece as Neruda and Theodorakis intended. Seattle Peace Chorus to tackle Neruda’s ‘Canto General’ June 1 2013-05-31T18:51:22Z Essentially dispensing with the didactic prologue, Mr. Kulick’s staging, using a translation by James and Tania Stern, with lyrics by W. H. Auden, tosses us quickly into the chaos of political upheaval. Theater Review: ‘The Caucasian Chalk Circle,’ at Classic Stage Company 2013-05-31T02:00:01Z Even — especially — for those who are at home in different languages, translation is maddening. Did He Really Say That? On the Perils and Pitfalls of Translation 2018-06-28T04:00:00Z It became an unexpected blockbuster that sold some seven million copies worldwide — about a million of them in North America — a rarity for a sober literary novel in translation. For Muriel Barbery, It’s Elves Who Are Elegant Now 2016-02-19T05:00:00Z “The Wolf and the Watchman” is exceedingly grim and often grisly, but, in the elegant translation by Ebba Segerberg, it’s never lurid. Review | For Stieg Larsson fans, a new voice — and an even darker side of Sweden 2019-03-01T05:00:00Z According to translations provided by BBC News, the woman is told to go away after she asked the soldier who he was. How sunflowers became a symbol of resistance across Ukraine and its allies 2022-03-04T05:00:00Z The face-value translation is “My Coconut,” but Veloso offers a more precise read while gently rapping his knuckles on the side of his head: “ ‘My Noggin.’ Caetano Veloso’s exquisite protest music has always rejected the idea of despair 2021-10-22T04:00:00Z "This varied list of outstanding works, in equally fine translations, introduces readers to places, people and stories that will bring excitement and delight." Globetrotting shortlist for Independent foreign fiction prize 2010-04-16T09:44:00Z Given the complications of translation, the influences of cultural bias and the limits of any small group’s knowledge, the distinction of “best” is impossible to make with any defensible certainty. Perspective | The Swedish Academy took a year off to fix the Nobel Prize in literature. It’s still broken. 2019-10-10T04:00:00Z Genis fils sported a suit and earned allowance from his father in exchange for completing difficult books and translations in Russian. Prison Is a Great Place to Get Reading Done 2014-07-08T04:00:00Z Great composers wrote vocal lines that hewed to the sounds and flow of the words in the libretto, and that bond is hard to mimic even in the best translations. Review: Gifted Singers and an English Translation Enhance a Janacek Opera 2017-04-23T04:00:00Z Mr. Alexander said he’s especially interested in books that incorporate poetry, as well as works in translation. Kwame Alexander to Start His Own Imprint. The Name? Versify. Get It? 2018-01-30T05:00:00Z Mr. van Hove, who was approached by the National Theater to direct the play around 2013, said he saw “Network” as more than just another film-to-theater translation. ‘Network’ in an Age of Fake News and Fury 2018-11-21T05:00:00Z I completed my marathon of stage adaptations at the National with the impression that in such ventures, something is perhaps always lost in translation. Reimagining Old Friends at the National Theater in London 2020-01-06T05:00:00Z As a first-time effort, Smith’s translation is still a stunning achievement. How the bestseller 'The Vegetarian,' translated from Han Kang's original, caused an uproar in South Korea 2017-09-22T04:00:00Z The store has 20 staff members, most of them part time, and stocks more than 20,000 titles, including plays in translation and musical libretti from popular Broadway plays. Rent Hike Hits Beloved Drama Book Shop 2018-10-25T04:00:00Z There's no word yet on a possible English translation of the book, or whether any of the Japanese-language copies will be available in America. Japanese bookstore Kinokuniya snaps up almost all copies of Haruki Murakami's new book 2015-08-26T04:00:00Z This was in the mid-nineties, some twenty-five years ago now. “alphabet” is a list of things occurring in the world; in Susanna Nied’s English translation, it begins like this: The Slowness of Literature and the Shadow of Knowledge 2019-11-06T05:00:00Z And when it didn’t get the entire translation quite right, it nailed the crucial words — like “danger.” The Getaway: Google Tools for Globetrotters 2014-01-23T23:57:36Z Daya is a translation in Hindi of my real name, Grace. Meet Daya, the Teen Popstar Who Will Not Just "Look Pretty" 2016-10-06T04:00:00Z I read Henry James’s “Washington Square” for the first time a couple of weeks before that, and last summer I read Proust’s “The Guermantes Way” in the Moncrieff and Kilmartin translation. Sally Rooney’s Attention Span Has Improved 2020-02-20T05:00:00Z They tell a story through visceral means that need no translation. Perspective | In pain and rage, a protester approached police. And then he danced. 2020-06-04T04:00:00Z Tucked away in a valley and under the road, this old-fashioned auberge — the closest translation is “country inn” — provides a traditional welcome, and the food is first-rate. Back to Provence 2011-06-17T18:55:00Z When the French playwright Edmond Rostand penned “Cyrano de Bergerac” in the late 19th century, he couldn’t have imagined its durability — translations into countless languages, stage productions across the world and several high-profile film adaptations. Why Is ‘Cyrano’ Still So Potent? Ask Anyone Who’s Loved at All. 2022-02-25T05:00:00Z For Western audiences, Arabic literature in translation is an invaluable counterpoint to media reports and sweeping politico-cultural theories, exposing us to the breadth of the region’s creativity and the depth of individual experiences. The Novel After the Arab Spring 2014-05-09T04:00:00Z Mr. Sams’s production, which evokes images from Klimt in its lavish scenic designs, presents the work in English translation. Review: ‘Die Fledermaus’ in Full, a First Under the Baton of James Levine 2015-12-06T05:00:00Z Instead she chooses an idiomatic translation to “planted his flag,” which retains a hint of the original’s botany yet allows the novel’s political themes — the nation, the body — to emerge more explicitly. What’s It Like to Write Poetry in Authoritarian Cuba? Tricky, This Novel Suggests 2019-01-11T05:00:00Z Multiply that by a hundred, and you have more than reason enough for the Met’s big change after a century of translation. ‘Don Carlo’ or ‘Don Carlos’? Verdi Comes to the Met in French 2022-02-25T05:00:00Z So the translation does turn some of the book into nonsense. Paul Theroux on travelling 2012-06-25T11:00:00Z He showed some of his work in progress to Helen Wolff, whose imprint at Harcourt Brace Jovanovich published translations of European authors. John Woods, Masterly Translator of Thomas Mann, Dies at 80 2023-03-24T04:00:00Z So are writers whom one encounters only in translation not significantly denatured when the words we read, however excellent, are not their own? The damnable task of being a Man Booker International prize judge 2011-03-30T14:46:06Z Instead of Mr. Mac’s translation, the festival will feature a “Titus” from Amy Freed, who also translated “The Taming of the Shrew.” A Shakespeare Festival Presents Modern Translations. Cue the Debate (Again). 2019-04-03T04:00:00Z You’re using a lot of translation apps like Word Lens, which lets you upload a photo of a sign and translates it, so this will eat up your battery. Traveling on the Fly With Omar Miller 2014-10-30T04:00:00Z Ajumma is a Korean word that defies translation, though it sometimes comes out as “auntie.” Margaret Cho: No one is more sensitive about p.c. culture than white people 2015-10-03T04:00:00Z Many argue that supertitles provide the best solution: you hear the original words but are provided simultaneous translations. Music Review: A Wagnerian Quest in Proper English 2011-02-17T22:57:54Z Exiled Iranian poet Emadi was to read from his first book in English translation, “Standing on Earth,” published by Los Angeles’ Phoneme Media. At the last reading of exiled Iranian poet Mohsen Emadi before he is barred from the U.S. 2017-02-02T05:00:00Z It’s why I dedicated my translation to her. The Startling Poetry of a Nearly Forgotten Japanese Modernist 2015-08-18T04:00:00Z At the Hamburger Bahnhof, the popular former train station turned contemporary art venue, the word “Schmerz” greeted me in enormous letters, the English translation in smaller font below: “Pain.” How Should I Respond to Overzealous Gestures of Sympathy? 2020-07-31T04:00:00Z This leads him to the town of Maardam — the fictional setting of all the stories in Nesser’s trilogy — where he also undertakes a translation of a final opus by a writer who’s committed suicide. ‘Intrigo: Death of an Author’ Review: Many Mysteries, Fewer Thrills 2020-01-16T05:00:00Z Sadly I found the translation was awful, I suspect it was an ancient translation, the language was archaic. Tips, links and suggestions: Our review list and what you are reading 2012-05-23T15:11:03Z Those basics had been known since Shapira’s time, when newspapers published translations of his manuscript. Is a Long-Dismissed Forgery Actually the Oldest Known Biblical Manuscript? 2021-03-10T05:00:00Z The original significance of the diagrams is lost in translation. In Theaster Gates' latest work, poignant power from the remnants of our history 2017-01-24T05:00:00Z Yet the painting isn’t just a preparation for the tapestry, nor is the tapestry just a translation of the painting. The Wandering Creativity of Sophie Taeuber-Arp 2021-11-26T05:00:00Z He read the novel, though he now worries he should have used a different translation, and “thought it was pretty fun.” Liev Schreiber, the Reluctant Rake 2016-09-20T04:00:00Z Many write in English; some are widely read in Arabic but have never previously been published in translation; others have been translated from French. Review | ‘We Wrote in Symbols’ is a groundbreaking collection of Arab women writing about love and lust 2021-09-09T04:00:00Z I was eager for the chance to hear Wagner’s German libretto performed in the excellent English translation by Richard Stokes. Music Review: A Wagnerian Quest in Proper English 2011-02-17T22:57:54Z Each day was a mix of languages, movement and simultaneous translations — between voiced German, Spanish and English and signed American Sign Language and Venezuelan Sign Language. Singing, and Signing, Beethoven’s ‘Fidelio’ in Los Angeles 2022-04-13T04:00:00Z Woods, I surmised, had rendered the translation of the German word “etwas” as “slitely,” rather than “slightly,” to make the word look svelte, like the neck it describes. A Great Translator Takes on One Final and Nearly Impossible Project 2016-11-03T04:00:00Z “Widows are all much in demand,” sings the titular character in an English-language translation of The Merry Widow. Photos: 100 Years of Exquisite Mourning Dresses 2014-10-21T04:00:00Z Q: Why did you decide to publish the translation under a pseudonym? Translating a Novel of Sadism 2014-09-16T04:00:00Z Even though Ellis and Hamner were on stage, the creators said they stayed out of the way of the movie's translation. Helen Mirren honors Harvey Pekar at Comic-Con 2010-07-23T03:24:00Z Largely lost in translation is Pierre’s meandering search for meaning. Review: The Time for Prokofiev’s ‘War and Peace’ Is Now 2023-03-10T05:00:00Z But in this Classic Stage production, with hectic, erratic direction by Zi Alikhan, the translation appears garbled, stranding the play among genres and tones. Review: In ‘Snow in Midsummer,’ It’s Not Just the Forecast That’s Amiss 2022-06-09T04:00:00Z Even in translation and even in a movie set a quarter-century in the past, this suggestive phrase, which is part of a eulogy, cannot fail to resonate. Review: ‘BPM (Beats Per Minute)’ Captures the Fierce AIDS Fight 2017-10-19T04:00:00Z Her translation is striking for its accessibility and clarity — she calls things what they are, a rarity both in ancient texts and modern headlines that never deploy a fact where a euphemism will do. Analysis | Women, once relegated to supporting roles, are becoming the protagonists of their own stories 2019-10-23T04:00:00Z So I said, 'Is that a good translation?' John Cooper Clarke: 'It's diabolical how poor I am' 2012-05-29T18:00:02Z Also self-reflexively oblique are Christopher Wool’s translations of his own painted grisaille abstractions into pale gray prints resembling much-enlarged newspaper reproductions. Art Review: ?Print/Out? and ?Printin? ?at the Museum of Modern Art 2012-02-16T23:07:07Z Tjangala was one of the artists who began the translation of traditions of sand sculptures and body painting onto canvas in the early 1970s. Passport art to go on show 2015-01-26T05:00:00Z Clark and Swensen, I think, have the best English translation of the Genealogy but it’s the only work they translated. Who was Nietzsche? 2012-10-01T11:45:00Z While Mr. Shteyngart is a rising literary star in New York, he is a nobody in Russia, selling fewer translations of his books here than in Belgium. A Wayward Son Checks in With Mother Russia 2010-10-24T23:06:00Z I could probably create a glossary, a sort of addict-to-English translation guide. Addiction isn’t “fun”: The problem with moderation manifestoes 2014-03-03T23:59:00Z Human flesh searches, a literal translation from the Chinese phrasing, are a peculiarly Chinese phenomenon. ‘Caught in the Web,’ on Web Searches in China 2012-09-16T01:30:06Z It is a translation from the Latin vulgate, which was translated from ancient Greek, which was in turn translated from Aramaic, the language spoken by Jesus. Pope wants better translation of phrase on temptation in 'Our Father' prayer 2017-12-07T05:00:00Z Rough translation: Give it your best shot, or possibly your last. 2010-01-20T00:05:00Z Lucienne Hill began to translate Anouilh at the behest of Laurence Olivier Lucienne Hill, who has died aged 89, was best known for her translations of the French dramatist Jean Anouilh. Lucienne Hill obituary 2013-01-17T18:30:51Z Indeed, Mr. Friel’s principal objection to standard translations of the Russians was that characters usually sounded “as English as Elgar.” Brian Friel, Playwright Called the Irish Chekhov, Dies at 86 2015-10-02T04:00:00Z So, this book is a product of a certain new freedom – it's not only Jonathan talking me into doing this translation. In conversation: Nathan Englander and Jonathan Safran Foer 2012-02-10T09:00:01Z A rough translation: Different kinds of people place different levels of importance on vacations – as opposed to other life factors like money, family and spiritual beliefs. Frugal Traveler Blog: Travel Lessons From the World of Academia 2011-12-06T17:58:02Z This is neither the literalist translation propagated by the Saudis nor the rationalist one composed by Jewish convert Muhammad Asad, nor the stilted interpretation popularized by the Victorians. ‘American Qur’an’ is an old/new masterpiece 2016-01-21T05:00:00Z The cast and its bustling energy, unlike those of previous productions, are all-American, and a certain sybaritic languor—the casual nihilism inherent to decadence—is lost in translation. Good, Clean, Fun: A Revival of “Gigi” 2015-04-07T04:00:00Z But doubts about the translation continue to distract, as does uncertainty about how much better a writer López might be than the one presented here. Child’s Eye View of the Dirty War 2018-02-23T05:00:00Z Actually, the words were originally heard in translation, because “The Zoo Story” had its premiere in Berlin. Review: Is Edward Albee ‘At Home at the Zoo’? You Bet He Is. 2018-02-21T05:00:00Z They then look for translation solutions that create an immersive experience for viewers who cannot fully access the original. "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z In Post’s view, the L.T.I.’s programs for translators, and its habit of commissioning full translations of works irrespective of any publishing house’s interest, make its efforts unique. Can a Big Government Push Bring the Nobel Prize in Literature to South Korea? 2016-01-28T05:00:00Z Audiobooks could be said to be a species of translation: Although true to the words, they are different in character from the original, the printed page. Perspective | Yes, audiobooks are books. But too many voices can muddle the experience. 2021-02-13T05:00:00Z His first success was a translation of a memoir about the French conflict with Algeria, Henri Alleg’s “La Question,” for which Jean-Paul Sartre wrote an introduction. George Braziller, independent publisher who gave early boosts to literary greats, dies at 101 2017-03-19T04:00:00Z Half the actors were open to the idea of translation, she said, while half thought it was horrible. Translating Shakespeare? 36 Playwrights Taketh the Big Risk 2016-09-30T04:00:00Z Next month, Seagull will publish “Ursa Major,” a brief selection, in Brahic’s translation, of Bonnefoy’s poetry from the final years of his life. The American Side of France’s Greatest Postwar Poet 2016-07-13T04:00:00Z Oddly, even though “snap,” “crackle” and “pop” are onomatopoeic words — sounds that should need no translation —Kellogg’s thinks otherwise. Gene Weingarten: How do you tell Snap, Crackle and Pop apart? Who cares? 2015-11-09T05:00:00Z We sat with the novel open between us on the couch, and pages from his translation, composed in the course of ten years, scattered across our laps. A Great Translator Takes on One Final and Nearly Impossible Project 2016-11-03T04:00:00Z We input gender-neutral phrases in romanized Mandarin into the translation platforms, forcing the translation algorithms to select the gender in English and French. Apple’s Siri is no longer a woman by default, but is this really a win for feminism? 2021-07-31T04:00:00Z Whether or not you speak Spanish, the beauty of flowers and the thrill of circus arts require no translation. 8 Things to Do With Your Kids in N.Y.C. This Weekend 2018-06-28T04:00:00Z Antigone by Sophocles, in a new translation by Anne Carson. Juliette Binoche, from English patients to Greek heroines 2015-10-15T04:00:00Z It also stated that “a work specially ordered or commissioned as a contribution to a collective work,” like a motion picture, a translation or an atlas, should be considered a work for hire. Representative John Conyers Wants Copyright Law Revision 2011-08-28T19:21:42Z The fact that Larsson is in translation has been completely overshadowed in readers' minds by the fact that it is something they want to read. Christopher MacLehose: A life in publishing 2012-12-28T22:55:09Z This charming, surreal story, translated by Ted Goossen, reads smoothly and is without the scattered awkwardness of Philip Gabriel’s translation of “Colorless Tsukuru.” Book review: ‘The Strange Library,’ by Haruki Murakami 2014-12-16T05:00:00Z Whiskey — or at least the Japanese variety — was no longer lost in translation. On a Japanese Whiskey Tour, Small Batches and Bagpipes 2016-12-14T05:00:00Z Zeppelin’s list reads like something you’d find in an izakaya overseas but frequently eats like a document that got garbled in translation. Review | Style helps keep Zeppelin aloft in Shaw 2019-03-28T04:00:00Z Mr. Kushner is such a virtuoso wordsmith that it may sound like heresy to say that at times I forgot to look at the projected English translations. Ivo van Hove Brings ‘Angels in America’ to BAM 2014-10-24T04:00:00Z “Woods’s English sentences are also wonderfully lucid — an important criterion in assessing translations of Mann, who, for all his piling on of circumstantial details, writes luminously transparent German.” John Woods, Masterly Translator of Thomas Mann, Dies at 80 2023-03-24T04:00:00Z Burton's translation is enjoyable, mock-archaicisms and all, though I find his attempts to imitate Arabic prose-rhymes annoying, and also cloying, though admittedly not soul-destroying. What are you reading today? 2012-09-25T14:35:30Z Here’s a translation of what Charlotte Rampling said on Europe 1 Radio: Charlotte Rampling Says Oscars Boycott Is ‘Racist Against Whites’ 2016-01-22T05:00:00Z Yet the connections to the Genet play seem insufficiently explored, as do the perils of translation and the power politics of theater itself. Genet Interpreted Anew in ‘The Maids’ The Maids’ 2014-11-04T05:00:00Z Now, fifty years after Johnson started the novel, in a Riverside Drive apartment, the first full English translation, by Damion Searls, has appeared. A New Translation of an Anti-Heroic German Doorstopper of 1968 2018-11-26T05:00:00Z The walls are covered with photos of famous customers and the second floor has a replica of the Maltese Falcon, along with movie stills and foreign translations of the novel. Rock, bridge, bay: San Francisco's movie landmarks 2012-10-01T20:08:16Z It sounded more elegant than “I didn’t find a correct translation of my name on the internet.” Two Tattoos Gone Wrong 2022-10-14T04:00:00Z The app is also capable of real-time translation while two people converse. 12 Travel Apps Worth Keeping in 2016 2015-12-21T05:00:00Z The translation is a free version of the “faithful” and “reasonably close.” David Ferry Won the National Book Award in His 80s. In His 90s, He Has Translated Virgil. 2017-12-05T05:00:00Z A Newbery rethink, though also needed, will entail the additional step of deciding how to handle works in translation. The Caldecott Medal Needs an International Makeover 2019-12-12T05:00:00Z Searls’s superb translation inscribes Johnson’s restlessness and probing into word choice and the structures of the sentences themselves, which quiver with the anxiety to get things right, to see the world as it is. A Masterpiece That Requires Your Full Attention — and a Lot of Time 2018-12-18T05:00:00Z Only viewers witnessing the scene at home see the English translation of his lyrics, via subtitle. "Los Espookys" and "Alternatinos" show the Latinx TV crossover is already here 2019-07-21T04:00:00Z In addition, there is a separate award for translation and, if applicable, the winner may choose a translator of his or her work into English to receive a prize of 15,000 pounds. Banned China, Russia writers on Man Booker International list 2013-01-24T14:33:54Z Arguably his greatest achievement is not his own poetry but his translation of all three books of “The Divine Comedy,” highly regarded even today for its accuracy and fidelity. Henry Wadsworth Longfellow: America’s No. 1 Literary Celebrity 2020-06-04T04:00:00Z The book set off a debate about the nature of translation. Tomas Transtromer, Crystalline Swedish Poet, Dies at 83 2015-03-27T04:00:00Z It’s a literal translation of the Chinese word for heaven, or the afterlife. Writers on the Titles They Didn’t Use 2015-03-11T04:00:00Z “A Sentimental Novel,” the final published work of the avant-garde novelist and theorist Alain Robbe-Grillet, appeared in France four months before his death, in 2008, and in English translation last spring. Translating a Novel of Sadism 2014-09-16T04:00:00Z When he sang in Zulu exhorting mankind to respect the environment and end wars, he followed up with a translation. Music Review: Hugh Masekela Played His Horn and Sang at Rose Theater 2014-04-06T21:43:49Z Each document appears in full color alongside an English translation and a brief biographical description. Review | Email and texting are terrible. There’s an easy solution: Write more letters by hand. 2019-02-12T05:00:00Z It’s especially odd given that Majmudar engages passionately with historical quibbling when it comes to issues of translation. In ‘Godsong,’ a New Poem That’s 2,000 Years Old 2018-03-20T04:00:00Z The new translation of “Anniversaries” arrives, it would seem, at an opportune moment. A New Translation of an Anti-Heroic German Doorstopper of 1968 2018-11-26T05:00:00Z Lamentably, the organizers presented no texts or translations at any of the musical performances. Reanimating Cavafy, a Poet of ‘Future Generations’ Whose Time Is Now 2023-05-04T04:00:00Z Professor Borges: A Course on English Literatureby Jorge Borges Professor Borges, then, is a translation of a transcription of a series of apparently extemporised lectures, and this, unfortunately, is how it reads. Professor Borges: A Course on English Literature by Jorge Luis Borges – review 2013-05-30T11:00:01Z For an exhibition at the university’s rare-book library, he displayed a single page of the libretto, with his own translation alongside it. Preparing ‘The Golden Bride’ for Its Big Day 2015-11-27T05:00:00Z The difficulties of translation may be less in the religious question than in the one of charisma and conviction. Music Review: Jacob Garchik at ShapeShifter Lab 2012-07-29T21:23:57Z The lyrics are sung in Mr. Sams’s mostly rhymed couplets, a playful translation only occasionally too cute. Review: ‘Die Fledermaus’ in Full, a First Under the Baton of James Levine 2015-12-06T05:00:00Z Amounting to little else than a disjointed rumble, "The Calendar Hung Itself" got lost in translation. The ever-serious Conor Oberst bids Bright Eyes farewell at sold-out Riv 2011-03-16T14:48:18Z Appropriately, then, Lovell’s translation carries a foreword by Gene Luen Yang, MacArthur-Award-winning author of the graphic novel “American Born Chinese,” which draws on this rumbustious fantasy. Review | The action-packed saga ‘Monkey King: Journey to the West’ gets a modern take 2021-03-03T05:00:00Z The novel will be published by New Directions in an English translation next fall. The French Literati and the Arab World Do a Complicated Dance 2015-12-18T05:00:00Z An 1493 Latin translation of a letter by Christopher Columbus was stolen in 1986 from an Italian library by a thief passing himself off as a scholar who replaced the pages with copies. ArtsBeat: Stolen Cultural Treasures on Display in Paris 2012-06-21T17:59:46Z Sometimes, however, proposals without the ring get a little lost in translation. Who Needs a Ring to Propose When There Are Puppies and Paintings? 2019-03-07T05:00:00Z Ms. Dreyfus delivered her translation at a measured, even languid, pace, while Mr. Antopolosky’s reading was agitated and staccato, reflecting, he later acknowledged, his upbringing in Buenos Aires. ArtsBeat: Translators Get a Slam of Their Own at PEN Festival 2012-05-04T14:33:54Z Mr. Delacourt’s publisher said that now that the suit is settled, the house is open to offers for an English translation. Johansson Wins Suit Over a Lookalike Character 2014-07-04T04:00:00Z One Peace Manga Classic ReadersNot to be confused with the wildly popular One Piece manga, these titles, including "Don Quixote" and "The War of the Worlds" are translations of Japanese adaptations. Motherlode Blog: Home-Schooling, Comic Con Style (Part 1) 2012-10-16T21:33:22Z But equally salient is the idea that prose is a translation of violence into language. ‘In the Margins’ Offers a Path Into Elena Ferrante’s Mind 2022-03-15T04:00:00Z But at sold-out Disney Hall, the English translations were projected for all to see and savor. L.A. Master Chorale lifts 100 voices in honor of the Bernstein centennial 2017-09-25T04:00:00Z It hit South Korean bookshelves in August after a Korean translation was made. S.Korea lifts ban on graphic Marquis de Sade novel 2012-10-15T11:38:15Z Early Christians accepted a Greek translation of the Hebrew Bible as the first part of God’s word, and a collection of Greek writings as the New Testament. Talking in tongues 2016-09-08T04:00:00Z We all read Chekhov and Gogol and Dostoyevsky and all the giants; we read them in translation, and it was coherent for us, and it acted upon us. Man Booker Winners Agree: Translating Jokes Is Hard 2017-06-16T04:00:00Z Chai basically means tea, and even the translation of its name – “tea tea milk” – sounds like something a toddler would demand. Chai latte: the all-conquering beverage causing a storm in a coffee cup 2016-02-19T05:00:00Z Equally maddening is Bloom’s ardent championship of the Pevear / Volokhonsky translations that are, to my mind, destroying our reading of Russian literature. Harold Bloom Is Dead. But His ‘Rage for Reading’ Is Undiminished. 2021-01-23T05:00:00Z This is where the extract starts, but if you want to read the whole of Parnell's translation, it's here. Poem of the week: Pervigilium Veneris 2011-03-21T11:04:18Z With his loamy mosaic of drifting moods and troubled memories, Sutton offers a pictorial translation of the blues, a vision of an American classicism sheltered by the urban landscape’s mystical embrace. Richard Brody: Brooklyn Academy of Music’s Annual BAMcinemaFest 2014-06-23T04:00:00Z First, all praise to Michael Gallagher for his superb English translation of this book’s Swedish original. If you love Sherlock Holmes, you’ll love this book 2017-08-16T04:00:00Z Her eyes wide with anticipation, Ms. Nishimura, who helped with translation, waited for a response. A Dance of Vaporizing Bodies, With a Nod to Butoh 2017-12-12T05:00:00Z But to recap: "Double Falsehood" is purported to be a rewrite by Theobald of the lost play "The History of Cardenio," co-adapted by Shakespeare and Fletcher from a beloved but iffy translation of Don Quixote. The secret connection between Cervantes and Shakespeare 2016-04-14T04:00:00Z Mr. Marías’s career as a translator culminated when, from 1983 to 1985, he lectured at Oxford University on the theory of translation. Javier Marías, to Many the Greatest Living Spanish Novelist, Dies at 70 2022-09-12T04:00:00Z And Fighting Fantasy is still going strong, with Chinese translations launched very recently. How Fighting Fantasy beat traditional games 2012-08-28T09:50:51Z The independent publisher Other Press plans to publish a translation in the United States in November 2018. Éric Vuillard Wins Goncourt Prize for Work on Hitler’s Rise 2017-11-07T05:00:00Z Wonderbra is a good name for a brassiere but a bad name for a German translation service. Style Invitational: You gave us a bad name. Now give us a better one. 2015-10-08T04:00:00Z Winning a Nobel Prize typically boosts an author’s sales and international audience and can lead to a frenzied competition to secure translation rights. Dispute Erupts Over Translation Rights to New Nobel Laureate 2020-12-09T05:00:00Z Compared with the language of modern translations, it is vivid, echoing and magisterial. The King James Bible's language lessons 2011-02-18T12:59:49Z You won’t find any translations in “Collected Poems,” a shame since in those translations there is something more than just an echo of his focus on the nature of a capacious imagination: He’s a Legend of Contemporary Poetry. There’s Finally a Volume of His Collected Work. 2018-12-14T05:00:00Z It took four years to finish, in part because Cavalin, whose mother is Chinese, decided to publish it in Chinese, and doing the translation himself was laborious. Boy genius's book reveals life in college at age 8 2012-02-15T11:53:16Z Plus: Art that examines the act translation, the design of an organic architect and Chinese ceramics. Datebook: Jimmie Durham's long-awaited U.S. retrospective, masculine and feminine and the nature of translation 2017-01-26T05:00:00Z Earlier this year, Cambridge University Press published the English translation of the third volume of his biography: “Wilhelm II: Into the Abyss of War and Exile 1900-1941”. A toxic monarch 2014-10-23T04:00:00Z No matter how skillfully a director translates live performance, something is lost in translation. How Robert De Niro Learned to Become ‘The Comedian’ 2017-01-31T05:00:00Z The couple’s calls to U.S. consular offices in Italy have gone unreturned, and attempts to clarify their situation with Italian authorities are lost in translation or ignored, Allala said. A dream trip to Italy is derailed by COVID-19: What happens when you test positive abroad 2022-01-03T05:00:00Z It has no English translation, but is often imagined as a knot growing in a person’s chest until it’s too big to remove. A guide to the literature of Japan’s “comfort women”: Comfort station survivors tell their stories 2016-01-17T05:00:00Z The translation into design is a different process, but I would say that is very pure and directed as well. Grace Wales Bonner Has Set Her Sights Beyond Fashion 2023-11-16T05:00:00Z Because if somebody would do the Sophocles text, nobody would ever expect to see anything but an arranged, newly created text — new translation, new dramaturgy, maybe even new material.’” Could You Shorten That Aria? Opera Weighs Cuts in the Classics 2016-07-06T04:00:00Z In the 1950s, his English translations of Buber’s essays from the original German made many of them available in the United States for the first time. Maurice S. Friedman, Biographer of Martin Buber, Dies at 90 2012-10-06T01:01:48Z We urge readers not to let Moser’s perfunctory and dismissive review dissuade them from picking up this valuable contribution to the literature of translation. Letters to the Editor 2018-07-20T04:00:00Z None of his books had yet appeared in English translation, but with the critical and commercial success of “The Savage Detectives,” in 2007, the rush was on to see all of them into print. How Bolaño became Bolaño 2013-06-06T19:00:00Z In this case, the Greek translation called the Septuagint provides the bridge between Isaiah and Matthew, in the form of one tiny translation mistake. Was there really a virgin birth in the Bible? The real story of Jesus and Mary 2016-03-12T05:00:00Z Reactions were mixed, and five months into the run, some of the Spanish translations reverted to English to ensure “a bigger dramatic wallop,” as one producer put it. ‘West Side Story’: How We Covered the Classic N.Y.C. Musical 2020-01-02T05:00:00Z So “scytale,” in my translation, In terms of how it does the trick, Is simply this: a memory stick. Style Invitational: ’Hew ready? Verse for the rhythm-deaf 2015-07-16T04:00:00Z Some new translations of Italian works reach back even further. ‘The Ferrante Effect’: In Italy, Women Writers Are Ascendant 2019-12-09T05:00:00Z The direct translation means, "Her word is above." "Reservation Dogs" and "Echo" star on the "appetite for Native stories" and living up to her name 2022-09-15T04:00:00Z An English translation of a moving biography by his daughter is out, and he is seeing through not one but two museums of his art in South Korea. A Towering Figure in South Korean Art Plans His Legacy 2021-06-16T04:00:00Z It is a mystery why “Diary of the Dark Years, 1940-1944,” first published in 1947 and still a standard reference in France, is only now appearing in English in a fine translation by David Ball. David Ball’s Translation of ‘Diary of the Dark Years’ 2014-06-25T04:00:00Z The method of reading the translation out loud contributed to the creation of brilliant set-pieces. The King James Bible reconsidered 2011-02-19T00:06:00Z Like “Jiro Dreams of Sushi,” where Gelb established this visual language, the show is an exercise in sensory translation, telegraphing the experiences of taste and touch within the limited visual transmission of film. In Praise of “Chef’s Table” ’s Wild Overuse of Slow Motion 2019-03-27T04:00:00Z Among them are three writers published in translation. The Year in New Yorker Fiction Débuts 2018-12-23T05:00:00Z Still, his greatest fame in recent years was in Vienna, where in 2002 the city printed 100,000 copies of “The Forever Street” in its German translation and distributed them free. Frederic Morton, Author and Essayist, Dies at 90 2015-04-21T04:00:00Z But his writing, well served by Adriana Hunter’s graceful translation from the French, is nimble and versatile. ‘The Anomaly,’ Part Airplane Thriller and Part Exploration of Reality, Fate and Free Will 2021-12-03T05:00:00Z The English translation was first published in the United States in 2002 by Tricycle Press in Berkeley. Gay-themed children's book challenged in North Carolina school 2015-05-18T04:00:00Z Clive James's new translation is wonderfully unstuffy and injects fresh life back into the poem. Best holiday reads 2013 2013-07-14T07:00:00Z He finds the translation “awkward,” suggesting instead a “more appropriate” translation might be “oversight by the most learned religious scholars.” What Has Gone Wrong Between Iran and the United States? 2021-01-22T05:00:00Z Rarely has there been such interest in this monumental work, with a 2016 translation by Caroline Alexander, the first by a woman, emphasising latent anti-war themes. 10 of the best books set in Turkey - that will take you there 2020-07-21T04:00:00Z All at once "I thought I could see how a translation might work," he says. Clive James – a life in writing 2013-07-05T07:45:01Z When the staff really needs to communicate with them, they use a computer translation program. Indian circuses struggle to adapt after court bans 2013-05-17T06:56:08Z The movie translation is playful and cunning but never escapes the reportorial trap; observation after the fact rarely matches the energy of experience. Bernie: (Jack) Black Comedy About Real-Life Murder 2012-04-25T13:00:36Z This novel is in some senses “about” translation. ‘Intimacies,’ a Coolly Written Novel About the Arts of Translation and Power 2021-07-14T04:00:00Z Get supine in this look with a French work in translation, or post up beside the fire with a George R.R. All dressed up and nowhere to go? Sweet relief! It's L.A. Library Foundation’s Stay Home and Read a Book Ball 2017-03-02T05:00:00Z He read “Unorthodox,” and wanted to publish it in translation. An American Jewish Author Now Calls Germany Home 2017-12-20T05:00:00Z I was surprised by Don Pedro’s earnest appreciation: the closest translation of his words was, “We love tourists here.” Explorer: Guatemala, Trekking in the Highlands 2011-03-25T18:55:16Z “In the 170 plus years since the Opium War of 1840, our great country has weathered untold hardships,” Mr. Hu said, according to a translation of his speech by Xinhua, the state news agency. Books: Highlighting Differences in Interpretations of the Opium War 2011-08-18T15:14:28Z You don’t need translation to infer the crude genius of the interrogation techniques of Mr. Kanstantsinau’s Orlov — who slurps noodle soup while predicting the bleak futures of the women he’s questioning. Review: ‘Time of Women’ Portrays Activists Haunted by a K.G.B. Ordeal 2017-01-13T05:00:00Z When I first read Seneca in translation a few years ago, what I noted was less the content than the easygoing conversational style. Better Living Through Stoicism, From Seneca to Modern Interpreters 2021-12-28T05:00:00Z Like Douglas, Golding used rhyming couplets for his translation. Poster poems: Translation 2010-08-20T09:42:00Z That opportunity came about thanks to the Play Company, an Off Broadway group that commissions translations of foreign plays. Jonas Hassen Khemiri, the Playwright Behind ?Invasion!? 2011-09-09T07:30:35Z The translation, by the resourceful J. D. McClatchy, includes instances of genuinely clever wordplay, but also clusters of chewy syllables that fit Rossini’s chattering rhythms and nobly flowing lines uncomfortably. Music Review: ‘The Barber of Seville’ at the Met 2012-12-23T22:31:35Z I keep going back to the ceaseless, impossible longing of Eros in her wonderful book of history, translation and philosophy. You Won’t Find Mark Morris at the Multiplex 2019-12-19T05:00:00Z The second volume is out in translation in the United States on July 7, and the final book in the trilogy will be available in Britain on June 25. Virginie Despentes Makes France Angry, but Things Are Changing 2020-06-23T04:00:00Z The similarities are uncanny: There’s no need for translation. Emojis Meet Hieroglyphs: If King Tut Could Text 2020-01-22T05:00:00Z Well, who is going to revise that translation from the Latvian? Did He Really Say That? On the Perils and Pitfalls of Translation 2018-06-28T04:00:00Z “I feel sometimes that I’m in a constant state of being lost in translation, and I guess that why I write songs,” Ms. Marling said. Laura Marling?s British Folk CD ?Creature I Don?t Know? 2011-09-04T04:25:17Z Their stocks include Arabic translations of Karl Marx, modern Moroccan cookbooks as well as centuries-old manuscripts of Islamic law, some of which sell for thousands of dollars. Marrakech's historic booksellers once again face eviction 2017-06-06T04:00:00Z A new modern languages and translation department would replace the previous department. Public sector cuts: where they will hit 2011-03-25T08:30:00Z Being the work of an award-winning poet, Ferry’s “Aeneid” can be read with excitement and pleasure — but so can all those other translations. Virgil’s ‘The Aeneid’ still looks strikingly contemporary 2017-09-12T04:00:00Z Lane's translation of the Nights, while certainly scholarly, had been excessively prudish, as Lane excised stories and incidents with erotic content. The Arabian Nights: a thousand and one illustrations 2011-03-12T00:06:32Z Her translation of The Waltz of the Toreadors was premiered in 1956 at the Arts theatre in London. Lucienne Hill obituary 2013-01-17T18:30:51Z With her strong background in classical studies and languages, Carson is known for combining poetry, translation, prose and even script-writing into her works. Asturias award honors Canadian poet and essayist Anne Carson 2020-06-18T04:00:00Z Perhaps most fundamentally, this “Hamilton” is a masterpiece of translation. Review: ‘Hamilton’ in German? It’s a Thrill. 2022-10-07T04:00:00Z But Lane warned that his funding increase should be considered in the context of individual translation grants being discontinued. Arts Council funding for literature rises 9.9% amid the cuts 2011-03-31T15:35:23Z Kushner was surprised at the differences between the Hebrew original she knew almost by heart and the nearly unfamiliar English translation she encountered. What can we learn from translations of the Bible? 2016-02-20T05:00:00Z He also illustrated his own translation of Hans Christian Andersen's fairy tales in his pen-and-ink style. Children's illustrator Blegvad dies 2014-02-12T12:45:29Z Frankly, Shaw explains, most English translations of “Abduction” are pretty dated. “They come off as a little corny at best,” he says, “and a little racist at worst.” Captain Kirk, Klingons and an aria: How the Pacific Opera Project remade Mozart, 'Star Trek'-style 2016-09-01T04:00:00Z On Tuesday, PEN announced nominees in categories ranging from science and poetry to translation and debut novel. Yiyun Li and Leslie Jamison among PEN award nominees 2020-01-28T05:00:00Z In translation from canvas to page, so much is lost, reconstituted and developed. Six novelists on their favourite second artform 2013-04-27T07:00:18Z “People say it’s ‘Seize the day,’ but in actual fact, I heard on the radio completely by chance about six weeks ago that the actual, literal translation is ‘Savor the Day,'” says Dench. Judi Dench, Ciarán Hinds savor their moments in ‘Belfast’ 2021-11-12T05:00:00Z This long-awaited translation is a fusion of biography and essay from the revered author of The Rings of Saturn and Austerlitz, who died in 2001. 2013 books preview: Jane Austen gets tough, The Shining revisited and Boyd takes on Bond 2012-12-30T20:37:01Z Now, almost 10 years after it was written, “Death Fugue” is being released by a small American publisher in an English translation by Shelly Bryant. Review | Banned in China, Sheng Keyi’s ‘Death Fugue’ is a pungent political satire 2021-08-10T04:00:00Z A few years later, the Puerto Rican salsero Tony Vega covered it, indulging in all the materialist trappings of 1980s “salsa sensual,” yet still resonating with locals, losing nothing in the cross-Caribbean translation. The Soaring Legacy of Pablo Milanés 2022-11-23T05:00:00Z The prize earns the writers prestige and, increasingly, a clear path to wider audiences through translation. New authors, including women and elderly, rise in Japan 2019-08-22T04:00:00Z The producers hope the translations will help set “Oliver Twist” apart from the other nine major productions opening this fall in Paris. With ‘Oliver Twist,’ a French Musical Aims Higher 2016-09-27T04:00:00Z The novel not only changed Ms. Barbery’s fortune, but it also probably helped drive readers and booksellers toward other works in translation. For Muriel Barbery, It’s Elves Who Are Elegant Now 2016-02-19T05:00:00Z For the Examiner, a Connecticut quarterly, he published an admiring review of two translations of “Mein Kampf,” and followed it with the speculatively titled “Are We a Dying People?” Philip Johnson, the Man Who Made Architecture Amoral 2018-12-12T05:00:00Z Ophelia’s laments on death and love, for which Brahms used a German translation of Shakespeare’s “Hamlet,” are taken from Act IV, Scene 5. Music Review | Thomas Ad?s: Thomas Ad?s Conducts Ensemble ACJW at Carnegie Hall 2010-03-25T20:35:00Z This is a translation from architecture to fashion, and the shapes and fluidity of the lines show how much my work is inspired by Zaha. Fashion Honors Zaha Hadid With ‘Extraordinary Process’ Exhibition 2016-09-19T04:00:00Z When I first read Smith’s translation, I was astonished. How the bestseller 'The Vegetarian,' translated from Han Kang's original, caused an uproar in South Korea 2017-09-22T04:00:00Z In September, he published a deferential translation of Anne Carson’s “Antigonick” — a project that began almost as a whim, but also as a corrective to her virtual nonexistence in France — for L’Arche. Édouard Louis Would Like to Talk About Theater Now 2019-11-06T05:00:00Z Dvorák’s “Te Deum,” which the afternoon’s conductor, Patrick Dupré Quigley, described as “like the last 20 minutes of Meyerbeer’s grandest opera” — translation: melodious and over-the-top — was a resounding close to a tough but honorable season. Review | Strong new piece helps cathedral chorus close challenging season with a flourish 2017-05-22T04:00:00Z But the experience of the cave and the art, in reality, need no translation. In the caves of Spain, explore early man’s Art 101 This week, the foundation will reveal its longlists for all five competitive categories: fiction, nonfiction, poetry, young people’s literature and translation. Award longlists announced for translation, children’s books 2021-09-15T04:00:00Z Metaphors and similes, scuffed perhaps in translation, often miss their mark. Books of The Times: ‘The Sound of Things Falling,’ by Juan Gabriel Vásquez 2013-07-30T17:03:23Z Mr. Rosenthal was probably more revealing when he talked about his client’s “incredible quiet enthusiasm” and “a translation of things as a certain kind of luxury.” 'Gilded Lily' Sheds Her Treasures 2012-03-19T13:00:40Z Castillo subtly makes the meaning of words known without direct translation, reminding us how much conversation consists of chain-links and muscle memory — of words that are felt more than understood. A Debut Novel Traces the Filipino Experience in the United States 2018-05-02T04:00:00Z Friday’s announcement caps a week in which the National Book Foundation also unveiled longlists for nonfiction, translation, young people’s literature and poetry. Novels by Colson Whitehead, Marlon James on awards longlist 2019-09-20T04:00:00Z Ms. Davis was made a chevalier in 1999 for her many translations. A Promotion for Lydia Davis in French Order of Arts and Letters 2015-01-14T05:00:00Z The awards are presented by Three Percent, the online site for literature in translation at the University of Rochester, which also is home to the independent translation house Open Letter Books. Best Translated Book Awards 2015 longlist announced 2015-04-08T04:00:00Z Given the garbled state of much current machine translation, though, won't a shared language be as far away as ever? Google Translate and the battle for accurate translations by computer 2010-12-19T00:05:52Z There are now over 60 translations of her books in more than 40 languages, and she has received more accolades and honors than could ever be squeezed at the bottom of this page. Read Your Way Through London 2022-10-12T04:00:00Z A tense hour followed in which, with minimal competence, I texted a shortened wikiHow on cracking a combination lock and pecked phrases into a translation program. There’s No Place Like Home (Theater) 2020-04-16T04:00:00Z The project is named for a widely reported statistic that only 3 percent of books published in the U.S. are works in translation. Prizes awarded for translated fiction, poetry 2013-05-06T17:22:08Z Likewise, remakes of British/French/Danish shows almost always lose something in the translation. 'Taxi Brooklyn' seems unsure of its destination 2014-06-25T04:00:00Z She is uneasy, she keeps saying, with this translation of complex, chaotic life into the patterns of art. | 'Alexis. A Greek Tragedy': ?Alexis. A Greek Tragedy,? in Under the Radar - Review 2012-01-05T22:36:26Z “The past and the authenticity are linked to the future through a new interpretation/translation of the ‘handmade’,” the duo said in a statement. Comfort and Glamour at Dolce & Gabbana as show goes on in Milan 2020-02-23T05:00:00Z A new translation of a story probably written around the middle of the 19th century by an anonymous author about a nobleman’s illegitimate son who becomes a kind of Robin Hood. Notable fiction in 2016 2016-11-17T05:00:00Z English readers will be able to judge when Penguin publishes A Civil Servant's Notebook in translation later this year. Wang Xiaofang exposes world of Chinese bureaucracy 2011-02-25T19:19:44Z A new translation by George A. Fowler has just been published by Lontar. World literature tour: Indonesia 2011-07-18T11:22:40Z Even the projected English translation on flat-screen monitors becomes a reminder of the emptiness and endurance of all these words we’ve been listening to. ‘4:48 Psychosis,’ a Polish Adaptation of Sarah Kane’s Play 2014-10-20T04:00:00Z Google’s translation feature is wonderful, but it has some hiccups. Bridge: Lots of Bidding, and a Little Lost in Translation 2010-05-28T22:47:00Z James will be bringing his new translation of Dante's Divine Comedy to the festival while Vine will be taking part in a question and answer session. Literature festival reveals line-up 2013-08-11T17:18:58Z Post your suggestions below of which children's books in translation we should be considering. Pushkin launches new imprint for children's books in translation 2013-05-07T11:29:36Z His last book, Cain, in which Abel's brother serves as a kind of alter-ego as he travels through the Old Testament, was published in 2009 with an English translation expected next year. Nobel laureate Jos? Saramago dies, aged 87 2010-06-18T15:19:00Z Here, the ecclesiastical Latin passages are intact, but the German sections are sung in a fine English translation by Saskia Wesnigk-Wood. Music Review: Philip Glass’s ‘Kepler’ at Spoleto Festival USA 2012-06-01T21:25:58Z The unusual team name is down to a translation error ahead of the debut match in 1887. Howzat? 2010-05-07T07:12:00Z The story glows with enchanting asides and stitches together how Jesus' life and meaning were edited and refined through the ages from contradictory accounts and incongruous translations. Tom Bissell's 'Apostle' takes a ride-along through unanswerable questions about Jesus' disciples 2016-04-08T04:00:00Z And Mochkofsky’s text, originally written in Spanish, seems to have lost lyricism in the sometimes awkward translation. One Man and His Followers Sought Salvation. Did It Exist? 2022-08-02T04:00:00Z Still, the new devices do allow a person to continue speaking even as the translation is occurring, and that allows for a more natural flow to the conversation. The Latest in Translation Devices 2019-11-07T05:00:00Z Each sentence in Raman’s supple translation is modest, sculpted and clean, but behind each you sense a fund of deep wisdom about the vagaries of the rains, politics, behavior — human and animal. One of India’s Most Original and Controversial Novelists Returns With a Powerful Parable 2019-12-11T05:00:00Z Quine articulated the indeterminacy of translation thesis by using a word in the unknown language of the Arunta Aboriginal tribe. Review: In ‘Gavagai,’ a Widower on a Quest 2018-08-02T04:00:00Z This is intended to heighten the sense of cultural dialogue, but is a costly gesture and effectively lost in the translation. Wagner Dream – review 2013-06-07T16:54:30Z Depicting the "aerial balloon, a clumsy/ creation cobbled together from rope and rags," the translation catches the contraption's awkwardness in its alliteration: clumsy/ creation/ cobbled/ropes/rags. Poem of the week: The snow whirls over the courtyard's roses by Tua Forsström 2013-03-04T10:39:48Z His work was admired by many, from scholars in his own country to the American poet Gary Snyder, whose translations introduced Miyazawa’s verses to an English-speaking audience. Dark Fairy Tales From a Now-Vanished Agrarian Japan 2018-11-09T05:00:00Z In countries with native languages that are spoken less widely, the translation ratios go even higher -- 40% in Turkey, 70% in Slovenia. 7 reasons why the winner of the Nobel Prize in literature is a Belarusian you don't know 2015-10-08T04:00:00Z An anarchy sign was stitched on one sleeve, the Japanese translation for a profane command on the other. Raven O, a Nightlife Fixture for Four Decades, Takes a Final Bow 2021-12-15T05:00:00Z Volume two reprints the light verse and translations. Beyond the bestsellers: Michael Dirda picks 12 books for the holidays 2015-12-07T05:00:00Z Originally in French, the play found success in the West End and on Broadway following a translation by Christopher Hampton. Roman Polanski to return to work with God of Carnage 2010-09-27T14:23:00Z Slavery was ubiquitous in Greco-Roman times, but its presence is often obscured in translation by words such as “housekeeper” and “maid.” Review | The first English translation of ‘The Odyssey’ by a woman was worth the wait 2017-11-16T05:00:00Z Working with a new translation by Aaron Poochigian, the company is portraying Jason’s adventures in free performances across the city, using masks, wild costumes, drummers and the Greek guitars known as bouzoukis. Spare Times for Children for Sept. 21-27 2012-09-20T21:20:45Z To read a translation is like looking at a photo of a sculpture: It shows the thing, but not from every angle. A Version of Homer That Dares to Match Him Line for Line 2017-12-05T05:00:00Z The Chinese translation of his name does not appear to have been censored. China's Weibo blocks comedian John Oliver after Xi Jinping roasting 2018-06-21T04:00:00Z Part of the problem may be one of translation. | 'The Speaker?s Progress': ?The Speaker?s Progress? in Brooklyn - Review 2011-10-08T00:55:17Z There are two translations but neither conveys the scabrous energy of Parisian lowlife slang, so it's best to read it in the original. The best summer reads ? and where to read them 2011-07-15T13:15:01Z On the other, this message of solidarity also reinforced a sense of otherness: a sense of hearing things in translation, of something missed along the way. Review | Kronos Quartet plays music from travel ban countries as political protest, but lets its Western roots take over 2019-03-03T05:00:00Z The theme of translation is obviously important to the characters. Maggie Gyllenhaal Has Dangerous Ideas About Directing 2021-12-29T05:00:00Z Currently, most American universities that offer literary translation at the bachelor’s level do so only through a certificate or a minor. Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry. 2021-03-24T04:00:00Z I don’t think anyone is sorry that Martin Buber, for instance, left us a translation—a record of how he read the Bible. What can we learn from translations of the Bible? 2016-02-20T05:00:00Z Once again, the translation plods, though luckily few of the words were audible. The Pearl Fishers, Le Nozze de Figaro 2010-06-05T23:05:00Z That word, “complicated,” is her translation of “polytropos,” which in Greek is more, well, complicated, implying at once versatility, ingeniousness and a twisting life’s path. Review | The first English translation of ‘The Odyssey’ by a woman was worth the wait 2017-11-16T05:00:00Z Not that the translation to New York has been seamless. Review: In ‘Sun & Sea,’ We Laze Away the End of the World 2021-09-16T04:00:00Z One example was his Spanish translation of the American poet Ezra Pound’s translation of a Japanese version of an ancient Chinese poem. José Emilio Pacheco, Mexican Author, Dies at 74 2014-01-28T04:40:46Z Different accounts exist of how the English translation came about. Gerald Gross, Who Published Memoirs of a Hitler Associate, Is Dead at 94 2015-10-21T04:00:00Z It's quite unlike anything that is written over here – we would be a good deal poorer without this translation. In translation: nine authors pick their favourite children's fiction 2013-06-28T17:29:01Z It's a forum for trading in publishing and translation rights. German book association decries e-book piracy 2011-10-11T13:55:11Z But his version differs from more literal translations. In ‘Love in the Wars,’ Achilles Battles an Amazon Queen 2014-07-15T04:00:00Z Especially when, if his literary essays are any indication, Bloom’s reading was mostly confined to a single tradition — “classics” in English and a handful of translations. Personal Canons, Foster Care and Other Letters to the Editor 2021-02-12T05:00:00Z She didn’t read the Bible in translation until her second year at the Iowa Writers Workshop, when she took a yearlong class with Marilynne Robinson that required reading the Old Testament in English. What can we learn from translations of the Bible? 2016-02-20T05:00:00Z Horrid Henry is published in 27 countries, and I get several copies of each new translation, so it's hard to find enough space for them all. Francesca Simon: Where I write 2013-03-07T17:00:00Z The translation reads, in part: “Look around you! Is there anything everlasting on earth; anything that repels or casts a spell on death?” Beneath Malta’s Beauty, a Tangled History 2013-12-06T18:20:39Z A translation of an opera libretto must fit exactly the rhythm, bounce and flow of the existing melodic lines, which the composer matched to the words of the original language. Critic?s Notebook: How Opera Challenges Translators 2010-12-24T21:45:45Z The year closed, as it opened, with an unlikely musical translation, in this case turning Lindsay-Abaire’s fine, sad yet whimsical play, first produced in 2001, into an even richer musical. Best Theater of 2022 2022-12-05T05:00:00Z The words and translation of the Ten Commandments appear on the screen, and you hear them chanted. Museum Review: Where the Jewish Star Meets the Union Jack 2010-03-16T22:18:00Z In an introduction to the English translation of “Man Tiger,” the scholar Benedict Anderson writes that “the most original writers seem like unexpected meteorites.” A Writer’s Haunting Trip Through the Horrors of Indonesian History 2015-10-02T04:00:00Z He became known for his readable and singable opera translations—notably, his punchy, unstuffy version of “The Nibelung’s Ring,” as he liked to call it. Postscript: Andrew Porter (1928-2015) 2015-04-04T04:00:00Z And yet little trace of the religion exists in the translations that sell so well in the United States. The Erasure of Islam from the Poetry of Rumi 2017-01-05T05:00:00Z Ms. Gabrielsson worried that English translations and Hollywood remakes minimized the point that her feminist partner wanted to make, about the prevalence of violence against women. Carpetbagger Blog: What Do 'Dragon Tattoo' and 'Iron Lady' Have in Common? Ask the Grousers 2011-12-23T13:30:35Z Although their shop window bears a word with no direct English translation, it’s helping define and popularize Portuguese style. Toronto’s Little Portugal showcases the Iberian Peninsula nation’s distinctive aesthetic 2016-05-05T04:00:00Z His most recent work of translation, “Homecoming: 60 Years of Egyptian Short Stories,” was published by the American University in Cairo Press in 2012. Denys Johnson-Davies, Translator of Arab Writers, Is Dead at 94 2017-07-05T04:00:00Z But part of that impact may have also come from the nature of the translation. Exhibition Review: ?Manifold Greatness? and King James Bible at Folger - Review 2011-09-29T22:15:20Z "I know 65 million French people who would like to be in my shoes right now," Sarkozy joked during a speech in French, which Redford followed in translation through an earpiece. France bestows Legion of Honor on Robert Redford 2010-10-14T19:23:00Z This is the family-friendly “Magic Flute,” with the score trimmed to 100 minutes, performed without an intermission, and presented in a snappy English translation by J. D. McClatchy. Opera and Classical Music Listings for Jan. 3-9 2014-01-02T23:14:18Z Not a singer, exactly, Gordon was perhaps the only hope for a song like “Aneurysm,” which in the absence of its author requires less a vocalist than a medium for translation. Kim Gordon, Kurt Cobain, and Punk Myth-Making 2015-02-24T05:00:00Z That this can be done was proved recently when performed Strauss’s chatty domestic comedy “Intermezzo” in Andrew Porter’s clever and effective English translation of Strauss’s own German libretto. Critic?s Notebook: How Opera Challenges Translators 2010-12-24T21:45:45Z He might find the print of the English translation by Oxford Classics a little small, but I'm sure he can find a large-print version in French. John Galliano: the books he should have read in rehab 2013-06-05T11:50:27Z Alter is the first person to single-handedly produce a translation of the complete Hebrew Bible. New & Noteworthy 2018-12-18T05:00:00Z But it’s important to keep in mind that while foreign translations from most literary writers can be hard to come by, there really isn’t reason to complain about Nobel winners being inaccessible. Why You Haven't Heard of Patrick Modiano, Winner of the Nobel in Literature 2014-10-09T04:00:00Z The printed program provides translations: One is a shaggy tale about abuse of power, another a rant about democracy as a lie. Review: ‘Borderline’ Is Rigged, to Fantastic Effect 2018-10-21T04:00:00Z The winged creature is a turkey vulture and “Peace Eagle” is the translation of the Cherokee Indian name. Novelty Sets Cheerful Tone for Christie's Contemporary Auction 2010-07-01T17:00:00Z It is legal and in print in the United States, where it is appears in a number of English-language translations. Should Britain ban Hitler's 'Mein Kampf'? 2015-01-27T05:00:00Z Mr. Meyer enjoys citing Indian names too obscene for English translation. Books of The Times: ‘The Son,’ a Novel by Philipp Meyer 2013-06-19T21:01:43Z She wrote her dissertation on translations of Proust. Barbara Harlow, Scholar on Perils of Resistance Writing, Dies at 68 2017-02-09T05:00:00Z For others this very idea of translation is worrisome. In Some sweet day Series, Dance Meets Visual Arts 2012-09-02T07:30:05Z Instead of incisive analyses of Hobsbawm’s books, read against the transformations of postwar politics and culture, Evans devotes pages to the haggling over contracts, royalties, translations, and sales. Eric Hobsbawm, the Communist Who Explained History 2019-05-09T04:00:00Z “The triple onion Whopper that helps others stay away,” the quick clip concluded in Italian, according to a translation. Burger King debuts 'social distancing Whopper' with extra onions: 'Helps others stay away' 2020-05-22T04:00:00Z It’s a clever, even addictive digital translation of an earlier form of self-promotion and self-preservation. Five Art Accounts to Follow on Instagram Now 2020-05-28T04:00:00Z The new translations are stirring a smidgen of optimism among Yiddish scholars and experts for a language whose extinction has long been fretted over but has never come to pass. How Yiddish Scholars Are Rescuing Women’s Novels From Obscurity 2022-02-06T05:00:00Z We reap far more than a whirlwind from the phrases and rhythms left to us by the King James translation of the Bible, whose 400th anniversary is being commemorated this year. Exhibition Review: ?Manifold Greatness? and King James Bible at Folger - Review 2011-09-29T22:15:20Z Informative notes, and full texts and translations, accompany this captivating recital by a significant talent. CD reviews: Hitting high notes in the opera canon 2016-12-08T05:00:00Z “I gave her a wink whose exact translation was: Don’t be so sure, darling,” Scotty says. Books of The Times: Jennifer Egan?s ?Visit From the Goon Squad? 2010-06-21T00:10:00Z To simplify grotesquely, the Transformer converts context into math, and its power has upended the field of natural language processing: It vastly improves translation programs and has taken text generation to an eerie level. The Algorithm That Could Take Us Inside Shakespeare’s Mind 2021-11-24T05:00:00Z When his wife told him about the Facebook post, Mr. Sedarat, a creative writing and literary translations professor at Queens College, saw the opportunity as a gift. Plan B: a Front Porch Wedding 2020-04-03T04:00:00Z And FCE publishes countless classic works of world literature in translation. A legendary Mexican publishing house celebrates its 80th birthday 2014-09-04T04:00:00Z However, she felt a lot was “lost in translation” because Michael’s camera was pretty close to his face. Date Lab: It was her first date in 25 years. It made quite the impression on him. 2021-02-19T05:00:00Z Because of its banal and miserable tone, given a muscular translation by Sarah Moses, “Tender Is the Flesh” — which won Argentina’s Premio Clarin de Novela — is, at least in spates, more powerful than either forebear. What if the Meat We Ate Was Human? 2020-08-04T04:00:00Z The list for nonfiction and four other competitive categories — poetry, translation, young people’s literature and fiction, to be announced Friday — will be narrowed to five on Oct. Books on border wall, Tribe Called Quest on awards longlist 2019-09-19T04:00:00Z We have his notebooks, his teeming correspondence, his collected prose, his translations. In Robert Lowell’s ‘Memoirs,’ Mental Illness, Creative Friends and a Takedown of Dad 2022-07-25T04:00:00Z “What’s interesting is, at this point, the ‘lost in translation’ on both sides seems mostly to translate into affection. Over 16 Years, Simon Rattle Transformed the Berlin Philharmonic. Here’s How. 2018-06-25T04:00:00Z “He worked prodigiously at Cornell. While there, he wrote parts of ‘Lolita,’ ‘Pnin’ and ‘Speak, Memory,’ short stories, poetry, and translations of his own works and others’. ‘Nabokov in America’ looks at how U.S. shaped novelist 2015-05-27T04:00:00Z While he wrote fiction, essays, journalism, travelogues, short stories and satire, he never published fiction for very young children, apart from his translation of a German fable. A Rediscovered Mark Twain Fairy Tale Is Coming Soon 2017-01-20T05:00:00Z Though there may be the stray phrase that strikes American viewers as odd — the drama doesn’t get lost in translation. The Danish Political Drama Borgen Is the Hottest Show in Europe: Here Are 5 Thing to Know 2013-12-18T13:00:01Z "They are not long, the weeping and the laughter," Dowson's poem begins, and while it's hardly a translation, it seems not unrelated to Horace's own tracing of the passage of time. Poem of the week: Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae by Ernest Dowson 2011-03-14T11:48:11Z Trade, conquest, reproduction, translation, displacement, intermarriage: Art partakes of these movements, mutates en route, gets new identities as it circulates and resettles. Julie Mehretu’s Long Journey Home 2021-03-25T04:00:00Z The movie probably suffers greatly in translation, and American viewers may feel that the second half spends a lot of time elaborating platitudes about war and love. Japan Cuts Film Festival at Japan Society Emphasizes the Eccentric 2015-07-03T04:00:00Z The translation by Neil Smith adheres to the authors’ sanguinary style with descriptive accounts of subsequent murders by a killer or killers who seem to have it in for politicians. Pop-Up Brothels, Severed Tongues and Creepy Nursery Rhymes 2020-02-20T05:00:00Z “The Bacchae,” part of the Next Wave Festival in a new translation from Aaron Poochigian, is a late tragedy by Euripides. Review: In This Entertaining ‘Bacchae,’ Dionysus Is a Nasty Woman 2018-10-04T04:00:00Z English National Opera — performing, as is its custom, in English translation — has brought together an excellent British cast committed to Jones’s vision. Review: The Met Opera’s Next ‘Ring’ Will Be a Sea Change 2021-11-21T05:00:00Z The performance was sung in an effective English translation by Paul Daniel, a former music director of the English National Opera, who conducted a stylish and well-paced account of the score here. Music Review: O, Unsmiling Villainess! 2011-02-20T22:50:12Z Yet patriarchy is just part of how “Circe” explores egotism and the abuse of power, says Emily Wilson, a classics professor at the University of Pennsylvania whose translation of “The Odyssey” was published in November. Two New Books Look at Mythology With Fresh Eyes 2018-04-02T04:00:00Z Mr. Fulton objected to what he called “the strange current fashion whereby a ‘translation’ is liable to be praised in inverse proportion to the ‘translator’s’ knowledge of the original language.” Tomas Transtromer, Crystalline Swedish Poet, Dies at 83 2015-03-27T04:00:00Z One book to look forward to is Polish author Jacek Dukaj’s “Ice,” considered a classic of Polish science fiction and forthcoming in an English translation. Review | The perfect science fiction, fantasy and genre-bending tales for the chilly days ahead 2020-12-17T05:00:00Z Mr. Brooks, the Pearl’s artistic director, is determined to put new translations and adaptations of classics onstage — a laudable impulse. Review: A Molière-Born Cad for the Ages in ‘Don Juan’ 2015-05-17T04:00:00Z No, the trouble lies in the less assured translation of Ms. Fey’s sly take on adolescent social angst into crowd-pleasing song and dance. Review: ‘Mean Girls’ Sets the Perils of Being Popular to Song 2018-04-08T04:00:00Z The foundation released lists of 10 this week in five competitive categories: fiction, nonfiction, poetry, translation and young people’s literature. Doerr, Powers on fiction longlist for National Book Awards 2021-09-17T04:00:00Z The hundred-odd journalists packed into the stately courtroom tittered as presiding Judge Anne-Marie Sauteraud read a salty litany of swear words in English as well as their French translations off deposition records. Galliano trial underlines fashion sector pressures 2011-06-23T10:34:09Z The second boils down to equipping a computer with detailed sets of rules — rules of syntax and semantics for language translation, rules of syndrome-pattern for medical diagnoses. Can Humans Be Replaced by Machines? 2021-03-19T04:00:00Z The Oxford scholars David Constantine and Tom Kuhn have undertaken the translation of Brecht’s entire oeuvre, beginning with this volume of seventy-eight love poems, written between 1918 and 1955. Books to Watch Out For: November 2014-11-04T05:00:00Z Playwright Jonathan Marc Sherman, who also performs a few roles and plays the piano, claims in a production note that he used the 1922 German version of Brecht's work via a Google translation. Review: Ethan Hawke mines noir humor in 'Clive' 2013-02-08T03:08:08Z A menu that requires translation is a list that needs to go back to the drawing board, and the document here on 14th Street NW is no exception. Provision No. 14 is a trip worth postponing 2015-05-28T04:00:00Z That’s not because it’s a queer narrative, though it is, or because its mostly English dialogue often slips briefly, without translation, into Portuguese and Spanish, though it does, and works just fine that way. ‘Ni Mi Madre’ Review: A Son’s Stinging Tribute to His Mother 2021-08-26T04:00:00Z Rooted in a combination of intuition and the translation of symbols, the process is relatively straightforward. A Turkish coffee reader predicted my pregnancy (and Andy Cohen’s skin cancer) 2017-08-05T04:00:00Z Briggs does not set out to propose an extended argument for why translations are necessary or a grand unified theory claiming that all translations are entitled to boundless artistic license, as Moser misleadingly suggests. Letters to the Editor 2018-07-20T04:00:00Z Rockwell’s work on the book showed “the small miracle of translation,” Wynne said, borrowing a phrase from the Italian author Italo Calvino. Hindi Novel Wins International Booker Prize for the First Time 2022-05-26T04:00:00Z This production, directed and adapted by Jim Niesen, using John Willett’s classic translation, captures some of the spirit of Brecht’s cynical war fable but none of the philosophical or political heft. ‘Mother Courage’ Review: Selling Her Wares Amid the Havoc of War 2022-05-25T04:00:00Z “The Dirty Dust” is a feat of translation: vigorous and fun, each line rendered with idiomatic aplomb, not a shadow of the Irish grammar remaining. The Irish Novel That’s So Good People Were Scared to Translate It 2016-03-17T04:00:00Z Of course, Latin Bibles were already translations, but at least they left interpretations in the hands of the Church rather than with a lay reader. Exhibition Review: ?Manifold Greatness? and King James Bible at Folger - Review 2011-09-29T22:15:20Z As I was searching for the sound and tone of “On Freedom,” I returned often to Anne Carson’s prefaces to her translation of plays by Euripides, “Grief Lessons.” Why Maggie Nelson Is Drawn to Certain Autobiographies 2021-08-26T04:00:00Z For, as Clive James notes in his excellent introduction to his translation, "for an Italian poet, it's not rhyming that's hard". The Divine Comedy by Dante, translated by Clive James – review 2013-07-22T07:00:04Z But though road signs are posted in two or three languages, the otherworldly beauty of the Dolomites needs no translation. 36 Hours in the Dolomites 2018-08-30T04:00:00Z There’s no proof that Leonardo read the text, but translations circulated among Italian painters. What Made Leonardo Such a Great Artist? Science, Says a New Book 2020-12-08T05:00:00Z “A legitimate translation of ‘Trick’ required three players: Starnone, James, and myself,” she writes. Review | Jhumpa Lahiri translates another Italian gem into English: Domenico Starnone’s ‘Trick’ 2018-03-13T04:00:00Z And as with any beloved book, there also is the question of how passionate readers will respond to the translation to screen. 'Wild' trailer: Reese Witherspoon blazes a trail toward redemption 2014-07-10T04:00:00Z Also lost in translation was the fact that nilotinib, when used in cancer, carries a black-box warning regarding life-threatening risks associated with the drug. Twitter’s cautionary tale: Social media hype about diseases and treatments does patients no favors 2016-12-03T05:00:00Z His works in translation are popular in China and South Korea. The Japanese Author Behind ‘Bullet Train’ Is OK That the Film Isn’t So Japanese 2022-07-27T04:00:00Z Next, the text is converted using neural machine translation into the text of the other language, and finally text-to-speech voice modulation articulates the other language. The Latest in Translation Devices 2019-11-07T05:00:00Z In 1990, she was appointed director of the Central and East European Publishing Project, a foundation devoted to assisting independent publishing and translation initiatives in the countries of the former Soviet bloc. Sally Laird obituary 2010-08-10T17:19:00Z But it looks as if something got lost in translation. Hey TAR Airlines, where’s my ticket refund? 2017-10-23T04:00:00Z The publication of a translation of The Soft Machine by William Burroughs was accused of obscenity, but the trial was postponed. London Book Fair: Elif Shafak on Turkey's progress 2013-04-12T15:00:02Z Finally, there’s the actress Sutton Foster’s crocheting memoir, “Hooked,” and — speaking of translations, and monetary policy — the French economist Thomas Piketty’s “Time for Socialism.” 10 New Books We Recommend This Week 2022-01-06T05:00:00Z Murugan, whose novel “One Part Woman” was long-listed for a National Book Award for translation, fashions the goat’s travails and victories into social commentary and a testament to nature’s power. New in Paperback: ‘The War Before the War’ and ‘Evening in Paradise’ 2019-11-22T05:00:00Z The art of translation requires more than just fluency in several languages, and there is a lot more to it than simply translating the dialogue. Say what? Why film translators are in a war of words over subtitles 2019-04-25T04:00:00Z All arrangements are acts of translation, and here Schulhoff’s humor was lost along the way. Review: The New York Philharmonic Brings Back the Standards 2022-02-25T05:00:00Z I was carrying around my subway reading, a paperback copy of Clive James’ translation of The Divine Comedy. Donald Trump, Dante and the End of Your Elitist Tastes 2016-11-09T05:00:00Z Here are Shakespeare forgeries, Shakespeare adaptations, Shakespeare translations, Shakespeare images: artifacts that draw on a primary source for power and present it again to us, illuminating it with refracted light. Museum Exhibitions at National Archives and the Smithsonian 2014-05-29T04:00:00Z Ho-Ling Wong’s English translation reads well, the narrative itself being moved along briskly by short paragraphs with lots of conversation among the characters. ‘The Decagon House Murders’ evokes Agatha Christie — in Japan 2015-07-15T04:00:00Z In June, I set off on a quest of my own, traveling through Finland in search of the Moomin-land I’ve loved since I read the books in English translation as a child. In Finland, giving in to Moomin madness Jane Austen's works are globally renowned, but they were unknown in China until 1935 when two different translations of "Pride and Prejudice" were published. Jane Austen’s early Chinese translators were stumped by the oddities of 19th-century British cuisine 2022-09-24T04:00:00Z The program contains English translations of the text, by the Portuguese poet Herberto Hélder, but how necessary are these? Emmanuelle Huynh Presents Sensuous Show at St. Mark’s Church 2014-05-18T04:00:00Z Trying to explain why, he speculated that by spending “so much time working on it I’m putting in a kind of nuanced inflection rather than making an absolutely direct translation.” Perspective | Chuck Close’s reputation as an artist is hard to separate from the impediments he faced — and overcame 2021-08-20T04:00:00Z Like many of his contemporaries, Lu Xun devoured foreign literature, in Chinese, Japanese and German translations from English, French, Russian. Rereading: Lu Xun's The Real Story of Ah-Q and Other Tales of China 2010-06-11T23:05:00Z After deeming several English and French translations unsuitable, she taught herself Spanish. Yang Jiang, Chinese Author and Translator, Dies at 104 2016-05-26T04:00:00Z “It’s a cliché,” he said, “but there really is something that’s lost in translation.” Coming to N.Y.U. Skirball: De Keersmaeker, ‘Apollon’ and Kafka 2019-11-12T05:00:00Z Through the 1950s, subtitled foreign language films were marketable in the United States, according to Carol O’Sullivan, a historian of film translation at the University of Bristol in Britain. After ‘Parasite,’ Are Subtitles Still a One-Inch Barrier for Americans? 2020-02-12T05:00:00Z But reporters at a news conference challenged the new translation, saying that it was not faithful to the Italian text, which was not changed and which the Vatican considers the official text. Vatican waters down gay references in translation of divisive paper 2014-10-16T04:00:00Z Today it’s the poet Ruth Forman, urging: “speak what you know without translation / stand without negotiation.” The lost art of memorizing poetry 2014-04-27T00:00:00Z One response is that Florio had published his translation of the Decameron anonymously, and might have thought it best to lie low, especially if his relationship with Shakespeare had been less than amicable. Who edited Shakespeare? 2013-07-12T13:00:01Z From speakers set up in the chapel choir, you hear a woman’s mellifluous voice reading passages from Ms. Sindler’s diaries in an English translation from the original French. In ‘Rachel, Monique,’ Sophie Calle Eulogizes Her Mother 2014-05-15T04:00:00Z Little more is known, except that there is said to be a priest in the family, for “priest” is the translation of the family name. Orphic Paris, Part XVI 2016-08-02T04:00:00Z Working from a literal translation of the Bergman screenplay by Wendy Weckwerth, Mr. Woodruff takes few liberties in adapting the material. | 'Autumn Sonata': A Fraught Mother-Daughter Drama 2011-04-28T22:18:19Z We catch up with Christopher MacLehose and his Vizsla on a blustery Hampstead Heath, London, to look back over three decades of publishing literature in translation. Guardian Books podcast: Literature in translation and water stories 2013-03-15T14:06:09Z The classic French epic in a new translation by Lawrence Ellsworth brings freshness to the story of d’Artagnan and his pals. New & Noteworthy 2017-12-26T05:00:00Z It’s fair to say that Smith’s previous translations of Han’s fiction veer toward the interpretive. Han Kang’s Novel Is a Politically Tinged Eulogy for a Dead Sister 2019-02-25T05:00:00Z Dylanwolf numbered Samarkand among the 10 brilliant books in translation he has read this year. What are you reading today? 2012-10-02T16:22:00Z With impressive subtlety, the translations recreate the playful irony that undercuts the incessant anguish in each story, an anguish that can become predictable and therefore tiresome. ‘The World Goes On’ — and So Do the Sentences 2018-01-12T05:00:00Z But those lacking a translation may miss that his lyrics deal with topics not often set to a boisterous beat: cancer, absent fathers, AIDS. Meet the European Superstar Who's About to Be Huge in America: Exclusive 2015-09-29T04:00:00Z Mr. Harari, an Israeli historian and philosopher, rose to prominence with the English translation of his 2014 best seller, “Sapiens: A Brief History of Humankind.” You Can Read Yuval Noah Harari’s Book in Russian, Except for the Parts About Russia 2019-07-30T04:00:00Z These adaptations are fine by me; so are Michael Frayn's excellent translations of Chekhov, which don't try to improve on the original. Lost in translation: why have we declared war on foreign dramatists? 2010-09-01T11:32:00Z While a fine work of literature never needs updating, a translation, however wonderful, gathers dust. We don't deserve to be lost in translation 2010-04-24T23:08:00Z The exact meanings may get lost in translation, but trite is a universal language apparently. | 'Vincent Wants to Sea': A Mission to See 2011-06-26T22:57:21Z Rorem would later write his own English translation under Brecht’s text, casually creating a performance edition for his students that I read in his living room; it’s begging to be published today. In Life and Music, Ned Rorem Was Unwaveringly Himself 2022-11-20T05:00:00Z Mr. Woods won translation prizes from both PEN America and the National Book Awards in 1981 for “Evening Edged in Gold.” John Woods, Masterly Translator of Thomas Mann, Dies at 80 2023-03-24T04:00:00Z As part of the newly formed Hunter Theater Project, Mr. Nelson will direct a new translation of Chekhov’s melancholy comedy with a cast including Jay O. Sanders, Roberta Maxwell and Yvonne Woods. 16 Plays and Musicals to Go to in N.Y.C. This Weekend 2018-09-06T04:00:00Z Liturgical translations are usually done by local Churches in coordination with the Vatican. Pope wants better translation of phrase on temptation in 'Our Father' prayer 2017-12-07T05:00:00Z Blount had published Florio's translation of Montaigne, as well as his dictionaries. Who edited Shakespeare? 2013-07-12T13:00:01Z But for some, the task of translation led straight to the most fraught questions posed by the plays. Translating Shakespeare? 36 Playwrights Taketh the Big Risk 2016-09-30T04:00:00Z What the interviewer seems to be asking is: Was it mainly your exceptional translation skills that brought about this achievement? How the bestseller 'The Vegetarian,' translated from Han Kang's original, caused an uproar in South Korea 2017-09-22T04:00:00Z And such translations figure prominently in the shows at Matthew Marks. Critic’s Notebook: Ellsworth Kelly, on View in New York 2013-06-03T21:57:28Z The remaining major Tudor translations were specifically doctrinal. The King James Bible reconsidered 2011-02-19T00:06:00Z Modern English translations are often slightingly compared to the King James, unfairly so. King James Bible: 'Twas a work most modern 2011-03-01T13:05:13Z “It’s not trying to do a one-to-one translation,” he says. The Surprising History Behind the Word 'Pokémon' 2016-07-19T04:00:00Z According to a translation of the airline’s tweets, which were originally in Arabic, the newborn was given “a free ticket for life on Munich flights.” EgyptAir gives baby born on flight free airline tickets for life 2020-09-22T04:00:00Z Liturgical translations are usually done by local Churches in coordination with the Vatican. Pope wants better translation of phrase on temptation in 'Our Father' prayer 2017-12-07T05:00:00Z With the translation of "Soumission" pending, details of its American publication are still up in the air. Michel Houellebecq's book to be published in U.S. by FSG 2015-01-07T05:00:00Z Copies of Mr. Roth’s own books and their many translations are stuffed in closets and piled in the attic. A Scene Right Out of Philip Roth: His Books Come Home to Newark’s Library 2016-10-25T04:00:00Z But there’s also a direct quote from Robert Fagles’s translation of the “Odyssey,” at the end of the song. Bob Dylan 101: A Harvard Professor Has the Coolest Class on Campus 2016-10-14T04:00:00Z There is a word that has no translation, it’s called saudade. The Brazilian Jazz Great Flora Purim Has Many Stories to Tell 2022-04-27T04:00:00Z As familiar as those from the Bible, these stories saturate our literary history, in renditions and translations, allusions and transformations. Turning Circe Into a Good Witch 2018-05-28T04:00:00Z Thank you for your appreciation of the German translation of my essay on Machiavelli. The Letters of TS Eliot: Volume 4 1928-1929 (ed. Valerie Eliot and John Haffenden) 2013-01-06T18:30:02Z The children’s script is drawn from a translation of the now-famous Diogenes manuscript known as “Cloud Cuckoo Land.” Review | Anthony Doerr’s ‘Cloud Cuckoo Land’ is a convoluted love letter to books 2021-09-27T04:00:00Z Trimmed and performed in English translation, this tale of sexual intrigue and ruthless ambition proved a great fit. When a Critic Put on the ‘Best of All American Operas’ 2020-01-22T05:00:00Z If a sentiment lacks power when expressed without a show of bilingualism, it does not gain it through translation. Review: Star-Crossed Lovers in Need of a Divine Assist 2022-10-31T04:00:00Z The translation from page to screen made the details all the more disturbing. Perspective | ‘The Handmaid’s Tale’ used to feel provocative. Now it’s just exhausting. 2021-04-28T04:00:00Z The other, a former soccer star, is called Injured in Reilly Costigan-Humes and Isaac Wheeler’s beautifully rendered English version; a more literal translation would be Traumatized. The Bard of Eastern Ukraine, Where Things Are Falling Apart 2016-11-28T05:00:00Z The spoken translations are good, but the delivery is often so fast that a user would find it difficult to repeat the phrases. App Smart: When in Rome, Let Your Smartphone Do the Translating 2011-02-16T22:30:24Z Eliot’s “The Waste Land,” and the first English translation of Marcel Proust’s “Swann’s Way” came out that year. ‘Careless People’: the true story that inspired ‘Gatsby’ 2014-02-05T21:18:30Z Simon Stephens's intelligent, audacious adaptation is free of the starchiness you often get with Ibsen translations. Smack Family Robinson; Before the Party; A Doll's House – review 2013-04-06T23:05:36Z Across centuries, across languages, from dreams into waking life: the speech of the heart invites translation of many kinds. The Strange Power of a Medieval Poem About the Death of a Child 2016-06-16T04:00:00Z They cover things such as 24-hour assistance, visits to doctors and hospitals, and translation services — as well as those evacuation needs in worst-case scenarios. Poor locales, rich experiences: Traveling with kids to developing countries is worth the risk 2017-07-27T04:00:00Z Perhaps the translation is at fault here, but why does the dialogue consistently do so little to flesh out the characters? 'The Beginning of the Great Revival': Chinese history gets lost in translation 2011-06-23T20:42:03Z “I want a house with a crowded table/and a place by the fire for everyone,” the band sings in unison, a folksy but effective translation of the kind of inclusiveness they’re fighting for. Country Music Is a Man’s World. The Highwomen Want to Change That. 2019-09-03T04:00:00Z In 1967, he asked Sondheim to read “The Measures Taken,” the first in a collection of four translations, for possible adaptation. A Golden Team, a Terrible Title and a Show That Vanished 2020-11-02T05:00:00Z Don't hold your breath for the English translation. New Europe: reading up on Germany's bestselling books 2011-03-14T17:54:11Z And French poets, of whom I published a volume of translations last year. John Ashbery: By the Book 2015-05-07T04:00:00Z At 30, Veblen still surfs from one unchallenging administrative job to the next, conserving her real energy for her translation work for something called the Norwegian Diaspora Project in Oslo. Review: Facing Marriage and Befriending a Squirrel in ‘The Portable Veblen’ 2016-01-27T05:00:00Z Earnest students and middle-aged writers sat on the floor in front of him like schoolchildren at story time, their glasses of red wine perched on stacks of poetry translations. Overnighter: Norwich, England ? a Getaway for Book Lovers 2011-01-21T19:55:00Z Sixty-six years is a long time to wait for an English translation of a book written and published a ferry-ride away from England. The Irish Novel That’s So Good People Were Scared to Translate It 2016-03-17T04:00:00Z Rhee explains all this and more in her extensive program notes: the ideas for each section or “stanza,” her translations from French and Korean, her experience with sea turtles. Review: The Sea Is Rising, but the Dance Goes On 2022-10-13T04:00:00Z It’s a gray booklet with your name, photo, and a translation of your U.S. license into French, Swedish, German, Chinese, Arabic, Spanish, Russian and several other languages . Perspective | Do you need an international driving permit? 2019-09-25T04:00:00Z David Shook, Phoneme’s founding editor, sets up a card table with Phoneme’s books for sale; it publishes poetry in translation. At the last reading of exiled Iranian poet Mohsen Emadi before he is barred from the U.S. 2017-02-02T05:00:00Z The premiere at hand was a choral arrangement of “The New Rule,” a succinct Rumi setting in English translation from Mr. Glass’s 1997 opera, “Monsters of Grace.” Make Music New York: ‘The New Rule’ at Make Music New York 2012-06-23T00:22:58Z “It’ll always be a translation. But I think the willingness to try to translate all of what we did and what we experienced is really bold and exciting.” Living the Golden Life: DanceAfrica Welcomes Ghana to Brooklyn 2023-05-25T04:00:00Z I became a lot more empathetic toward translators and a lot more appreciative of translations as time went on. What can we learn from translations of the Bible? 2016-02-20T05:00:00Z My new translation, with an introduction and over 400 footnotes, gives a personal view of the last years of the 19th century through the eyes of Berthe Morisot’s daughter. Letters to the Editor 2018-01-03T05:00:00Z Franz Lehar’s operetta returns to the Met, in Jeremy Sams’s English translation. Classical Music in NYC This Week 2017-12-07T05:00:00Z Mouthing every word of Christopher Cowell's translation, Wigglesworth had a close rapport with his cast, even though not all were in top voice. Carmen; the Manson Ensemble; the Nash Ensemble – review 2012-11-25T00:05:46Z When I finish, I would like to read again “The Iliad” and “The Odyssey,” also in Fitzgerald’s translations. What We're Reading: Summer Edition 2014-07-03T04:00:00Z In the moving afterword, written for this translation, Sirees again turns to surrealism to describe the "roar of artillery, tanks and fighter jets" that even he didn't think the Leader would be capable of using. The Silence and the Roar by Nihad Sirees – review 2013-06-02T10:00:01Z At the time, Ms. Yang was working on a translation of “Don Quixote,” a formidable undertaking. Yang Jiang, Chinese Author and Translator, Dies at 104 2016-05-26T04:00:00Z Despite a translation that struggles to render the tautness and lyricism of Andras’s prose, the intensity of both Iveton’s principles and the political moment he’s embroiled in still manages to shine through. He Planted a Bomb That Never Went Off. He Was Executed Anyway. 2021-02-24T05:00:00Z The third book, “Those Who Leave and Those Who Stay,” just published in Ann Goldstein’s admirable English translation, begins not with a doll falling, but a woman fallen. Elena Ferrante’s ‘Those Who Leave and Those Who Stay’ 2014-09-17T04:00:00Z This heritage museum focuses on the rich local textile traditions that include one of the most famous literary articles of clothing: the little red cap, which became a little red riding hood in foreign translations. Journeys: In Germany, on the Grimm Brothers? Fairy Tale Road 2010-06-24T21:07:00Z These little sculptures are translations of translations, but with ample physical immediacy of their own. Are those real seashells? Photos? Paintings? In artist Mark Roeder's show, the answer is none of the above 2017-05-05T04:00:00Z Things are muddled in translation, but nothing is lost. Brief Encounters: The pleasures of being lost in translation 2017-02-12T05:00:00Z Fragments of his translations, we’re told, were brought into England from Germany hidden in bags of grain. ArtsBeat Blog: Channel Surfing: 'Fires of Faith' on BYUtv 2011-10-26T16:00:39Z Barks began spending his afternoons studying and rephrasing the Victorian translations that Bly had given him. The Erasure of Islam from the Poetry of Rumi 2017-01-05T05:00:00Z Any adaptation is a translation, and there is such a thing as an unreadably faithful translation; and I believe a degree of reinterpretation for the new language may be not only inevitable but desirable. David Mitchell: By the Book 2012-10-20T09:00:06Z She said she sent Pope Francis an Italian translation of Day’s autobiography with the hope he would soon canonize her. A Tourist’s Guide to Catholic New York 2015-09-15T04:00:00Z That’s not just because of the helpful supertitles — largely translations of mistranslations, in which English is merrily mutilated, and the principal source of this production’s mirth. Theater Review: ?Chinglish,? by David Henry Hwang, at Longacre Theater ? Review 2011-10-28T02:00:00Z The translation to “99 Red Balloons” was not exact: For example, “luftballoon” means “air balloon,” with no color specified. Missed the ’80s? Nena, and ‘99 Luftballoons,’ Alights Live in America 2016-10-02T04:00:00Z Of course, I'm only getting that from the English translation. Four stars for Goodman's 'Chinglish' 2011-06-27T20:36:00Z Decades ago, when translation was his livelihood, he specialized in “bad literature,” he said: it took less time to translate but paid just as well. César Aira’s Infinite Footnote to Borges 2017-01-27T05:00:00Z There is also an option for live translation assistance. A New Translation App from Frommer's 2014-07-14T04:00:00Z Perhaps more than any other Shakespeare play, this one has evaded successful translation from stage to screen. "The Tempest": Helen Mirren's sadly elegant mom-magician 2010-12-10T22:30:00Z For New Saloon, Ms. Green uses six translations, spanning a century, to explore the play’s communicative failures. Theater Listings for June 17-23 2016-06-16T04:00:00Z Perhaps the most impressive change is to the app’s camera mode translation feature. Updates for Google Translate (Just Hold Up Your Phone) 2015-01-14T05:00:00Z Some of the judges must necessarily rely on translations that may or may not rise to the challenge of transmitting the greatness of the originals. Perspective | The Nobel Prize in literature takes a year off. Let’s make it two. 2018-05-04T04:00:00Z This new emphasis on personal faith grounded in the word of God led to intense spiritual self-examination, as well as a flowering of biblical scholarship and translation. Review | How scientists came to be 2018-03-20T04:00:00Z What, exactly, is so clear and urgent about the need for translation? Did He Really Say That? On the Perils and Pitfalls of Translation 2018-06-28T04:00:00Z Mr. Capalbo set his sights on Bertolt Brecht and Kurt Weill’s “Threepenny Opera” after hearing Leonard Bernstein conduct a concert version with a new translation by Marc Blitzstein in 1952. Carmen Capalbo, Theater Director, Dies at 84 2010-03-17T05:04:00Z “I can’t recall a translation controversy ever taking the world by storm like this,” Aaron Robertson, a Black Italian-to-English translator, said in a phone interview. Amanda Gorman’s Poetry United Critics. It’s Dividing Translators. 2021-03-26T04:00:00Z When pressed about it after the announcement, the government office issued word that there will be no official English translation. ArtsBeat Blog: A Name for the Montreal Symphony Orchestra's New Hall 2011-09-07T18:33:39Z The work of translation that is theater — scripted dialogue and scored music transcribed via performance, design and direction — is tricky. ‘About Love’ Review: Turgenev With Songs and Heartbreak 2020-03-11T04:00:00Z Well, māhū is a native Hawaiian term, a label for people who live outside of the gender binary; largely folks who, in our loose Western translation, would be like trans women. “To Live in the World, and Not to Hide”: An Interview with Janet Mock 2019-03-24T04:00:00Z The narrative explores the relationship between song and spirituality on the Columbia Plateau, east of the Cascades, and is enhanced by numerous photographs and translations of old Indian hymns. Local Books: 'Reamde' in paperback, Indian studies, finance 2012-05-21T19:03:03Z Horace's original, with an interesting modern American translation and helpful commentary by William Harris, is here. Poem of the week: Horace: The Odes, Book One, IX, translated by John Dryden 2012-07-30T11:26:17Z He also said that less than a half hour after he first tweeted about the Soviet propaganda leaflets, “somebody e-mailed me a scan of one in his personal possession, with a translation!” ArtsBeat Blog: Soviets Invade Finland, in Real Time 2011-11-30T19:16:10Z They have been promoting Israel as a wellspring of screen content worth adapting for U.S. audiences or airing abroad in translation. Israel's Hollywood envoys hope TV hits will help national image 2017-09-15T04:00:00Z One of my favourite translations – Allen Mandelbaum's – doesn't rhyme but manages the rhythm beautifully, and is accurate enough to be an excellent crib. Nicholas Lezard on Dante 2013-05-09T08:45:00Z An English translation was published earlier this year. Javier Cercas: A life in books 2011-04-04T07:00:01Z When Aeneas’ enemy Turnus chases a phantom of Aeneas he jeers at it, and a literal translation of his gibes might be: “Where are you fleeing to, Aeneas? Don’t abandon your contracted marriage.” David Ferry Won the National Book Award in His 80s. In His 90s, He Has Translated Virgil. 2017-12-05T05:00:00Z The beauty of being swallowed by projections of van Gogh’s multicolored fields was subdued by the sloppiness of the translation. Paintings, Projections, V.R. Starry Nights: Can We Ever Know van Gogh? 2021-07-18T04:00:00Z But some things need no translation — like the day I heated a tray of couscous in the oven and everything burst into flames. Harvesting Grapes in France, With Champagne as Reward 2016-09-20T04:00:00Z Pushkin Press released the first English translation of the book, by Sam Garrett, in Britain in November, and will publish it in the United States on Jan. 31. ‘The Evenings,’ a Dutch Classic, Arrives in English. It Only Took 70 Years. 2017-01-22T05:00:00Z We may well all be Google Translators soon, but we may also find that, more than ever, we are lost in translation. Google Translate and the battle for accurate translations by computer 2010-12-19T00:05:52Z It was a misfire — a faithful but uneasy translation to film. Richard Attenborough, Actor, Director and Giant of British Cinema, Dies at 90 2014-08-24T04:00:00Z Literary translation is usually a solitary pursuit, but the poem’s German publisher went for a team of writers to ensure the poem — just 710 words — wasn’t just true to Gorman’s voice. Amanda Gorman’s Poetry United Critics. It’s Dividing Translators. 2021-03-26T04:00:00Z She later got her masters in literary translation at the University of Iowa, where she developed an interest in Polish literature. Shining a Spotlight on the Art of Translation 2022-02-11T05:00:00Z This is a band famous for their outspoken views, so it's unfortunate that there are no translations of their Spanish lyrics. Los De Abajo: Actitud Calle 2010-09-30T22:00:00Z Mr. Baricco’s short story — an English translation was published in The New Yorker — is set in the near past in a fictitious Spanish-speaking country that has been ravaged by a bloody civil war. Peter Eotvos Prepares the Opera ‘Senza Sangue’ 2015-04-24T04:00:00Z Last week, the foundation announced longlists of 10 for the five competitive categories: fiction, nonfiction, young people’s literature, poetry and translation. National Book Awards ceremony will again be held online 2021-09-24T04:00:00Z On my short shelf of favorites would go all of Keats, the short poems of Yiannis Ritsos, the best translations of T’ang dynasty poets, all of Dickinson, all of Stevens and Whitman’s “The Sleepers.” Poetry Profiles: Wave Books 2014-05-16T04:00:00Z In Husain Haddawy’s modern translation, the princess succeeds her father but “transfers the supreme power” to her husband. Review | How ‘Aladdin’ came to be: Thank (or blame) an 18th-century French scholar 2019-06-11T04:00:00Z When that happens, inevitably things get lost in translation. Travel Troubleshooter | Her travel-insurance claim was denied. Is there any hope for a refund? 2018-07-09T04:00:00Z Perhaps you prefer a different translation of the Purgatorio: you may even have worked on your own. Poem of the week: From Longfellow's translation of the Divine Comedy 2010-08-16T09:35:00Z He enjoyed the gaps in translation that he encountered when exhibiting abroad, which often provided him with new ways of thinking about his work and art generally. Charles Mason obituary 2013-06-02T15:10:39Z Rose said she hoped they would arrive this week, but defense attorney Steve Sadow, who represents Stern, raised the problem of language translations for one of the nannies who speaks a Creole dialect. Nannies could testify in Anna Nicole Smith case 2010-08-30T17:33:00Z Constantine's career spans 30 years and includes criticism, translation, editing, poetry and short stories. David Constantine comes in from the periphery to win Frank O'Connor award 2013-07-01T14:17:16Z All explanation’s flossed in translation, Seems my repute’s kaput. Style Invitational: What do you mean ‘What are these’? 2016-01-14T05:00:00Z There is a beautiful act of translation that this documentary observes, as Balanchine’s former students — now wizened teachers themselves — attempt to render his movements into speech. ‘In Balanchine’s Classroom’ Review: Teaching the Ineffable 2021-09-16T04:00:00Z It’s fascinating to read poetry in its original form, but it’s just as fascinating to read it in a variety of translations. Why Olga Tokarczuk Likes to Read T.S. Eliot in Translation 2022-02-10T05:00:00Z His humorous translations, gentle teasing and sometimes bawdy commentary spice up sessions at Cooking Experience, which the two friends opened in 2010. Personal Journeys: In Lecce, Making Magic With Humble Ingredients 2014-04-17T17:19:59Z I'd let our politicians read this one in an English translation. Advice for a new government 2010-05-07T23:07:00Z Thanks, Australia, for an image that needs no translation. The world’s 19 most imaginative insults 2014-02-12T13:15:00Z For its lifelong listeners, then, “Car Talk” was much more than a translation of the world of automobile mechanics by people who “went to school in Boston,” for people who “went to school in Boston.” Tom Magliozzi and “Car Talk” America 2014-11-04T05:00:00Z But when they arrived at Pound’s Noh translations, it felt like a match. Japanese Theater Inspires a New Opera of Celestial Textures 2018-11-12T05:00:00Z In the lines from Mother Columba Hart’s translation of the poem, which accompanies the production notes, “Her despair is assurance;/Her sorest wounding is all curing.” | 'Hadewijch': Extremist in Monastery Is Still One Outside It 2010-12-23T21:30:04Z The films are in Russian with no subtitles, but through an earpiece a monotone voice narrates the English translation. Inside Dau, the 'Stalinist Truman Show': 'I had absolute freedom – until the KGB grabbed me' 2019-01-26T05:00:00Z Fortunately, the Royal made a DVD of the production, and the precious thing, though inevitably diminished, survives another translation of medium. Bounding Across Space and Time, via DVD 2015-09-03T04:00:00Z The state is setting aside funds for literary translation, official ministries are supporting the cinema, international organisations are investing in enormous cultural projects and haute couture companies are opening art galleries. Literature does not stop at national borders 2013-02-27T13:59:46Z The novel — over 2,400 pages in its standard English translation, twice as long as “War and Peace” — is told in a mere two hours and 20 minutes. An American Opera Company Adapts China’s ‘War and Peace’ 2016-09-09T04:00:00Z The quickest translation into American would be "project", as estate often refers to high-density, low-cost social housing. Jerusalem: the British slang explained 2010-06-17T15:57:00Z Currently, the producers are in discussions to strike broadcasting deals around the globe, including in the U.S., while working on various translations. Peanuts comic will come to life in French TV series 2014-12-25T05:00:00Z Back in the city, gestures not getting me everywhere, I often relied on offline translations to ask for headache medicine, smaller bills, the answers to more nuanced questions about what’s worth seeing. Away from Vietnam’s tourist circuit, a Pacific Northwest travel writer finds comfort and charm in Seattle’s sister city 2019-01-16T05:00:00Z The RSC will undertake the first translation of the Bard's complete works in Mandarin. Bard to be translated into Mandarin 2014-09-12T04:00:00Z Apart from her own writing — “Whereabouts” is the third book she composed in Italian, following “In Other Words” and “The Clothing of Books,” published in 2016 — Lahiri kept busy with other translations and editing projects. Writing in Italian, Jhumpa Lahiri Found a New Voice 2021-04-21T04:00:00Z In one story, Jesus’ disciples, after his death, meet a doctor who calls himself a “physician of souls”—the literal translation of “psychiatrist”—who turns out to be Jesus himself. Finding the Heart 2018-11-04T04:00:00Z Surrealism was a free-flowing network of exchanges, translations, idealizations and misunderstandings — and on this matter, all too rarely in this age of smug cultural moralism, the curators actually treat us like adults. Getting a Grip on Unreality 2021-10-14T04:00:00Z In Lawrence Ellsworth’s excellent, compulsively readable translation, “The Red Sphinx” is just the book to see you through the January doldrums. Newly translated, a sequel to ‘The Three Musketeers’ is as fresh as ever 2017-01-04T05:00:00Z Mr. Ferrara said, according to an English translation in The Guardian. ArtsBeat: Abel Ferrara Says He's Making Film about Dominique Strauss-Kahn 2012-02-06T14:20:02Z Stamper said the word, a translation of the German ohrwurm, surfaced in English in the late `80s as a way to describe untranslatable words. F-bomb makes it into mainstream dictionary 2012-08-13T21:03:11Z You can chuckle only so many times at Mr. Jones’s translation of specific Shakespearean lines into the “Austin Powers”-speak of the London rock scene. Theater Review: ‘These Paper Bullets!’ Opens at Yale Rep 2014-03-27T21:56:49Z “Rix’s translation is deft, but Szabo’s frank, conversational prose takes a back seat to her sinuous plotting: The novel unspools its secrets over many pages, and the resulting tour de force is taut with suspense.” 12 New Books We Recommend This Week 2020-01-23T05:00:00Z He’s since rescinded translation rights from that company and sold them to another publisher in China that will release an unexpurgated edition. You Can Read Yuval Noah Harari’s Book in Russian, Except for the Parts About Russia 2019-07-30T04:00:00Z He is midway through a new translation of Virgil’s Aeneid and has a new collection of poems, “Bewilderment,” due out next year. ArtsBeat: David Ferry Wins the World's Biggest Poetry Prize 2011-04-15T22:27:19Z The editing is very good throughout in shortening the exchanges conducted through long hunt-and-peck typing and sometimes translations as well. Autism documentary entertains rather than preaches 2011-04-03T23:01:11Z The issues with the new translation are not grievous. A ‘Full Deck’ of Chekhov, With the Translators as the Wild Cards 2020-04-14T04:00:00Z She would send links from Spanish dogs’ homes, and now I could probably get a translation job, provided all you needed me to translate was “un perro sociable y amigable”. How can you tell when someone has a dog? Don’t worry – they’ll tell you 2020-11-23T05:00:00Z Did you let him just get on with it, or did you supervise the translation? Carlos Acosta on his debut novel 2013-01-15T09:10:37Z A better translation is “life is frustration”, but perhaps better still, “life is annoying”. Annoyance is part of family life, so get over it 2016-10-28T04:00:00Z It is difficult to judge the book’s quality, however, when there are such significant problems with its translation. Child’s Eye View of the Dirty War 2018-02-23T05:00:00Z But either she or her agent, Writers House, which represents the translation rights, apparently has the authority to do so. Amanda Gorman’s Poetry United Critics. It’s Dividing Translators. 2021-03-26T04:00:00Z But I imagine even he would be impressed by the act of translation that is taking place in his name at the Swan Theater here. Theater Review: Royal Shakespeare Company Adapts 2 Hilary Mantel Novels 2014-01-22T22:33:43Z The statement noted that many works by Marx and Engels — including “The Communist Manifesto,” which urges, “Workers of the world, unite!” — were freely available in translation on the nonprofit archive and other sites. Claiming a Copyright on Marx? How Uncomradely 2014-05-01T02:53:35Z In a review in The New York Times, Dwight Garner wrote that “Croft’s sensitive translation is in tune with the author’s many registers; she even makes the puns click.” Shining a Spotlight on the Art of Translation 2022-02-11T05:00:00Z The new translation, by Michael Feingold, often sparkles with flashes of contemporary wit. In ‘The Killer,’ Ionesco’s Everyman Seeks a Source of Evil 2014-06-01T04:00:00Z And with translation apps readily available and free, there is no excuse. How to Be a Kinder Traveler 2020-01-15T05:00:00Z Emadi reads each poem in Persian, after which Shook reads the English translation. At the last reading of exiled Iranian poet Mohsen Emadi before he is barred from the U.S. 2017-02-02T05:00:00Z The translation from oil paint, with all its splendid brushwork and subtle gradations of color, into tight threads of wool and silk woven sideways, backward and in sections on a loom, is something to see. Wonders unfurl at Getty, Met tapestry shows on Rubens, Coecke 2014-11-01T04:00:00Z Rumors have long swirled that Ó Cadhain, angry at the social and cultural dominance of the English language, refused to permit a translation. The Irish Novel That’s So Good People Were Scared to Translate It 2016-03-17T04:00:00Z Ms. Thomas’s approach, like Mr. Mullarkey’s translation, hews to the plays’ original shape and sense, but with jazzy anachronistic accents. London Theater Journal: The Greeks All Over Again 2015-09-14T04:00:00Z “Under my skin gruesome fire smolders,” she sang in a German translation of verses by Sappho. ‘Atthis,’ a Searing Monodrama by Opera Cabal and ACME 2014-06-13T04:00:00Z “You sit there with a text, with two languages fighting each other in your head,” he said in 2008, when he accepted the Goethe Medal for his work in translation. John Woods, Masterly Translator of Thomas Mann, Dies at 80 2023-03-24T04:00:00Z The final section is setting Lorca's "Sleepwalking Ballad," which was sung in an English translation with operatic stress by Heidi Stober. Hurricane Mama's impressive set of pipes 2014-11-21T05:00:00Z Norton trumpets it as “the first English translation of the ‘Odyssey’ by a woman.” A Version of Homer That Dares to Match Him Line for Line 2017-12-05T05:00:00Z Harvard University Press confirmed that the digital edition, like the current print edition, includes full translations of the dirty bits. Loeb Classical Library Goes Digital 2014-09-15T04:00:00Z In Moore’s expert translation, the rise and fall of a boot is as terrifying as the report of a gun in this act of cosmic violence masquerading as prudence. There’s More to Italian Fiction Than Elena Ferrante 2018-05-18T04:00:00Z Tarantino didn’t show me the movie when he asked me to write the music for The Hateful Eight – he just sent me the Italian translation of the script. Ennio Morricone: ‘I don’t know the names of any pop musicians’ 2016-05-14T04:00:00Z The mosque, meanwhile, has been helping with translation services and assisting with cultural needs, such as providing traditional Afghan clothing. A rabbi decided to sponsor an Afghan refugee family. When he needed a hand, he brought in a mosque and a church. 2022-02-09T05:00:00Z But it is “the Land” that is the center of attention, and the word is capitalized throughout in the English translation. Museum Review: The Israel Museum in Jerusalem, Renewed 2012-07-14T00:49:03Z Sitting at the desk where I do translation, because that was my job. Coming to the L.A. Times Festival of Books: Atticus Lish 2015-04-16T04:00:00Z And, of course, I had never collaborated on a translation before; never had to compromise or convince or admit to being wrong. They Know Russian. I Know Plays. Would That Translate? 2018-09-10T04:00:00Z So there’s a basic translation that you can do, but it won’t get you the things that make it believable – the weight of a knuckle on a ground, or when he scratches his face. The Carpetbagger: The Human Touch and 'Planet of the Apes' Effects 2012-02-15T16:00:15Z Swensen has a good feel for the German and Clark is very sensitive to what is philosophically important in the German and not losing that in translation. Who was Nietzsche? 2012-10-01T11:45:00Z He also wrote a novel, published in Mr. Ernotte’s French translation in 1975 as “Rue Haute,” about a woman who loses her husband in the Holocaust and haunts the streets of Brussels, screaming his name. Elliot Tiber, Who With a Permit Unleashed Woodstock and Himself, Dies at 81 2016-08-07T04:00:00Z For many years, “Solaris” existed in English only through a French translation of the Polish. The Beautiful Mind-Bending of Stanislaw Lem 2019-01-06T05:00:00Z In the Mayflower bar, the significance of the festival was only just beginning to emerge from four days of hair-raising taxi rides, tri-lingual conversations and simultaneous translations terminated by power cuts. Stranded in Beirut, the Arab literary world takes wing 2010-04-19T14:25:00Z At the front of his Dante translation, the list of his works is arranged in an imposing menu of fiction, verse, criticism, travel and autobiography. Clive James – a life in writing 2013-07-05T07:45:01Z He boasts, “I’m more charming than most men,” but that’s true only if most men are sociopaths, and Sam Garrett’s slightly stilted translation only adds to the reptilian tone of the doctor’s thoughts. Emma Straub’s ‘The Vacationers’ and Herman Koch’s ‘Summer House With Swimming Pool’ It’s a fact that we all grew up on translations. Man Booker Winners Agree: Translating Jokes Is Hard 2017-06-16T04:00:00Z One argument that publishers make against prominently featuring translators is that some readers might be less likely to take a chance on a book that is packaged as a translation. Shining a Spotlight on the Art of Translation 2022-02-11T05:00:00Z "Unami provides depth and creates harmony by — as the Japanese translation suggests — contributing 'deliciousness," he said. How ketchup, an invention of imperial China, eventually became a polarizing American staple 2021-02-21T05:00:00Z Five nominees were announced Tuesday in each of five categories, ranging from fiction to translation to young people’s literature. Marlon James, Laili Lalami are National Book Award nominees 2019-10-08T04:00:00Z This week's poem, "My Sweetest Lesbia", is sometimes described as a translation. Poem of the week: My Sweetest Lesbia by Thomas Campion 2010-03-22T10:50:00Z When the pope speaks at large events such as the Mass at the Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception on Wednesday, real-time translations will appear on large screens. Pope Francis struggles with English. Here’s how he’ll get his message across in the U.S. 2015-09-20T04:00:00Z In “Antonius,” a 1592 translation of a French play by Mary Sidney, Countess of Pembroke. Mary Sidney, Shakespeare and the Authorship Question 2022-09-29T04:00:00Z "In accordance with instructions of the Ministry of Social Policy of Ukraine, the departure of children from Ukraine in the family of foreign nationals during hostilities is prohibited," the email said, according to a translation. Ukraine boy's adoption stalls amid Russia's attacks: 'It's my kid,' Alabama man says 2022-03-17T04:00:00Z “The common people are nothing more than the raw material of which a People is made!” he yells, before calling those who have turned against him, in some translations, “curs.” Ibsen Wrote ‘An Enemy of the People’ in 1882. Trump Has Made It Popular Again. 2018-03-09T05:00:00Z In 2015, the Booker Prize Foundation recast its international prize, which was previously open to novelists writing in English, as an award dedicated to fiction in translation. The Globalization of the National Book Awards 2018-01-31T05:00:00Z Modern versions have chosen accurate translation and good communication over staying in the 17th century. King James Bible: 'Twas a work most modern 2011-03-01T13:05:13Z The libretto is a German translation of an Italian libretto from 1691. Music Review: Operamission Performs Handel’s ‘Almira’ at Gershwin Hotel 2012-05-30T22:29:39Z If you’re looking for something a little less nerve-racking, since we all get plenty of that elsewhere these days, we also recommend books about literary translation, brain elasticity, colonial-era botany and more. 9 New Books We Recommend This Week 2018-07-05T04:00:00Z The double translation creates a barrier between himself and his tourists, Mr. Aykac said. Another Hit for Turkish Tourism? 2018-08-15T04:00:00Z The edited translation of Catherine Almedingen's memoirs by her great niece was a real touchstone of my childhood. In translation: nine authors pick their favourite children's fiction 2013-06-28T17:29:01Z The affinities are natural — the music is thick with references to American pop, hip-hop and R&B. And it’s both decadently visual and relentlessly energetic, in a way that needs no translation. At K-Pop Festival, Korean Stars Align With Their Superfans 2017-06-25T04:00:00Z I am reading, as I often do, antiques, at the moment “The Aeneid,” in Robert Fitzgerald’s translation. What We're Reading: Summer Edition 2014-07-03T04:00:00Z I told people that the translation of my name, Kumaré, meant “divine child.” Snapshot: Vikram Gandhi’s Documentary ‘Kumaré’ 2012-06-02T14:54:55Z In addition, GalaPro plans on charging theatergoers to use the translation feature. In Hopes of Attracting Foreign Audiences, Broadway Tries a Translation App 2018-06-04T04:00:00Z The financial security afforded Astra great creative freedom and the ability to pursue the loftiest of goals: to promote literature in translation in the English-reading world. Astra Magazine Had Creative Freedom and a Budget. It Wasn’t Enough. 2022-12-03T05:00:00Z Marchesano of the Getty says he owns a digital catalog of Leonardo da Vinci’s drawings that offers high-tech features such as zoom capabilities and automatic translations of Da Vinci’s cryptic texts. Bulky, heavy, pricey - yet flourishing. Art catalogs keep print alive in the digital era 2016-08-18T04:00:00Z The word first appeared, misspelled as enpathy, in a 1909 lecture by the Cornell psychologist Edward B Titchener, and in a translation credited to the Cambridge philosopher and psychologist James Ward the same year. Barack Obama and the 'empathy deficit' 2013-01-04T16:30:11Z Back in the day Ms. LuPone was often mocked for her mushy diction, so an enterprising fan has provided a literal translation of what he hears her singing. Theater Talkback: Charles Isherwood on His Favorite Tony Performances 2012-06-07T20:15:02Z “An unfortunate series of mishaps draws her inexorably back into the action, yielding a brisk narrative,” Carlos Rojas writes, reviewing the book with two other novels in translation. 8 New Books We Recommend This Week 2022-03-17T04:00:00Z Heaney’s translation was shamelessly modern; it gave me pleasure to read. An Appreciation of Seamus Heaney’s Translation of Beowulf 2013-08-30T23:09:24Z “You have the idea of this music that’s very hard and durable, but at the same time the literal translation can be seen as a challenge to the idea of building empire through violence.” Antibalas, Afrobeat Band, Hopes for Post-‘Fela!’ Audience 2012-08-06T22:32:17Z For example, in 1835, the British Baptist Mission in Calcutta, India, appealed to the ABS for help in funding a translation of the New Testament into the Bengali language. How the American Bible Society became evangelical 2018-06-10T04:00:00Z There’s an unguarded directness to these translations, for better or worse. Critics? Choice: New CDs: New CDs 2010-06-27T21:17:00Z Jull Costa and Patterson offer a peerless translation of this comic masterpiece, narrated from beyond the grave by a feckless, pretentious, impossibly winning aristocrat. Times Critics’ Top Books of 2020 2020-12-02T05:00:00Z We are, all of us, ill-equipped to solve the cosmic riddles framed by Mallarmé's work, but acts of sympathetic translation such as Manson's make the challenge ever so slightly easier. The Poems in Verse by Stéphane Mallarmé, translated by Peter Manson - review 2012-06-15T21:55:09Z And when grammar evaporates in translation, as it often does, what we lose is this “form of history.” What can we learn from translations of the Bible? 2016-02-20T05:00:00Z “The Second Sex,” by Simone de Beauvoir, was in translation, and the civil rights movement was gaining pace. Chanting Crowds and Camo Chic 2019-04-16T04:00:00Z One of the particular pleasures I've had as a writer is to have my work read internationally despite all the heartaches of translation that that entails. Booker Prize win for Philip Roth 2011-05-18T08:00:01Z “Love Story” addressed many of the same themes: borders, translation, displacement, home. Review: Yoshiko Chuma, in a Journey Across Borders 2015-06-05T04:00:00Z Milton, in one of his translations, wrote about a "slender youth, bedewed with liquid odours"; in Eyres's version, the same ephebe is "drenched in Pour Homme", which is mere product placement. Horace and Me by Harry Eyres – revew 2013-07-07T09:00:00Z Mr. Lemon has said in interviews that the piece is to some extent autobiographical, but with him there is nothing simplistic about the translation from life to art. The Week Ahead: Oct. 10 ? 16 2010-10-08T13:44:00Z Such literal translation of past into present, and one location into another, becomes the main event in this show. ArtsBeat: London Theater Journal: Stratford-Upon-Avon Edition 2011-07-22T21:16:12Z A translation reads, “On Thursday, we transport the two killer whales in bathtubs weighing 33.5 tons in Sochi dolphin J All the Olympics!” Orcas: Amazing athletes, but they don’t belong at the Olympics 2014-02-07T13:30:00Z I feel obliged to ask you about the infamous translation scene in Episode 1 where your character and Niecy’s are trying to understand your Cambodian-speaking patient. | Alex Borstein, Star of HBO’s ‘Getting On’ 2013-12-13T18:06:22Z His lyrical account is aided by Daniel Hahn’s beautiful translation from the Portuguese. The History of Dreams, From Greek Mythology to Last Night’s Sleep 2021-09-07T04:00:00Z Even though romance and young adult fiction in translation was widely read, he was often told that a mass-market romance written in Italian would have no market. His Books Inspired Lovestruck Teens to Put Locks on Bridges 2021-03-01T05:00:00Z Heaney nearly completed his translation of the book, a key portion of Virgil’s epic poem, just before his death in 2013. Newly discovered works by Pablo Neruda and other best poetry this month 2016-04-26T04:00:00Z While French and Russian imports are not uncommon — in translation and other times with supertitles — Japanese writers are rarely produced here at all. The Week Ahead: May 2 ? 8 2010-04-30T18:18:00Z The case of "Squid Game" has been instrumental in bringing discussions about translation to the fore. "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z The translations are billed as “companion pieces” for Shakespeare’s originals, not replacements. Why We (Mostly) Stopped Messing With Shakespeare’s Language 2015-10-06T04:00:00Z Older texts, including translations of the Greek philosophers, were copied, along with new works. Meet ‘The Bad-Ass Librarians of Timbuktu’ 2016-04-15T04:00:00Z Though he did most of his translation work in his 20s, Mr. Marías made the character of the translator — and the idea of translation, in all its meanings — a central theme in his work. Javier Marías, to Many the Greatest Living Spanish Novelist, Dies at 70 2022-09-12T04:00:00Z As she sees it, the experience of being a writer is not dissimilar: a system of observation and translation. Trespassers: A Memoir by Julia O'Faolain – review 2013-04-13T15:00:01Z His translations acknowledge the Islamic and Koranic texts in the original by using italics to denote whenever Rumi switches to Arabic. The Erasure of Islam from the Poetry of Rumi 2017-01-05T05:00:00Z Ms. Levine’s appropriation is less about sex than about the translation of art and women’s bodies into commodities. Art In Review: ‘CARNAL KNOWLEDGE’: ‘Sex + Philosophy’ 2012-05-31T21:29:07Z I'm interested in collaboration, but I'm interested in moments where the translation breaks down. DJ /rupture: how to sing like a sufi 2013-03-26T18:59:01Z A Buddhist nun and one of Japan’s best-known authors famous for novels depicting passionate women and her translation of “The Tale of Genji,” a 1,000-year-old classic, into modern language. Final goodbye: Recalling influential people who died in 2021 2021-12-02T05:00:00Z The text is translated from the French by Arthur Goldhammer, a Harvard academic who will be known to many readers for his translation of Thomas Piketty’s “Capital in the Twenty-First Century”. A second bite of the madeleine 2016-02-11T05:00:00Z The Vietnamese versions of the poems are read by the authors, and the English translations are read by Jennifer Fossenbell, an American poet. Read Your Way Through Hanoi 2023-08-02T04:00:00Z But sometimes things get lost in translation, so what I hope to do is use a visual language, which doesn’t need translation, to convey a more well-rounded, three-dimensional story. Meet Chen Man, the ‘Chinese Annie Leibovitz’ 2017-05-10T04:00:00Z "We didn't publish much in translation and I always wondered how Proust ended up on such a quintessentially English list." Christopher MacLehose: A life in publishing 2012-12-28T22:55:09Z Translated by Lucy North, with an additional translation by Lucy Lower. 8 New Books We Recommend This Week 2019-01-17T05:00:00Z The playwright is engaged in a multifaceted act of freehand translation. 'Vietgone' is a journey of intersecting lives after the fall of Saigon 2015-10-13T04:00:00Z Looking around Camilleri's shelves as we talk, they seem to contain almost every major crime series, including a complete set of Ian Rankin's Rebus books in Italian translation. Andrea Camilleri: a life in writing 2012-07-06T21:55:16Z Those performances were in Japanese, some with simultaneous English subtitles but others with no translations at all. Yukio Ninagawa, 80, Who Directed Avant-Garde Productions of Classics, Dies 2016-05-18T04:00:00Z The new version is largely a translation of the line's English-language Web site, which includes an "español" option for information and booking. In Transit Blog: The Line Is 'Norwegian,' The Language Is Spanish 2012-09-11T17:00:42Z It looks like something may have gotten lost in translation between Flight Network and TAP. Crossed wires between airline, travel agency leave customer pleading for a refund | Travel Troubleshooter 2021-04-12T04:00:00Z I read it in the first English translation, from 1933, with the German version alongside, online, and a crib of graduate-school German grammar nearby. Does “Mein Kampf” Remain a Dangerous Book? 2016-01-12T05:00:00Z Given the aesthetically confrontational nature of the piece, one can understand why Mr. Rossi did not attempt an undiluted cinematic translation of the complete “Bronx Gothic.” Review: Okwui Okpokwasili’s ‘Bronx Gothic,’ From Stage to Screen 2017-07-11T04:00:00Z Howard Curtis, winner of Marsh award for his translation of In the Sea There are Crocodiles. True story of Afghan child asylum-seeker wins Marsh award for translation 2013-01-23T21:35:00Z For a classic as rich, as inexhaustible as “The Aeneid,” no single translation, however fine, can ever be enough. Virgil’s ‘The Aeneid’ still looks strikingly contemporary 2017-09-12T04:00:00Z I assume that phrase requires no translation, and indeed would resist any; there’s no way to capture that distinctive combination of mystification and mockery in English. Michael Moore, Donald Trump and their joint campaign against reality 2017-08-12T04:00:00Z Material man The translation of the Valentino men’s image from Roman gentleman to modern elegance has been subtly achieved by its current designer duo. Special Report: Fashion: Hats Off to Easy Elegance 2011-01-24T18:21:28Z The truth is, as a metaphor, translation is uncomfortably close to transmission. Camus’s Inoculation Against Hate 2020-04-16T04:00:00Z As I was reading it in its Arabic translation in the mid-1960s, I told myself, “So one can write about anything, even about his own boredom, himself, or social alienation.” Hanan al-Shaykh: By the Book 2018-07-05T04:00:00Z Translators face the creative balancing act of remaining faithful to the source text while also ensuring that the translation is a smooth, informative read. Jane Austen’s early Chinese translators were stumped by the oddities of 19th-century British cuisine 2022-09-24T04:00:00Z An audiobook read by the author will be released simultaneously, and translations into 16 languages have already been planned for this book that hasn't even been published yet. The anticipation around Prince Harry's "Spare," from its ghostwriter to the memoir genre 2022-11-01T04:00:00Z Writing the novel, she explained, felt like translation work. A Debut Novel Creates a World From Pages Taken From the Past 2023-03-05T05:00:00Z For each song, translator Bill Porter described and read each original Chinese poem, while Beckerman read and described the Czech translation, which was often radically different. 'Recovered Voices' initiative studies grim history of Nazi censorship 2014-08-12T04:00:00Z She composed her translation over many years; I would read a memoir about the feat. A Warlord’s Memoir Is Surprisingly Modern and Charming, When It’s Not Gruesome 2020-11-30T05:00:00Z The current translation of the play by Ranjit Bolt is intriguing in that it's been done completely in rhyming couplets, which Hodge says is "like doing something in hip-hop." Douglas Hodge gets nosy in 'Cyrano' on Broadway 2012-10-10T12:37:08Z The prize is open to novels published in English, including works in translation. Irish writer Colum McCann wins IMPAC Dublin prize 2011-06-15T19:32:12Z Mr. Banks took his title from the English translation of Tahawus, the Algonquin name for Mount Marcy, the highest peak in the Adirondacks, which can be seen from John Brown’s farm. Russell Banks, Novelist Steeped in the Working Class, Dies at 82 2023-01-08T05:00:00Z For example, he said there is no direct translation for "May the force be with you," one of the most recognizable lines in the movie. Native American tribe plans to dub 'Star Wars' in Navajo 2013-05-02T01:14:08Z Tom Stoppard's comment on the news of the Dante translation was to be "faintly surprised he's not trying to translate something from the Chinese or the Hungarian". Clive James – a life in writing 2013-07-05T07:45:01Z But whatever the instances of assimilation and translation, they never come across as a result of a Western superiority complex. ‘Avatar: The Last Airbender’ Imagines a World Free of Whiteness 2020-06-18T04:00:00Z Her translation of the request highlights the light crunch of the pale, gelatinous mushroom, its ruffles dressed with lime juice, garlic oil and roasted chickpea flour for creaminess. Review | Yet again, Thamee reinvents itself. The constant is the chef’s soulful cooking. 2021-08-26T04:00:00Z Still, her “Naked Earth” had never been published outside Hong Kong until New York Review Books Classics, the series that often revives previously untranslated or out of print books, released a translation in June. Spare Times for Nov. 27-Dec. 3 2015-11-27T05:00:00Z The translation to "dirty beans" comes from the idea that so many different pork products — from pork shoulder to bacon to pigs' feet — can be added to the slow-cooked stewy beans. 13 Mexican sides from zesty esquites to arroz rojo 2022-05-04T04:00:00Z One of Verdi’s greatest works is best known in its Italian translation as “Don Carlo,” but he originally wrote the opera’s music to a French libretto, “Don Carlos.” Review: A Starry ‘Don Carlos’ Brings Verdi, in French, to Paris 2017-10-11T04:00:00Z “There are a series of artifices that she builds to create this translation of worlds, to help us see what they see.” Brazil’s Defender of the Indigenous Brings Their Fight to the Shed 2023-01-20T05:00:00Z Menus in a foreign language, with no translation offered. Why stop at tipping? Eleven more things to ban at all restaurants 2015-10-21T04:00:00Z Trying to be fair to it, I’ve read it in two different translations — nothing helps. Harold Bloom Is Dead. But His ‘Rage for Reading’ Is Undiminished. 2021-01-23T05:00:00Z To re-create the feeling of the landscape, Woods must re-lay the bricks of every street—hence his indignation, when reviews of his translations praise the author’s prose as if it were not his as well. A Great Translator Takes on One Final and Nearly Impossible Project 2016-11-03T04:00:00Z Even with some less familiar, less obviously charged plays, the translation process uncovered some unexploded mines. Translating Shakespeare? 36 Playwrights Taketh the Big Risk 2016-09-30T04:00:00Z Specifically, the meticulously rendered purslane, creeping Charlie and ragweed are translations of those Assiff observed last year at All Faiths Cemetery in Queens, where the particularly robust overgrowth flourished under negligence. 4 Art Gallery Shows to See Right Now 2021-10-13T04:00:00Z Seo-rae also occasionally records her remarks in Chinese for translation in Korean. Park Chan-wook's mesmerizing "Decision to Leave" is a dreamy seduction that plays with our trust 2022-10-14T04:00:00Z That would be advisable for some of the songs augmented with deeply goofy rapping: showing the English translation of the lyrics on screen didn’t help. Music Review: SHINee and South Korean K-Pop Groups at Madison Square Garden ? Review 2011-10-24T22:32:21Z In a career spanning more than 40 years, Ms. Le Guin, 85, has published more than a dozen children’s books, 22 novels and numerous volumes of poetry, translations and short stories. National Book Award Goes to Phil Klay for His Short Story Collection 2014-11-19T05:00:00Z He finished the translation in 1926, at the age of thirty-four. Joan Acocella: Tolkien’s “Beowulf” 2014-06-02T04:00:00Z In seconds the instant translation feature transforms the words on the sign into your desired language, virtual-reality style. Foreign Language Smart Phone Apps for Your Vacation Abroad 2015-08-03T04:00:00Z Fantagraphics has been publishing since 1976, beginning with literary works and comics, journalism and essays, and then comics, graphic novels, anthologies and translations of works from other languages. Kim Thompson, 56, of Fantagraphics Books dies 2013-06-20T03:41:36Z To be fair, some of what might strike us as Mr. Malone’s lack of perspective may simply be a consequence of cultural nuances lost in translation. | 'The Choir': BBC America Features a Choirmaster With a Mission 2010-07-06T20:23:00Z But maybe that was just a quirk of translation. Perspective | What’s happening in Afghanistan can’t be reduced to images with historic parallels. When will we learn to see things in real time? 2021-08-16T04:00:00Z In several of the essays, ideas about translation and interpretation are invoked to suggest that it would be vulgar to worry too much about Dante at all. Wandering from the straight path of clarity, it’s still full of powerful art 2015-04-16T04:00:00Z The work was “so ill done,” he wrote, that “I had rather be rent in pieces with wilde horses, then any such translation by my consent should bee urged upon poore Churches.” Exhibition Review: ?Manifold Greatness? and King James Bible at Folger - Review 2011-09-29T22:15:20Z Molière in the Park first staged “Tartuffe” nearly three years ago, with a different cast and using a different translation. Review: At ‘Tartuffe’ in the Park, Hypocrisy Is No Picnic 2023-05-11T04:00:00Z Pound also suggested taking up poetry translation to learn what could be done with language — advice that Mr. Merwin followed. W. S. Merwin to Be Named Poet Laureate 2010-07-01T02:16:00Z What translations do is keep a book alive. What can we learn from translations of the Bible? 2016-02-20T05:00:00Z Some foreign fans type what they want to say in Russian in their native language and show the translation to locals. At Russia's World Cup, Google Translate breaks language barriers 2018-07-05T04:00:00Z These are the same breed, but alterations — the lengthening of a tail, for example — were made in the translation from reality to art, Mr. Fausel said. A Museum of Man’s Best Friend, From Fossils to Virtual Reality 2019-02-13T05:00:00Z Conte sings in Italian, French, English and Spanish, and thankfully there are English translations provided, for the lyrics are often as intriguing as the music. Paolo Conte: Nelson ? review 2010-10-14T22:40:00Z She searches through the room for the manuscript he is working on, an English translation of a book of stories written about the San Gabriel Valley. 'Flower Drum Song' author C.Y. Lee eyes San Gabriel Valley for new stories 2016-01-29T05:00:00Z Oughtn’t the Nutcracker Prince’s mime scene be the simplest thing in the translation from stage to screen? Dance Review: City Ballet?s ?Nutcracker? Recast for the Movies - Review 2011-12-14T22:20:55Z The two were isolated in Switzerland and working together on French translations of Stravinsky’s vocal works. Stravinsky?s Devil, Reignited 2011-06-03T18:21:16Z The two new translations have their differences, but are remarkably complementary. A Playful Masterpiece That Expanded the Novel’s Possibilities 2020-06-16T04:00:00Z Clicking on the word “cette” brought up a pop-up box with two translations: the pronoun “this” and the adjective “that.” Inventive, Cheaper Tools for Learning a Language 2014-07-17T04:00:00Z The Virginia Opera’s program did not divulge who did the updating on the book, but the dialogue and translations were snappy and sassy, with only one small cut in the second act. Virginia Opera’s ‘Orpheus in the Underworld’ is almost heaven 2015-10-04T04:00:00Z Fittingly for an immigrant, many of his works dealt with the theme of translation and transformation. Brian O’Doherty, Art Critic and (Conceptual) Art Creator, Dies at 94 2022-11-12T05:00:00Z Some of the show’s music-related works explicitly address the problem of translation. Review | A searing, all-star art show explores Black grief from the civil rights era to now 2021-02-16T05:00:00Z “One of the underlying themes will be the issue of language and translation,” Ms. Goldberg said. Inside Art: Josh Smith in Venice And Connecticut 2011-04-14T21:03:10Z His translation of Thomas Mann's classic "Death in Venice" from German won the Helen and Kurt Wolff Translation Prize in 2005. Prominent translator Michael Henry Heim dies 2012-10-02T20:33:09Z Nuclear arms and submarines are enough to drag down any poem, and “What Must Be Said” lacks elegance and grace, at least in the English translation by Breon Mitchell. Make kids memorize poetry 2012-06-13T02:00:00Z Some of his translations involve a tidy paring-down — “Running Up That Hill” began in a pastoral haze and only gradually hit Ms. Bush’s original stride — but others felt shrewdly subversive. Music Review: Tangled in a Dreamscape With Friends in Tow 2010-09-23T21:21:00Z The most egregious example is his objection to the English translation of the concept “the guardianship of the jurist” — the defining idea at the heart of clerical rule in Iran for the past four decades. What Has Gone Wrong Between Iran and the United States? 2021-01-22T05:00:00Z The United States’ State Department compiled a list of American books for translation into Japanese as part of a reeducation program in the occupied country. Read a Moving Letter From Laura Ingalls Wilder on the 'Things Worthwhile in Life' 2016-03-07T05:00:00Z But Insidr’s most appealing feature is the on-hand team of employees ready to help with restaurant and hotel reservations, on the spot translation, airport transfers and more, all accessible on the Insidr phone. Enjoy Paris Without Letting Language Get in the Way 2018-04-18T04:00:00Z This upheaval has found expression in her writing, from a translation of Faust to the bereavement-based Leave to Remain. Every One | Theatre review 2010-03-23T22:00:00Z As the author of the Ask About Middle Earth tumblr blog points out, the 1970s animated Hobbit said it wrong, and non-English translations often write it out wrong too. The Hobbit Schools Tolkien Fans on How to Pronounce “Smaug” 2013-12-09T15:29:21Z In Fernbach’s translation, Hazan — a former surgeon, publisher and social critic who wrote “The Invention of Paris” — comes across as a highly cultured, bemusedly cranky old radical whose eloquence can change how you see. A Parade of Francophiles, With Peter Mayle in the Lead 2018-08-31T04:00:00Z Americans and people from the forty other countries where Ferrante’s works are available in translation have not been reading her to get an eyewitness depiction of postwar Naples. The “Unmasking” of Elena Ferrante 2016-10-03T04:00:00Z Nothing was lost in translation when Murray moved to the big screen in 1979, where he gave full-throated life to the low-budget camp movie, Meatballs. Bill Murray finally wins this year's Mark Twain Prize for American Humor 2016-06-15T04:00:00Z And there are cartoons, which are–they’re cartoons, and don’t gain much from translation to a new medium. Review: The Best and Worst of the New Amazon Pilot Season 2015-01-16T05:00:00Z Some of these books – for instance, David Magarshack's Penguin translations of the Russian classics – are still on my shelves. Julian Barnes: my life as a bibliophile 2012-06-29T21:55:18Z Inside, in the dense, cool air of the Banned Books Section, deep in Thomas Shelton's original English translation of Miguel De Cervantes' Don Quixote de la Mancha, I feared for my life. Extract: Jude in London by Julian Gough 2011-08-25T11:18:47Z The slick translation by Sam Taylor keeps every sentence piqued to a frenzy bordering on farce, a self-satirizing convulsion that both reflects and mocks these characters’ hysteria. ‘The Age of Reinvention’ review: A novel of Islamophobia and deception 2015-11-23T05:00:00Z No one ever says “excellent cadavers” in English – it’s just not a very good translation. Paul Theroux on travelling 2012-06-25T11:00:00Z When he finally published them, in 2016—the English translation was titled “Songs of a Coward: Poems of Exile”—he gave a speech in Delhi to mark the occasion. How Perumal Murugan Was Resurrected Through Writing 2019-12-12T05:00:00Z Wolf tells of his discovery in The Nuns of Sant’Ambrogio, first published in 2013 in German and now available in English in a translation by Ruth Martin. Review: The Nuns of Sant’Ambrogio by Hubert Wolf 0002-11-29T05:00:00Z As far as completeness goes, I’ve met fans who are totally fluent – they’ve translated texts ranging from Shakespeare’s “Hamlet” to Gilgamesh, and last I heard they were working on their translation of The Old Testament. Does Klingon belong to everyone? “It’s a language — the whole point is to use it!” 2016-05-04T04:00:00Z "The reason this happens is because translation work is not respected and also the sheer volume of content," Youngmi wrote. “Squid Game” faces controversy over English subtitle translations 2021-10-05T04:00:00Z Mr. McClatchy’s translation captures the meaning in poetic words that match the directness of the Italian: Grant me, Love, at last an end To my sorrow, oh hear my sigh. Critic?s Notebook: How Opera Challenges Translators 2010-12-24T21:45:45Z Like Magid, I listened to the debate, which was conducted in Spanish, on my headphones via a real-time and occasionally florid translation. What Happened After Mexico’s Greatest Architect Was Turned Into a Diamond 2017-05-21T04:00:00Z The actual translation wasn’t the tricky part, even though Kannada is a very different language — looser, more permissive about repetition. A Great Indian Novel Reaches American Shores 2017-04-06T04:00:00Z Interestingly, more often than not, the posts were not meant to hurt, but were jokes lost in digital translation. At Facebook, Creating Empathy Among Cyberbullying 2014-10-22T04:00:00Z Volume III then opens with Galassi’s translations of Levi’s distinctly attractive poetry. ‘The Complete Works of Primo Levi’: A literary treasury on humanity 2015-09-23T04:00:00Z The inspiration now is as strong as ever – her most recent collection Memorial is a "translation of the Iliad". Alice Oswald on the Devonshire landscape: 'There's a terror in beauty' 2012-07-13T11:17:14Z Leda wants to attend to her translation work, but she also wants someone to pay attention to her. Mommy Is Going Away for a While 2022-01-14T05:00:00Z Using a new translation by Aaron Poochigian, the company portrays Jason’s adventures with masks, wild costumes, drummers and the Greek guitars known as bouzoukis. Spare Times for Children for Aug. 24-30 2012-08-23T22:13:43Z The new translations are being read by people interested in everyday life in East European shtetls and immigrant ghettos in the United States as told from a woman’s perspective. How Yiddish Scholars Are Rescuing Women’s Novels From Obscurity 2022-02-06T05:00:00Z Despite the poverty of their conditions, the assembled company was highly educated, which allowed Czapski to wander from Proust’s translations of Ruskin to the influence of Latin on his syntax. Reading Proust in the Gulag 2019-01-16T05:00:00Z The stronger the original, the more tenaciously it resists translation to another medium. Review: ‘The Royal Family of Broadway,’ This Time in Song 2018-07-05T04:00:00Z I hired Cam Chao, a translator, to help me with the Taiwanese translation of dishes. "Taiwanese food is an underdog": In her new cookbook, Clarissa Wei writes a love letter to Taiwan 2023-09-02T04:00:00Z The translation retains much of that power as well as the archaic boldness of the language. Bertolt Brecht: Poet and Communist 2018-12-14T05:00:00Z Even in translation, even when he writes in a didactic vein, there is a feeling of phonetic undertow, that the poem is a trawl, not just talk. Seamus Heaney on Czeslaw Milosz's centenary 2011-04-07T12:15:26Z Last September, a new Mandarin translation opened in China, where it tours until May. ‘War Horse’ Closes in Britain, but Its Influence Gallops On 2016-03-11T05:00:00Z But this collection, pulsating with tribal elements, seemed too literal a translation of thoughts to cloth — or, more accurately, to chiffon, leather and raffia. Being Aware of Vanishing Beauty 2012-09-17T17:30:29Z With "han" being a direct translation for "Korean" and "gwa" meaning "confections," this dessert category is also one of the oldest types of sweet food in the context of Korean culinary history. How this ancient Korean dessert is making a comeback 2022-03-12T05:00:00Z The counterforce to horror in these poems is pronunciation, then translation, often for the benefit of the beloved. A Debut Poet Confronts the Sexual Violence of an Earlier Generation 2018-12-13T05:00:00Z “Tang” means soup and “yuan” round, and the translation does little to describe their comfort and joy. Now’s the Time for Homemade Dumplings 2021-02-01T05:00:00Z Despite all this, the tone of the book, in Robert Graves' translation at least, is surprisingly light-hearted. Cornelius Medvei's top 10 talking animals in literature 2011-01-06T11:32:27Z It seemed a crutch at first, but why should titles be used only for translations of vocal texts? Music Review | New York Philharmonic: ?Once Upon a Time,? as Told by 2 Composers 2010-02-26T21:54:00Z There have been many translations of this venerable guide, written some 2,500 years ago, and Michael Nylan’s will not be the last. 9 New Books We Recommend This Week 2020-01-02T05:00:00Z Other translations peak at this point and quickly lose momentum as the father recounts a long list of souls who will be reborn as Aeneas’s descendants and glorify the warrior’s name. Newly discovered works by Pablo Neruda and other best poetry this month 2016-04-26T04:00:00Z This clear and elegant new translation is the work of A. N. D. Haksar, a former Indian diplomat and a well-known translator of Sanskrit classics. Books of The Times: The Kama Sutra, Newly Translated 2012-01-31T17:03:33Z You don’t want there to be one definitive translation. Annie Baker’s ‘Uncle Vanya,’ Set for Soho Rep 2012-06-08T00:30:02Z One also must accept that a few details that made Goffard's telling sing are dropped in the translation. Viral podcast “Dirty John” goes Bravo: It’s true crime, “Real Housewives”-style 2018-11-21T05:00:00Z It’s not long: In English translation, it amounts to fewer than 1,300 words. ‘Back to Eden,’ at the Museum of Biblical Art 2014-07-17T04:00:00Z Meanwhile, a new translation of the comes out pretty much every year. Nicholas Lezard on Dante 2013-05-09T08:45:00Z Before each session, he read aloud from Milton’s “Paradise Lost,” Spenser’s “The Faerie Queene” or C. K. Scott Moncrieff’s translation of Proust. Richard Adams, Author of ‘Watership Down,’ Dies at 96 2016-12-27T05:00:00Z That the edition was in translation was just as well, since I don’t read a word of Russian. The Best Book That Amor Towles Ever Received as a Gift 2021-09-23T04:00:00Z There is, though, something more profound in the translation’s influence. Exhibition Review: ?Manifold Greatness? and King James Bible at Folger - Review 2011-09-29T22:15:20Z Editors’ note: The two spellings for the former Libyan dictator’s name reflect the varied conventions in Western translations of Arabic names. A Book That Captures the Singular Life of the War Correspondent Marie Colvin 2019-01-14T05:00:00Z But often something gets lost in the translation. Noted: Americans Are Barmy Over Britishisms 2012-10-10T20:37:21Z On a smaller scale, government-funded translation institutes can be found in many other countries, working to find global audiences for the literature of their homelands. Can a Big Government Push Bring the Nobel Prize in Literature to South Korea? 2016-01-28T05:00:00Z So, too, do his translations, which the magazine printed in the seventies, from the Russian, of Osip Mandelstam, and, from the Spanish, of Roberto Juarroz. W. S. Merwin in The New Yorker 2019-03-18T04:00:00Z The translation software is made possible by gameplay, by the desire of the game’s players to become more powerful, more respected, more famous inside the game. Critic’s Notebook: Game of War: Fire Age Translates Players’ Chat 2013-07-14T22:14:31Z Ms. Yang had completed almost seven out of eight volumes of the translation when Red Guard student militants confiscated the manuscript from her home in Beijing. Yang Jiang, Chinese Author and Translator, Dies at 104 2016-05-26T04:00:00Z They’re engrossing, though I would have appreciated English translations of the illustrated words. The African Artist-Writer Who Mapped New Worlds 2022-03-31T04:00:00Z There is also another more recent translation in Penguin classics. World literature tour: Indonesia 2011-07-18T11:22:40Z Making allowances and adapting what's said are common practices in translation because, otherwise, the translators would need to include detailed notes to explain cultural differences. "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z Perhaps the censorious tone is exaggerated by the translation from the German original, but I was left wondering whether Brunner actually likes birds, bird people, or even people in general. The Passion and Peril of Birding 2018-01-23T05:00:00Z Knowing or not knowing the language doesn't change your general understanding of what's happening, and most translations could be guessed using context clues. "Spider-Man: Across the Spider-Verse" is beyond subtitles — and the white gaze 2023-06-09T04:00:00Z Rather, they are to be found in Tyndale's translation nearly a century earlier, or one of the other major versions of the 16th century. The King James Bible's language lessons 2011-02-18T12:59:49Z But readers of Anthea Bell’s fluid English translation of Mr. Ruge’s novel might find themselves recognizing more familiar and even surprising parallels. Books of The Times: ‘In Times of Fading Light’ Spans Generations in Germany 2013-08-13T19:37:43Z Bleak prospects for translation, and the poor rate of pay, led him into a variety of fallback occupations. Denys Johnson-Davies, Translator of Arab Writers, Is Dead at 94 2017-07-05T04:00:00Z In the early nineties, while in his twenties, he published stories, poetry, and nonfiction, and read Shakespeare and several Russian novels in Tamil translation. How Perumal Murugan Was Resurrected Through Writing 2019-12-12T05:00:00Z Were you worried that critique would be lost in translation? ‘This Story Transcends Race’: Kevin Kwan on the Appeal of ‘Crazy Rich Asians’ 2018-08-19T04:00:00Z She became fluent in Danish and set up a translation company, Absolute English, improving many a Danish thesis in the process. Sally Laird obituary 2010-08-10T17:19:00Z Humor often gets lost in translation, and it’s not a forte of the Cedar Lake dancers in any case. Dance Review: Cedar Lake Contemporary Ballet at the Joyce Theater 2013-05-08T21:38:20Z I started with reading translations of the lyrics as I listened. It's more than just a parasocial relationship: BTS and their impact on my mental health 2023-06-04T04:00:00Z After he returned to Hong Kong, he encouraged the translation of classical Western works like Shakespeare and Chekhov into Cantonese, as well as the commission of new local plays. Music: Chinese Opera Gets a Modern Edge 2011-07-18T11:30:06Z Pat Barker’s “The Silence of the Girls” joins the ranks of recent books by women that address the classical era, including Madeline Miller’s “Circe,” Mary Beard’s “SPQR” and Emily Wilson’s translation of Homer’s “Odyssey.” Review | Revisiting ‘The Iliad’ from the women’s perspective 2018-09-06T04:00:00Z The Man Booker International Prize is presented once every two years to a living author for a body of work published either originally in English or available in translation in the English language. Short story writer Lydia Davis wins Man Booker Intl fiction prize 2013-05-22T20:40:42Z Sophie used to do literary translations from the French, but lately she has drifted into indolence, sleeping in and scheduling lunch dates to give some shape to her days. Rereading Paula Fox’s “Desperate Characters” 2017-03-09T05:00:00Z He stumbled upon a British translation of a murder mystery by the German playwright Paul Pörtner called “Scherenschnitt,” which relied on audience members to help piece the clues together. ‘Shear Madness,’ Detoured by Success, Is Ready for Its New York City Debut 2015-10-19T04:00:00Z Elmaleh, as Lauren Collins wrote a few months ago, has been enthusiastically applying himself to his English lessons, but it’s not just his language that requires translation. Gad Elmaleh’s Translated Comedy 2016-06-25T04:00:00Z A similar all-embracing metamorphosis is obviously what’s being aspired to in the latest translation of this watershed work, probably the greatest of all American operas. | 'The Gershwins? Porgy and Bess': Bess Claims Top Billing in New Version of Gershwins? Classic 2011-09-01T13:17:56Z The National Book Foundation, which presents the awards, announced five works in each of five categories: fiction, nonfiction, poetry, translation and young people’s literature. Novelist Lydia Millet among National Book Award finalists 2020-10-06T04:00:00Z Both “Prima Donna” and “Atlanta” stick to their own rhythms and references, and decline to do the work of cultural translation. “Atlanta” and Vince Staples and a New Hip-Hop Sensibility 2016-11-05T04:00:00Z Briggs, picking up threads from her own translation of Barthes, various translation memoirs, her Paris aerobics class and other experiences, weaves a delicate net of inquiry into the art of translation. Letters to the Editor 2018-07-20T04:00:00Z It wasn't an easy translation from page to screen; sections of Gilbert struggling to meditate weren't necessarily filmic. "Eat Pray Love" marks writing debut for actress 2010-08-16T04:01:00Z The award is open to books in translation. Guardian first book award 2012: 10th book terms and conditions 2012-05-22T09:45:48Z Given the ambition of these potters, it is not surprising that they were caught up in the 20th century’s many aesthetic revolutions, though in each case the translation into clay provided unique challenges and opportunities. Feat of clay 2015-01-22T05:00:00Z Many businesses, however, especially those that cater to tourists, offer translations. By Bulgaria’s Beautiful Black Sea 2016-07-19T04:00:00Z They were going to launch the Italian translation of my novel The Act of Love under the title . . . " he pauses to savour it better, "Un Amore Perfetto. Howard Jacobson: 'I've been discovered' 2010-10-13T17:14:00Z In some instances, American publishing houses have had to quickly acquire rights and commission translations. He Won the Nobel. Why Are His Books So Hard to Find? 2021-10-27T04:00:00Z And even understand the plot, thanks to the earphone English translation at theaters such as Kabukiza, a major Kabuki theater in Tokyo. In Kabuki, it’s boys to men — and women 2014-06-18T04:00:00Z Photograph: Jodi Ettenberg Learn to ask the right questions I am grateful for companies that sell strict celiac translation cards in a variety of languages, such as Select Wisely and Allergy Translation. Traveling while gluten free: a survival guide 2016-04-24T04:00:00Z Thanks, too, to Maria for the Russian translations each week. 'The Americans' Season 3 Finale Recap: Enter Evil Empire 2015-04-22T04:00:00Z We found this fascinating and so analyzed a body of Chinese translations of Austen's work from 1935 onwards to assess the effectiveness of the translations of food culture during Austen's era. Jane Austen’s early Chinese translators were stumped by the oddities of 19th-century British cuisine 2022-09-24T04:00:00Z The company placed a projection screen above the stages in these theaters that displays an English translation of the words being spoken on the stage. Enjoy Paris Without Letting Language Get in the Way 2018-04-18T04:00:00Z It is a brilliant translation of the part on to the screen. Ian McKellen’s favourite Shakespeare roles on film 2016-04-03T04:00:00Z Pulsifer said Arcadia would be cutting back on the number of translations it publishes – having already seen cutbacks because overseas national literary organisations have reduced their support for English language translations of their books. Arts Council cuts threaten independent publishers 2010-10-21T13:50:00Z Something, Ellis said, had been lost in translation; his exuberant season as a shepherd for the resort’s party pilgrims had gone terribly awry. The age of banter 2017-06-30T04:00:00Z A guy named Salvatore took over translation duties, fielding comments from the others, who all seemed to be cousins. Lawrence of Sardinia 2014-07-11T04:00:00Z His passion has led to the successful translation of the cult favorite "Hellboy" comic books into two blockbuster films and another comic book movie, Marvel's "Blade II." A Minute With: Guillermo del Toro at Comic Con 2010-07-22T14:28:00Z He talked about the fact that Trump was reportedly without his translation earpiece for much of the day and how his advisers claimed not to know whether he could understand. Late night TV roundup: John Oliver jokingly blames Trump on Oprah 2017-02-14T05:00:00Z Over a 50-year period, Howard’s poetry, essays and translations totaled well over 200 books and established him as a vital literary creator, commentator and interpreter. Richard Howard, acclaimed poet-translator, dies at 92 2022-04-01T04:00:00Z A new English translation of Döblin’s masterpiece about life in Weimar Berlin captures the decadence and splendor of the period. New & Noteworthy 2018-02-27T05:00:00Z In this case, poetic metaphor loses too much in translation to the stage. Clash of poetry titans at Odd Duck Studio 2011-11-29T05:35:17Z And soon after the explorer’s return, an Italian poet offered a verse translation describing Columbus’ journey, which its printer illustrated with monsters, including a sciapod and a blemmye. Columbus believed he would find “blemmyes” and “sciapods” — not people — in the New W... 2018-10-06T04:00:00Z This version by British playwright David Edgar, from a literal translation by Desiree Kongered McDougall, has modernized and changed Ibsen's language, removing many references to the inner "demons and trolls" that plague the architect. Review: Spirited, sexy version of 'Master Builder' 2013-05-20T23:43:09Z In translation it doubled in size and changed so much that after it was published, she had to retranslate it back into Spanish. Rosario Ferré, Writer Who Examined Puerto Rican Identity, Dies at 77 2016-02-21T05:00:00Z They would send Miranda and his team proposed German lyrics as well as a literal translation back into English, allowing Miranda to understand how their proposal differed from his original. They Translated ‘Hamilton’ Into German. Was It Easy? Nein. 2022-09-14T04:00:00Z But irony is something that gets lost in translation from the satirists in a democracy to the enforcers in a theocracy. Review: Jon Stewart's Rosewater: Laughing Through the Torture 2014-11-13T05:00:00Z Sung in German translation, this extract from Puccini's dark psychological thriller showcases the baritone alongside his soprano wife Júlia Várady – another great artist. Dietrich Fischer-Dieskau: a guide in clips 2012-05-18T16:16:00Z In his informative, expansive and affable introduction, Weiner credits the development of Sachs’s poetic voice to her translation work, her absorption of modernist techniques and the horror of the times. Best Known as a Holocaust Poet, Nelly Sachs Deserves Another Look 2022-04-15T04:00:00Z Only a generation or two earlier, translating the Bible was a capital offence – William Tyndale, whose own groundbreaking translation the King James Version built on, was strangled and burned for heresy. Do we need to hide who we are to speak freely in the era of identity politics? 2018-12-02T05:00:00Z Beyond Mullah Nasruddeen stories, mullah idioms are merciless and plentiful in Iran. He’s as one-sided as a mullah’s coin hardly needs translation, though I did change it a bit. “Marriage is an uncut watermelon”: How translation brought my native language to life 2014-03-21T22:58:00Z The powerful English translation was by his regular interpreter in the UK, Anthea Bell. Jakob Arjouni 2013-01-18T17:32:01Z Shaw, who was working on an English translation of the “German Requiem” at his death, loved the work. Saluting Robert Shaw, a Conductor of Humanist Spirituality 2016-04-27T04:00:00Z I knew what he meant; after all, I was watching an even more elaborate translation, in which a concert staged like a Broadway musical was turned into a live-capture television film for cable. Bumps on the Road From Broadway to Hollywood 2020-12-18T05:00:00Z We publish very few translations, maybe one a year. Poetry Profiles: Wave Books 2014-05-16T04:00:00Z The second is a sublime translation into movement of excerpts from Vivaldi. Perfect match: Seattle Dance Project, choreographer Ohlberg 2013-03-27T23:21:23Z But no sooner had I turned onto my first blue of the trip than I realized something might have been lost in translation. Skiing Quebec, Where the Chef’s Table Is Just a Schuss Away 2018-11-26T05:00:00Z I wish there were many more Icelandic authors available in English translations: Perhaps by now you’ve been inspired to learn Icelandic to help remedy that. Read Your Way Through Reykjavík 2022-08-17T04:00:00Z Using Czech, the message that "But DNA copied from RNA is riddled with errors" becomes reversed in meaning on back translation. Creation: The Origin of Life/The Future of Life by Adam Rutherford – review 2013-03-27T08:25:00Z For the recent converts to the Hebrew Israelite tradition I ask a series of questions: Is the King James translation of the Bible an adequate source? "Blacks and Jews" authors on Chappelle, Kanye caught in the "face of Black antisemitism" loop 2022-11-15T05:00:00Z Typically eaten fresh and warm, carpeted with sour cream and grated cheese, the vegan translation sports leek sauerkraut, crisp-like-bacon shiitakes and micro pea leaves. Review | Fancy Radish is a garden of good eating 2018-05-29T04:00:00Z In translation, the dish points to chaos, to a deliciously messy jumble. The Birria Boom Is Complicated, but Simply Delicious 2021-02-08T05:00:00Z I don't know how good the translation would be. Cathy Park Hong: "Sometimes you just have to push back – being offended is part of the process" 2020-02-25T05:00:00Z “The Metromaniacs” is the third of Mr. Ives’s translations of French comedies from the 17th and 18th centuries, all originally directed by Michael Kahn of the Shakespeare Theater Company in Washington. Review: Rhyme Gone Wild in ‘The Metromaniacs’ 2018-04-23T04:00:00Z Translate this pagePowered by Microsoft® Translator This translation facility is being offered as an experiment on coverage of the Man Asian literary prize. Tan Twan Eng wins Man Asian prize 2013-03-14T15:41:55Z But the Greek accounts of Jesus were already translations: he and his followers spoke Aramaic. Talking in tongues 2016-09-08T04:00:00Z But couldn't Mitchell have used one of the many existing translations? Breathing new life into Cherry Orchard 2014-10-15T04:00:00Z Tell us about the translation of the still image to the GIF version. Anna Parini’s “A New Leaf” 2019-01-07T05:00:00Z Tolkien completed his translation in 1926 - and the new publication will be accompanied by further thoughts on the text, which Tolkien prepared for a series of lectures given at Oxford during his academic career. Tolkien's Beowulf to be published 2014-03-20T10:19:42Z We live in a world where English is the most dominant form of communication and so much is lost in translation or overshadowed. Instagram’s Mark on Public Art 2015-08-13T04:00:00Z Additionally, in the above example, the translations do not reflect the reference to religious slang, typical of Spanish culture. "Squid Game": Why you shouldn’t be too hard on translators 2021-10-29T04:00:00Z Shree’s novel was published last August by Tilted Axis Press, a small imprint set up by the translator Deborah Smith after she won the International Booker Prize in 2016 for her translation of “The Vegetarian.” Hindi Novel Wins International Booker Prize for the First Time 2022-05-26T04:00:00Z Miss Ukraine's reply is obscured in translation, but no language barriers deter Miss Philippines, who, when asked to recall the biggest mistake of her life, declares that she has never made one. Miss Universe and the death of the beauty pageant 2010-08-24T13:23:00Z In one specific clip, the given English translation for a line from Mi-nyeo awkwardly reads, "I'm not a genius, but I still got it work out. Huh." “Squid Game” faces controversy over English subtitle translations 2021-10-05T04:00:00Z “War and Turpentine” is his first novel to be published in English, in this fluid translation from the Dutch by David McKay. Review: ‘War and Turpentine,’ a Grandfather’s Painful Life 2016-08-04T04:00:00Z “You are clumsy,” the cat tells her, “but you have the beginnings of a poem, absurd feeling anguishing in translation.” New Fiction About Family Members Gone Missing 2021-10-08T04:00:00Z Still, awkward passages are rare in “Graveyard Clay”; the translation, on the whole, is remarkably elegant. The Irish Novel That’s So Good People Were Scared to Translate It 2016-03-17T04:00:00Z The headline of Huffington Post Korea pronounced the translation as completely “off the mark.” How the bestseller 'The Vegetarian,' translated from Han Kang's original, caused an uproar in South Korea 2017-09-22T04:00:00Z Many of the greatest works of Portuguese literature — and much of the most exciting writing happening today — are not yet available in English translations. Read Your Way Through Lisbon 2022-06-29T04:00:00Z While his book was a Herculean feat, Mr. McClatchy was not constrained by having to come up with translations that matched the music. Critic?s Notebook: How Opera Challenges Translators 2010-12-24T21:45:45Z And an English translation may not capture the full meaning of the more evocative original. Foreign Films, English Titles and the Dilemma Distributors Face 2022-08-26T04:00:00Z This, however, is closer to the live-show translation of their songs: a grungy yet totally artistic number with a haunting ambience. Now listening: reader playlist 2012-07-11T09:41:04Z Zweig may also be benefiting from Anthea Bell’s sparkling new translations. Stefan Zweig, Austrian Novelist, Rises Again 2014-05-28T04:00:00Z Somewhere between the writing, editing and translation the audience has been dismissed, and all beauty murdered like poor Don Pino. Two Young Men Come of Age Amid Violence and Pathos Overseas 2019-02-21T05:00:00Z SUN Lucia procession and pageant honoring St. Lucia, in Swedish with English translation, followed by coffee, dessert and dancing around the Christmas tree, 5 p.m. Community calendar: festivals, fairs and more 2013-12-11T19:17:11Z But Mr. Hwang means for these instances of botched translation to be stepping stones that take us into broader considerations of clashing cultural sensibilities, particularly as acted out in the relationship between Daniel and Xi. Theater Review: ?Chinglish,? by David Henry Hwang, at Longacre Theater ? Review 2011-10-28T02:00:00Z Marks: The problems of perception, the benefits of delusion, the trickiness of translation — especially when it addresses autobiographical artifacts. Salon’s author questionnaire: 5 authors break down the secret lives of their new books 2017-05-09T04:00:00Z Between them, the 10 nominees represent just three countries – Ireland, Australia and the US – and there's no fiction in translation. Impac prize shortlist fails fiction in translation 2011-04-12T16:11:04Z He rediscovered the novel as a young scholar at the University of Chicago when several colleagues encouraged him to embark on a fresh translation of all 100 chapters. Anthony C. Yu, Translator of the Saga of a Chinese Pilgrimage, Dies at 76 2015-05-28T04:00:00Z Lahiri provides a fluid translation and a brilliant introduction explaining her own preoccupation with the book. 8 New Books We Recommend This Week 2017-03-29T04:00:00Z The title in translation means “Beyond Belief,” which must be one way of summarizing this writer’s reaction to the rage that her earlier work unleashed. Review: The Young and Ever Restless Tennessee Williams 2010-04-20T12:41:00Z Nancy Kline teaches 20th-century French literature in translation for the Bard Prison Initiative. A Lively, Fast-Paced Account of France’s Second Empire 2018-11-30T05:00:00Z JSF So, we just got the book – the new translation of the Haggadah – this week. In conversation: Nathan Englander and Jonathan Safran Foer 2012-02-10T09:00:01Z The setting was updated to around 1916, the year the mansion was completed; the work was sung in the original Italian, with English translations projected on a screen in a corner. Review: On Site’s ‘The Barber of Seville’ Unfolds in a Surprising Setting 2015-06-10T04:00:00Z Though he never produced a translation himself, I think he would have recognized his Homer — a poet “eminently rapid…, eminently plain and direct” — in Wilson’s. A Version of Homer That Dares to Match Him Line for Line 2017-12-05T05:00:00Z He worked as a teacher for four years before studying Tibetan literature and translation at the Northwest University for Nationalities in Lanzhou. Pema Tseden, Pioneering Tibetan Filmmaker, Is Dead at 53 2023-05-13T04:00:00Z One distinguished translator told me he felt the context and style were so different that it was more reasonable to speak of Smith’s work as an adaptation, not a translation. How the bestseller 'The Vegetarian,' translated from Han Kang's original, caused an uproar in South Korea 2017-09-22T04:00:00Z For all their controlled rage and wry wit, nicely captured in Sam Taylor’s translation, Mr Kurkov’s diaries are valuable partly because of who he is. I witness 2014-08-07T04:00:00Z In this translation the rhymes are often approximate and the refrain wan: “I beg of you, contain your wrath for all / God’s creatures need the help of all.” Bertolt Brecht: Poet and Communist 2018-12-14T05:00:00Z Usually my work moves more slowly than the events of the moment, since translation involves lingering over the patterns of a sentence or the connotations of a word. Camus’s Inoculation Against Hate 2020-04-16T04:00:00Z His Eton and Oxford education was not substantial enough for him to be able to hazard "big chart" as a literal translation of Magna Carta. David Cameron on Letterman: politics is not light entertainment 2012-09-28T19:31:01Z In the 1950s he took Western classics to his countrymen by establishing a translation and publishing institute. A Lifetime Quest to Finish a Monumental Encyclopedia of Iran 2011-08-12T22:29:57Z Earlier this year, the 37-year-old director and his young company took on a new Portuguese translation of Gregory Burke’s “Gagarin Way,” which depicts a working-class community in a small Scottish city. Next Stop: The Arts Take Root in Portugal?s ?Cradle City? 2011-07-22T18:55:00Z But such a steadfast refusal seems unlikely: the original contract that Ó Cadhain signed addressed the question of translation, defining the payment he’d receive for one. The Irish Novel That’s So Good People Were Scared to Translate It 2016-03-17T04:00:00Z In a statement, Jonathan Taylor, chair of the Booker Prize Foundation, said, "We very much hope that this reconfiguration of the prize will encourage a greater interest and investment in translation." Man Booker International and the Independent's Foreign Fiction Prize merge 2015-07-07T04:00:00Z This touching, elegantly soundtracked coming-of-age drama centers on the language barrier between a mother and her son, and explores just how much can be lost in translation between two people. 7 Fiction Podcasts Ready Made for Vacation 2021-08-24T04:00:00Z You know a writer's good when you hear the vitality of his language and rhythms even in translation. Howard Jacobson: In praise of bad boys' books 2012-10-05T21:55:17Z He was a workhorse, publishing 37 books of poetry and prose, both of his own and of others in translation, while also serving as a mentor to rising literary talents, including the poet Billy Collins. Miller Williams, Plain-Spoken Arkansas Poet, Dies at 84 2015-01-02T05:00:00Z Tucked into a sitting room in Soho’s Crosby Street Hotel, Michele periodically pauses in conversation to get a quick Italian-to-English translation from colleagues. Perspective | Beyoncé loves his work. So does Melania. Meet the Gucci designer trying to bridge many divides. 2017-05-11T04:00:00Z As the faiths spread, translations of sacred texts were needed; complex “polyglot” editions developed in which translations might appear in columns beside the original text or interwoven between its lines. Exhibition Review: Abraham?s Progeny, and Their Texts 2010-10-22T22:50:00Z If anything, this is what made the translation possible and pleasurable. Translating a Novel of Sadism 2014-09-16T04:00:00Z She spoke quietly and intensely in French, occasionally raising her voice for dramatic effect, with translations of her stories of hunters, spirits or royal marriages shown on surtitles above the stage. Rokia Traoré – review 2012-06-20T17:20:54Z German scholarship, translations and performances helped spread interest in Shakespeare across Europe. Friends, Germans, countrymen: the long history of 'unser Shakespeare' 2010-10-06T12:01:00Z A far more convincing account of the Beats than any of the respectful big-budget translations. Iain Sinclair: 70x70 – an autobiographical journey in film 2013-07-16T15:23:41Z The strength of this book is that it dwells on human stories that lie outside the parameters of conventional newspaper reporting, and the translation from the Polish by Antonia Lloyd-Jones is pitch perfect. White Fever by Jacek Hugo-Bader - review 2011-07-15T21:55:04Z The company is also committed to performing operas in English, and here the translation of “Macbeth,” by Jeremy Sams, did much to advance its immediacy. Review: 2 Murderous Men in 2 Operas About Killing for Politics 2016-06-17T04:00:00Z But not if it is the subject of a translation duel, a daunting public jousting-with-words that adds a whole new layer of opportunities for disaster and humiliation – but, also, for some thrills and fun. Translating erotic fiction: va va voom or personal doom? 2013-02-28T16:25:51Z In a recent article in The Los Angeles Review of Books, the translator Magdalena Edwards criticized Moser for his process in becoming co-credited on her translation of Lispector’s novel “The Chandelier.” A Big New Biography of Susan Sontag Digs to Find the Person Beneath the Icon 2019-09-15T04:00:00Z It is questionable, however, whether a new English translation is needed. ‘The Tale of Genji’: The work of a brilliant widow 1,000 years ago 2015-07-23T04:00:00Z Ours is a great age for classical translation. Virgil’s ‘The Aeneid’ still looks strikingly contemporary 2017-09-12T04:00:00Z Such are the thesaurus-bursting permutations of “Minor Character,” a play that puts six translations of “Uncle Vanya” in a blender to see what emerges. Obsession, Mourning and Migration at Under the Radar 2019-01-08T05:00:00Z Soon-ho seems content to serve, quite literally, as Young-chan’s eyes and ears, producing and directing his play, transcribing his written work and doing real-time translation as needed. “Planet of Snail”: An unforgettable love story 2012-07-26T00:01:00Z He sees echoes of “Crime and Punishment” here, and thinks Clark was well aware of Dostoyevsky: One of his pie-in-the-sky plans was to rework Constance Garnett’s translations of the great Russian novels. Books of The Times: Walter Kirn’s Memoir About Befriending a Fraud 2014-03-17T21:29:53Z "It was something that was lost in translation," he said. Placido Domingo kicks off Operalia, says he's up for L.A. Opera opener 2014-08-26T04:00:00Z The densely researched web of pictures and catalogues, receipts, translations and letters, court proceedings and handbills, painters, courtiers and players is at times confusing. With brush and eye 2016-01-21T05:00:00Z A successful author and poet, he was nominated for last year's Costa prize for his translation of Dante's epic poem The Divine Comedy. Clive James is 'saying goodbye' 2014-05-27T04:00:00Z The population of all of Scandinavia is less than a third of Egypt’s, but is represented by five different translations of “Frozen.” Translating 'Frozen' Into Arabic 2014-05-30T04:00:00Z Her new book, “Essays Two,” is organized around translation. Translation Is Hard Work. Lydia Davis Makes It Thrilling. 2021-11-30T05:00:00Z What are some of the biggest challenges of publishing works in translation? Indie spotlight: Pushkin Press 2015-03-05T05:00:00Z It is the first of two novels; the second, “Fierce Kiss,” is scheduled for translation into English in 2020. In ‘The Piranhas,’ the Chronicler of Italy’s Mobsters Tries His Hand at Fiction. For a Change? 2018-08-30T04:00:00Z Thank you for the translation: "This guy is trying to break up with you." Perspective | Ask Amy: A sign of political intolerance 2020-11-01T04:00:00Z This extended to hearing other voices, as in Merwin’s tremendous translations, which remind us of the connectedness of a self across language and time. When You Go Away: Remembering W. S. Merwin 2019-03-20T04:00:00Z Subtitles are used when family members are communicating with each other, but only Ruby’s translations are heard when they speak with hearing people. ‘CODA’ has loud message even when there’s silence 2021-02-04T05:00:00Z But in the “Marche,” the tension of the piano writing was sacrificed in translation. Music Review: Sting and Trudy Styler as Robert and Clara Schumann 2010-07-01T18:13:00Z In Moscow a few weeks ago, a delegation of British journalists was harangued by a leading radical publisher about the need for state subsidy of translation. Russia's cosmonauts of dystopia 2011-04-08T19:00:01Z The second, she said, included the translation of helpful graphics and information — say, which sort of gas masks best protect against tear gas — that are then posted online. Why Protest Tactics Spread Like Memes 2020-07-31T04:00:00Z Ms. Cohen-Solal also has a jarring passion — in this translation, at least — for exclamation points. Books Of the Times: ?Leo & His Circle,? by Annie Cohen-Solal 2010-05-18T22:29:00Z “Imagine you come home in the middle of the night, you just turn on the light in the corridor and in the dark you see that on the wall. But ...” another translation read. Woman returns home after lockdown to discover 'strange' potato growth: 'I was terrified' 2020-07-07T04:00:00Z Andrew Reeves, the chief executive of a company that offers translation services in Los Angeles, said he was scheduled to fly to Orlando, but decided to cancel “due to the recent incidents.” As an international tourist destination, Orlando copes with tragedies’ aftermath 2016-06-22T04:00:00Z Those who are working at the sharper end of the translation models tend to be slightly more cautionary about that future. Google Translate and the battle for accurate translations by computer 2010-12-19T00:05:52Z For example: “Tyll,” his latest book, which Pantheon will publish in an English translation by Ross Benjamin on Feb. 11. In His New Book, Daniel Kehlmann Says Hello to a Cruel World 2020-02-03T05:00:00Z A better translation is that you’re more a kind of scholar. Yo-Yo Ma and Wu Man: A Concerto Conjures a Chinese Golden Age 2019-03-05T05:00:00Z I can’t read Italian, but even in translation, a good translation, he’s the man. Director Jim Jarmusch Talks New Film 'Paterson' 2016-12-21T05:00:00Z True, but more miraculous still was the communal act of translation that allowed each of us to inhabit the text. Review: ‘By Heart’ Commits Community to Memory 2021-10-13T04:00:00Z Parnell's refrain is definitely one of the triumphs of his translation. Poem of the week: Pervigilium Veneris 2011-03-21T11:04:18Z It’s a word known all over the world, without needing translation, said Kate Bailey, the curator of an exhibition exploring the term that is currently on view at the Victoria and Albert Museum, in London. What Makes a Diva? 2023-06-30T04:00:00Z Wyeth was one of 16 illustrations made in 1929 for a translation of Homer's Greek classic "The Odyssey." Glaxo donates NC Wyeth painting to Philly museum 2013-03-05T16:52:08Z Call it Ghost Art, a translation from reality into something fully real, itself, only different. Postscript: Ellsworth Kelly 2015-12-30T05:00:00Z GalaPro, a three-year-old Israeli mobile-app company that provides accessibility services for Broadway theaters and patrons, is introducing a translation feature by the end of the month. In Hopes of Attracting Foreign Audiences, Broadway Tries a Translation App 2018-06-04T04:00:00Z These dual translations into what is, for many, unfamiliar language underscore the diversity of the citizens to whom these rights are granted. | Connecticut and Westchester: Art About America at the Aldrich Museum in Ridgefield, Conn. 2012-09-22T05:19:06Z This is the crux of “The Anomaly,” a novel by Hervé Le Tellier that has become a French literary phenomenon, and was released in translation in the United States by Other Press on Tuesday. The Novel That Riveted France During Lockdown Arrives in the U.S. 2021-11-23T05:00:00Z A literal translation would be “antibullet,” an idea that Mr. Perna, who was born in Philadelphia of Mexican descent and now lives in Texas, said also figures in the band’s philosophy. Antibalas, Afrobeat Band, Hopes for Post-‘Fela!’ Audience 2012-08-06T22:32:17Z He also published poetry, plays, essays, translations from the Bible and three volumes of memoirs. Reynolds Price, a Literary Voice of the South, Dies at 77 2011-01-21T06:23:00Z Lost in translation … after so many reimaginings of Julius Caesar, a really radical interpretation would opt for togas in ancient Rome. Can you see the same play too many times? 2012-07-24T13:21:31Z That might be what you were expecting here, since the Kneehigh Theater is best known for the current Broadway hit “Brief Encounter,” a translation to the stage of another British film of the same period. | 'The Red Shoes': Dance-Struck Little Girls: Run! Run in Horror! 2010-11-23T23:16:00Z She is keeping busy with more translation work and still meeting with her fellow Italian students, after all these years, over Zoom. Reading Elena Ferrante in English? You’re Also Reading Ann Goldstein 2020-08-21T04:00:00Z Still, The New Yorker contacted the Soviet ambassador to the United Nations, Andrei Gromyko, to urge him to facilitate a translation of “Hiroshima” into Russian and get it distributed within the Soviet Union. Long After the Bomb, Its Story Finds a New Audience 2020-10-12T04:00:00Z The library’s Gutenberg Bible is here, as well as its 1611 King James translation. Exhibition Review: Abraham?s Progeny, and Their Texts 2010-10-22T22:50:00Z It is an Audubon book in translation: each page, the portrait of a bird in sound. Review: ‘Ten Thousand Birds’ Turns the Armory Into an Aviary 2022-04-15T04:00:00Z I wonder if American and British high school syllabuses should include, besides Shakespeare and Steinbeck, translations into English of works by Homer, Tolstoy, Cervantes and other towering figures of world literature. Goodbye, Steinbeck; All Hail, Shelley 2014-05-30T04:00:00Z Third are the translations prepared for performances in English, which involve free-wheeling adaptations of the original that maintain the rhyme schemes but often convey just an approximation of what is being said. Critic?s Notebook: How Opera Challenges Translators 2010-12-24T21:45:45Z Molesworth said she has come to recognize that her “secret sauce” is writing — or “translation” — which is what drew her to the podcast format. A Curator Unbound: First She Was Fired. Then She Found Freedom 2023-01-25T05:00:00Z Lahiri has lived off and on in Rome for nearly a decade, and her translation projects include “The Penguin Book of Italian Short Stories” and her novel “Whereabouts,” which she first wrote in Italian. Jhumpa Lahiri book on translation to come out in the spring 2021-09-13T04:00:00Z The works were third- and fourth-century Coptic language translations of earlier Greek texts from the first 200 years after the death of Jesus Christ. 'Gnostic Gospels' author Pagels to speak in Seattle 2010-04-29T00:13:00Z In 2017, Random House will publish translations of “War’s Unwomanly Face” and “Last Witnesses.” Nobel Winner Svetlana Alexievich Books to Be Published by Random House 2015-11-16T05:00:00Z He refuses to speak English the entire time Julia is in the room, forcing her and Paul to communicate through Arun's translation. "In Treatment" recap: Season 3 begins 2010-10-26T13:01:00Z “A Woman’s Life” — a more literal translation of the French title would just be “A Life” — is the new film by Stéphane Brizé. Review: Indelible Heartbreak, Moment to Moment, in ‘A Woman’s Life.’ 2017-05-04T04:00:00Z Some things just sound better in French, but, OK, if you insist on a translation: “I love you,” “I no longer love you.” Wes Anderson’s Dream of France, and the Paris I Remember 2021-10-28T04:00:00Z During this time he’s released six books: poems, essay collections, even a warm and approachable full-dress translation of Dante’s “Divine Comedy.” Review: Clive James, Writing Toward the Twilight 2016-01-13T05:00:00Z I read a lot of Russian authors when I was in my teens without even realizing they were translations! ‘Her Prose Is Sometimes Poetry’: Why Margaret Jull Costa Loves Virginia Woolf 2021-03-04T05:00:00Z The National Book Foundation, which presents the awards, announced the two lists Thursday after revealing the young people’s literature and translation nominees the day before. Isabel Wilkerson’s ‘Caste’ on National Book Awards longlist 2020-09-17T04:00:00Z At first glance one is reminded of the translation from “Odyssey” 11 that opens Ezra Pound’s “Cantos.” A Version of Homer That Dares to Match Him Line for Line 2017-12-05T05:00:00Z Faulty translation, counters Paul, who says the word actually refers to a garbage dump outside of Jerusalem. In the laudable 'The Christians,' characterizations are a saving grace 2015-12-14T05:00:00Z Constance Garnett, whose translations introduced most of the great 19th-century Russians to English readers, considered Turgenev to be the most difficult of them to translate "because his style is the most beautiful". A brief survey of the short story part 50: Ivan Turgenev 2013-06-21T13:42:13Z Despite Jenkins’ spry translation, the show slackens when it is wordiest. Intiman fest opens with a hungry farce, Italian-style 2013-07-15T20:09:34Z He added that “the aesthetic effect of Woods’s translation is comparable to that created by the original.” John Woods, Masterly Translator of Thomas Mann, Dies at 80 2023-03-24T04:00:00Z An unexpected factor was the way that the translation affected choreography. They Translated ‘Hamilton’ Into German. Was It Easy? Nein. 2022-09-14T04:00:00Z The award is also open to books in translation. Enter the Guardian first book award 2013 2013-04-16T07:00:00Z It's also so much better in the original than in translation, but not easily accessible in either! World literature tour: France 2011-03-28T11:30:33Z It is impossible to imagine intelligent American life from the 20th century's spectacular end until now without his translations. Prominent translator Michael Henry Heim dies 2012-10-02T20:33:09Z In general, Taim lives up to its translation from Hebrew: “tasty.” Taim brings falafel nirvana from New York to Georgetown 2019-11-07T05:00:00Z That's probably why those pieces of the special are simpler to pass over than its translation of burnout and so-called "surge capacity" depletion. Is Netflix's "Bo Burnham: Inside" our lockdown "Lemonade"? 2021-06-16T04:00:00Z Don’t allow anything to be lost in translation, or worse, communicated in courier font! Bronson’s Last Call: Valentine’s Day Flowers 2015-02-06T05:00:00Z The English translation of the novel will be published in Britain next year. Edinburgh international book festival: writers' picks 2011-08-12T21:55:15Z I asked if they preferred any particular translation. The wedding I almost ruined 2012-06-13T00:01:00Z The Friday performance will be narrated in French; the Saturday shows will feature Phyllis Rose’s new English translation. 7 Things to Do With Your Kids in N.Y.C. This Weekend 2018-11-01T04:00:00Z Nevertheless, it's hard to judge the claims Eyres makes for the Latin poems, because our access to them is through his own slangy translations, which brashly wrench Horace into contemporary relevance. Horace and Me by Harry Eyres – revew 2013-07-07T09:00:00Z If the translation is a rare artistic accomplishment, this casting feels like a milestone in this country. Review: ‘Hamilton’ in German? It’s a Thrill. 2022-10-07T04:00:00Z For “The Merry Widow,” the Met again turned to Mr. Sams, who prepared an English translation of the original German text. Susan Stroman’s ‘The Merry Widow’ at the Met 2015-01-01T05:00:00Z The recording sessions for "Memento Mori," which, in translation, connotes death's inevitability, had commenced back in late 2019, well before Fletch's death. Depeche Mode embraces life and death with new album "Memento Mori" 2023-03-25T04:00:00Z They are a radical and community-based initiative, focusing on promoting great writing in translation. Reasons to be cheerful about literature in translation 2010-10-01T09:54:00Z Goldstein, one of a handful of people invited to submit a sample translation, got the job over — among others — Europa’s editor in chief, Michael Reynolds. Reading Elena Ferrante in English? You’re Also Reading Ann Goldstein 2020-08-21T04:00:00Z Our list this week also includes a new translation of Homer’s epic by Emily Wilson, the first woman to translate the work into English. 10 New Books We Recommend This Week 2017-12-14T05:00:00Z Martin Luther’s translation of the Bible was the first bestseller. Happy find 2014-06-05T04:00:00Z And here is a larger problem of poetic translation: How do you capture a language as floral and breathy as Farsi without access to its unique sounds? She Dared to Write Poetry About Sex. Iranians Loved and Hated Her for It. 2018-03-21T04:00:00Z Shrouf, who dances in his spare time while studying languages and translation at university, is one of few male dancers in Jordan, where his hobby often carries a social stigma for men. Male ballet dancer hopes to break stereotypes in Jordan 2018-12-03T05:00:00Z Howard Curtis, winner of Marsh award for children's literature in translation. What do translators do? 2013-01-23T22:13:13Z It is a wonderful example of the brilliance of a translation that has never been bettered, before or since. The King James Bible reconsidered 2011-02-19T00:06:00Z In a more thankless segment, Mr. Anthony joined the Canadian group Magic in their pop-reggae hit “Rude,” gracefully singing Spanish translations of the English lyrics. Latin Grammys Wait for Obama, Then Quickly Move On 2014-11-21T05:00:00Z These suggest the public language of advertising reclaimed as private, of printed motifs reconstructed by hand and meaning all but lost in translation. Art In Review: Ryan McLaughlin: ‘Raisins’ 2013-12-13T00:29:17Z And riffing on an English translation of his last name and his reputation for diplomacy, curators in the international art world called him Larry the Good. Picasso Museum to Reopen at Last, With New Leader 2014-09-03T04:00:00Z But they have yet to claim their rightful place in the broader canon of world literature, in part because of the stiffness of previous translations from Pali, a dead language, he said. Murty Classical Library Catalogs Indian Literature 2015-01-02T05:00:00Z Many of Schmidt’s visual or acoustic puns defy English translation. A Great Translator Takes on One Final and Nearly Impossible Project 2016-11-03T04:00:00Z Lazarus's output includes a novel, essays, original poems and translations. Poem of the Week: The New Colossus by Emma Lazarus 2012-06-04T10:42:44Z Sabri Gurses, a Turkish poet and novelist, said he was moved when he learned that Mr. Ali was carrying a German translation of Alexander Pushkin’s novel in verse, “Eugene Onegin,” when he was killed. A Once-Forgotten Novel Unites Turkish Readers in Troubled Times 2017-02-26T05:00:00Z I used Fallada as the basis for an argument that people in the UK were "lazy" and resistant to reading translations, even of books as gripping and important as Alone in Berlin. Reading group: Hans Fallada's Alone in Berlin is a moral maze we can't resist 2013-03-12T15:11:18Z |
随便看 |
英语例句辞典收录了117811条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。