They wavered with their indecisive flight up under my skirts and stabbed me in the poison ivy, in the nutritional rash, around the sandspurs, and settled with hums of joy in all unoccupied small spaces.
它们犹豫不决地飞到我的裙子下面, 在毒葛、营养皮疹和沙刺周围刺伤了我, 并在所有无人居住的小空间里快乐地嗡嗡作响。