请输入您要查询的英文单词:

 

单词 warrens
例句
原声例句
福尔摩斯基本演绎法第二季

This place is a miserable warren of cynicism and despair.

这地方是愤世嫉俗和绝望的悲惨场所。

当月 CNN 10 学生英语

Hagari leads us through a warren of basement corridors to this room.

哈格里带领着我们穿过一个杂乱的地下室走廊来到这个房间。

6 Minute English 六分钟英语

A warren is the area underground where rabbits live with lots of holes and connected passages.

" 养兔场" 是兔子住着的地下区域,有很多洞和相连的通道。

经济学人(汇总)

And the staff scattered in a warren of draughty old offices nearby will soon be under one 21st-century roof.

以前散布在附近老办公室中一个个通透的小隔间里的员工将会搬到21世纪的屋檐下。

彼得兔和他的朋友们(下)

Ginger is living in the warren.

姜住在沃伦。

飘(原版)

She had opened a new house of her own, a large two-story building that made neighboring houses in the district look like shabby rabbit warrens.

她开了一家新妓院,那幢两层大楼使区内邻近的妓院看上去就像破旧的养兔场一样。

建筑文摘

It's like a rabbit warren, and it's got five bedrooms so it can sleep.

它就像一个养兔场,有五间卧室,所以它可以睡觉。

6 Minute English 六分钟英语

There was a calculation done that there are over 400 villages and towns in Britain with the word 'warren' in their name.

据计算英国有超过400个乡镇的名字里有" 养兔场" 字样。

6 Minute English 六分钟英语

But it was rabbit warrens where rabbits would live until hunting, particularly fox hunting, was introduced and that killed many of the rabbit's predators.

但兔子生活的地方是养兔场是直到捕食,特别是狐狸开始捕食,那杀死了许多兔子的捕食者。

经济学人(汇总)

Yet in the warren of alleys, workshops and tenements that is Old Delhi, Mallika, with a defiant gleam, is having none of it.

然而,对于生活在旧德里的Malika来说,无论是巷陌闹市、工坊商店还是简陋公寓,尽管眼里闪烁着一丝不甘,她可真的与路人毫无眼神交流了。

经济学人 Science and technology

The warren of rooms already hosts a carpentry shop, a metalworking space and equipment for laser cutting, sewing and 3D printing.

房间的沃伦已经拥有一个木工车间、一个金属加工空间和用于激光切割、缝纫和 3D 打印的设备。

6 Minute English 六分钟英语

And there was a calculation done that there are over 400 villages and towns in Britain with the word 'warren' in their name.

曾经计算过,英国有超过400个村庄和城镇的名字里都带有“兔子窝”这个词。

6 Minute English 六分钟英语

But today we use the word warren to mean a building or part of a town where there are lots of confusing passageways or streets.

但今天我们用" 养兔场" 这个词来表示一个建筑物或城镇的一部分,那里有许多令人困惑的通道或街道。

soren课程音频

They were unexplained, but the patients were in quarantine, and they had all worked in the same place, the pungent litter-strewn warren of stalls that made up the local seafood market.

那时,肺炎病因无从解释,不过病人已被隔离,而且所有患者都在当地海鲜市场工作,那里货摊林立、垃圾遍地、异味扑鼻。

BBC 阅读精选

As I passed into the little alleyways behind the flames, I arrived at a warren of tiny streets, in which a shrunken candle burned in the dark of a bare earth cavern.

当我穿过火焰后面的小巷子时,我来到了一个由小街道组成的战壕,在一个光秃秃的土洞里,一支皱缩的蜡烛在黑暗中燃烧着。

纽约时报 (New York Times)

The mosquito campaign begins each winter in the Queens hibernaculum, a warren of nine dismal rooms beneath a 120-year-old gun battery at Fort Totten Park that disuse has transformed into a laboratory

每年冬天,灭蚊运动都会在皇后区的冬眠室开始,冬眠室是九个狭窄阴暗的房间,位于托滕堡公园内的一个炮台,这座炮台有120年的历史,因荒废已久而变成了蚊子实验室。

6 Minute English 六分钟英语

So Victoria knows a thing or two about rabbits – and said the word 'warren' used in town and village names, is evidence that they've been in the UK since the mid-17th Century.

所以维多利亚知道关于兔子的二三事——而且说村镇名字中使用" 养兔场" 这个单词证明了兔子自17世纪中叶以来一直存在于英国。

6 Minute English 六分钟英语

So Victoria knows a thing or two about rabbits-and said the word 'warren' used in town and village names, is evidence that they've been in the UK since the mid-17th Century.

所以维多利亚对兔子很了解——她还说“兔子窝”这个词被用在城镇和村庄的名字中是兔子自17世纪中期起就开始存在于英国的证据。

社会关系学(视频版)

They held our fingers limply for a moment and then, as if we were the monster we now take ourselves to be, curled away from us and disappeared into the warren of sleep.

他们无力地抓住我们的手指片刻,然后,就好像我们是我们现在认为自己是的怪物一样, 从我们身边蜷缩起来, 消失在睡梦中。

6 Minute English 六分钟英语

And we talked about a warren – an underground area where rabbits live, but also a building or a part of a town where there are lots of confusing passageways or streets where it is easy to get lost.

我们谈到了" 养兔场" ——兔子居住的一个地下区域,但同样是一个建筑物或城镇的一部分,那里有许多令人困惑的通道或街道,很容易迷路。

随便看

 

英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
京ICP备09058993号 更新时间:2025/9/5 7:03:26