Further behind came the short-necked Prince Korchagin, his shoulders thrown back; then Missy, Misha, their cousin, and a diplomat Osten, unfamiliar to Nekhludoff, with his long neck and prominent Adam's apple and an ever cheerful appearance.
紧随其后的是短脖子的科尔察金亲王, 他的肩膀向后仰着。 然后是米西、米莎、他们的堂兄, 还有一位聂赫留朵夫不熟悉的外交官欧斯腾, 他长着长长的脖子和突出的喉结, 一副永远开朗的样子。