10 for he walked with God, begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.
10 他生了三个儿子:就是闪、含、和耶斐特。
单词 | Shem |
例句 |
原声例句
新美圣经 10 for he walked with God, begot three sons: Shem, Ham, and Japheth. 10 他生了三个儿子:就是闪、含、和耶斐特。 新美圣经 22 The descendants of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. 22 闪的子孙:厄蓝、亚述、阿帕革沙得、路得和阿兰。 新美圣经 21 To Shem also, Japheth's oldest brother and the ancestor of all the children of Eber, sons were born. 21 耶斐特的长兄,即厄贝尔所有子孙的祖先闪,也生了儿子。 新美圣经 11 Shem lived five hundred years after the birth of Arpachshad, and he had other sons and daughters. 11 生阿帕革沙得後,闪还活了五百年,也生了其他的儿女。 新美圣经 1 These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth, to whom sons were born after the flood. 1 以下是诺厄的儿子闪、含、和耶斐特的後裔。洪水以後,他们都生了子孙。 创 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth. 挪亚五百岁后,生了闪、含和雅弗。 Message Bible 27 God prosper Japheth, living spaciously in the tents of Shem. But Canaan shall be his slave. 27 愿神使雅弗扩张,使他住在闪的帐棚里;又愿迦南作他的奴仆。 01 Genesis 配乐圣经剧场版-NIV And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters. 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。 BBC 听力 2012年11月合集 Shem Onyango Kwega, who was due to stand in next year's parliamentary election was reportedly fired up by assailant on a motorbike. 据报道,Shem Onyango Kwega先生将于明年参加国会选举,被摩托飞车开枪刺杀而死。 Message Bible 10 Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth. 10 挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。 新美圣经 18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan. ) 18 诺厄的儿子由方舟出来的,有闪、含、和耶斐特。含是客纳罕的父亲。 01 Genesis 配乐圣经剧场版-NIV The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.) 出方舟挪亚的儿子就是闪、含、雅弗。含是迦南的父亲。 Message Bible 18 The sons of Noah who came out of the ship were Shem, Ham, and Japheth. Ham was the father of Canaan. 18 出方舟挪亚的儿子就是闪、含、雅弗。含是迦南的父亲。 创 The lowest of slaves will he be to his brothers." He also said, " Praise be to the LORD , the God of Shem! 他将成为他兄弟中最低等的奴隶。”他又说:“耶和华闪的神是应当称颂的! Message Bible 1 This is the family tree of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. After the flood, they themselves had sons. 1 挪亚的儿子闪、含、雅弗的後代记在下面。洪水以後,他们都生了儿子。 Message Bible 23 Shem and Japheth took a cloak, held it between them from their shoulders, walked backwards and covered their father's nakedness, keeping their faces turned away so they did not see their father's exposed body. 23 於是闪和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著进去,给他父亲盖上;他们背著脸就看不见父亲的赤身。 |
随便看 |
|
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。