30 At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.
30 当复活的时候、人也不娶也不嫁、乃像天上的使者一样。
单词 | give ... in marriage |
例句 |
原声例句
圣经(原版) 30 At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven. 30 当复活的时候、人也不娶也不嫁、乃像天上的使者一样。 11 1 Kings 配乐圣经剧场版-NIV So she said, " Let Abishag the Shunammite be given in marriage to your brother Adonijah" . 拔示巴说:" 求你将书念的女子亚比煞赐给你哥哥亚多尼雅为妻。" 圣经(原版) 25 When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven. 25 人从死里复活、也不娶、也不嫁、乃像天上的使者一样。 40 Matthew 配乐圣经剧场版-NIV At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven. 当复活的时候,人也不娶,也不嫁,乃像天上的使者一样。 41 Mark 配乐圣经剧场版-NIV When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven. 人从死里复活,也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。 为女权辩护(上) How women are to exist in that state where there is to be neither marrying nor giving in marriage, we are not told. 没有人告诉我们,妇女如何生活在既不结婚也不嫁人的状态中。 圣经(原版) 27 People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. 27 那时候的人又吃又喝、又娶又嫁、到挪亚进方舟的那日、洪水就来、把他们全都灭了。 42 Luke 配乐圣经剧场版-NIV People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. 那时候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亚进方舟的那日,洪水就来,把他们全都灭了。 09 1 Samuel 配乐圣经剧场版-NIV So [ Or However, ] when the time came for Merab, Saul's daughter, to be given to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah. 扫罗的女儿米拉到了当给大卫的时候,扫罗却给了米何拉人亚得列为妻。 |
随便看 |
|
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。