请输入您要查询的单词:

 

单词 正如
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ATTENTION〕As Palermo pointed out, Peruvian university students tend to be highly political. 正如巴勒莫所言,秘鲁的大学生政治意识很强。朗文写作活用〔Good Book〕As the Good Book says… 正如《圣经》上所说…韦氏高阶〔RIGHT〕As he rightly pointed out, there is no real evidence that the president acted improperly. 正如他正确指出的那样,没有确凿证据能够证明总统的行动有不妥之处。朗文写作活用〔THINK〕As we suspected, there is a problem with the braking system, and it will be replaced. 正如我们所猜测,是刹车系统出了问题,需要更换。朗文写作活用〔TYPICAL〕He was annoyed, but he soon got over it -- just what you'd expect, in fact. 他生气了,但很快又平息了怒气—事实上这正如你所预料的一样。朗文写作活用〔TYPICAL〕Jenny's house is very clean and neat, just what you'd expect. 珍妮的家正如你所预料的那样又干净又整齐。朗文写作活用〔WORD/PHRASE/SENTENCE〕What followed, as the saying goes, shook the world. 后来发生的事,正如俗语所说,举世震惊。朗文写作活用〔according as〕Corresponding to the way in which; precisely as.相应于;正如美国传统〔adage〕Surely, as the adage goes, prevention is better than cure.当然, 正如谚语所说, 防病胜于治病。外研社新世纪〔all〕As you'll have read in our news pages, all has not been well of late.正如你会从我们的新闻版面中看到的一样,最近一切都不太顺利。柯林斯高阶〔already〕As I have already mentioned, I doubt that we will be able to raise all the money we need.正如我早就说过的,我怀疑我们是否能够筹集到足够的资金。剑桥高阶〔anyway〕Anyway, as I was saying, things really have started to improve.不管怎样,正如我所说,情况确实开始有所改善。麦克米伦高阶〔astutely〕Oxford, as Evelyn Waugh astutely observed, is a city best seen in early summer.正如伊夫林•沃敏锐观察到的那样, 牛津城初夏的时候风景最美。外研社新世纪〔as〕As I explained on the phone, your request will be considered at the next meeting.正如我在电话里解释的那样,下次开会将考虑你的请求。朗文当代〔as〕As I was just saying, I think the proposal needs further consideration.正如我刚才所说的,我认为这个提议需要进一步考虑。剑桥高阶〔as〕It rained that day, as often happens.正如常常出现的情况一样,那天下雨了。韦氏高阶〔as〕One is as light as the other is heavy.一个之轻正如另一个之重。英汉大词典〔aware〕As you are aware, a fee will be charged annually.正如你所知道的那样,每年都要收取费用。朗文当代〔aware〕As you're aware, this is not a new problem.正如你所了解的,这不是一个新问题。牛津高阶〔babble〕Momma babbled on and on about how he was ruining me.妈妈喋喋不休地念叨着他正如何毁掉我。柯林斯高阶〔capital〕Like most homeowners, her house is her biggest capital asset.正如大多数房主一样,她的房子便是她最大的资产。韦氏高阶〔conceive〕As conceived by the committee, the bill did not raise taxes.正如委员会所设想的那样,这条法案并未增加税收。韦氏高阶〔concretely〕As Mr Blunkett emphasised, nothing is yet set in concrete.正如布伦基特先生所强调的,一切都还没有定下来。柯林斯高阶〔confidence〕As has already been suggested, their record does not inspire confidence.正如已经提到的,他们的纪录无法激励起人们的信心。麦克米伦高阶〔confound〕For, as every general knows, attacking on two fronts at once is the best way to confuse and confound the enemy.因为, 正如每位将军所知, 同时在两条战线发起进攻是迷惑和击败敌人的最好方法。外研社新世纪〔cool〕The result, as in any relationship, is that love cools and they become more distant.正如其他任何恋情一样, 他们的爱最终冷却了下来, 两人变得越来越疏远。外研社新世纪〔cynically〕As one former customer said cynically, 'He's probably pocketed the difference!'正如一位旧主顾所嘲讽的那样:“他很可能把差额塞进了自己的腰包!”外研社新世纪〔discoverer〕As he discovered, she had a brilliant mind.正如他所发现的,她冰雪聪明。柯林斯高阶〔early〕As I mentioned earlier… 正如我先前所提到的…牛津高阶〔enemy〕Reform, as we know, is the enemy of revolution.正如我们所知,改革是革命的大敌。柯林斯高阶〔etailing〕Electronic retailing has predictably become known as etailing.正如所料,electronic retailing(网络零售业务)已经被称为etailing。柯林斯高阶〔even〕It was even as he said: the jewel was gone.正如他所说的,珠宝不翼而飞了美国传统〔expect〕As expected, the party was a great success.正如所料;不出所料麦克米伦高阶〔famously〕As P. T. Barnum famously said, 'Never give a sucker an even break.'正如P.T. 巴纳姆说过的那句名言:“绝不给蠢货一个平等的机会。”外研社新世纪〔famously〕The trouble with common sense, as Voltaire famously observed, is that it is not very common.正如伏尔泰有句名言所说,常识的问题是它不是很常见的东西。朗文当代〔figure〕When I finished, he said, 'Yeah. That figures.'等我说完, 他说道:“是的, 正如所料。”外研社新世纪〔finish〕It was a close finish, as they had predicted.正如他们所预料的,比赛结果难分上下。牛津高阶〔forecast〕May it turn out as I forecasted.但愿事情结果正如我所预料的那样。英汉大词典〔further〕Further to your letter, I agree that there are some presentational problems, politically speaking.正如贵方信中所提到的,我也认为从政治角度来说,有一些词语表意上的问题。柯林斯高阶〔guess〕The weather forecast for the holiday weekend – yes, you've guessed it! Wet and windy.正如你所料,天气预报说这周末有雨和大风。麦克米伦高阶〔hover〕Just as at the turn of the century, we hover between great hopes and great fears.正如世纪之交时那样,我们再次在巨大的希望和忧虑之间彷徨不定。柯林斯高阶〔ill-considered〕As with many ill-considered actions, it probably seemed like the right thing to do at the time.正如很多考虑不当的行为一样, 这样做在当时看来也许是正确的。外研社新世纪〔imagine〕The house was just as she had imagined it.这房子正如她所想像的。牛津高阶〔imagine〕The sight was disturbing as you can quite imagine.正如你所能想象的那样,那景象令人不安。牛津搭配〔imply〕Variable rate loans, as the name implies, have a variable interest rate.可变利率贷款,正如名字所暗示的,是一种利率可能变化的贷款。剑桥高阶〔indicate〕As I have already indicated, there is now more competition for jobs than there used to be.正如我已经说过的,现在求职的竞争比过去更为激烈了。英汉大词典〔just as〕Just as we hope to be forgiven, so we should forgive others.正如我们希望得到宽恕一样,我们也应该宽恕他人。韦氏高阶〔just〕Of course, Cameron's plan failed, just as I expected it would.当然,正如我所料,卡梅伦的计划失败了。麦克米伦高阶〔last〕As I said in my last, I am in good health.正如我在上次信中所说,我现在身体很健康。英汉大词典〔light〕He has a very light (= gentle) touch, which is what is required in massage.正如按摩所要求的那样,他的手法很轻。剑桥高阶〔menace〕As I have said earlier in this book, bad shoes are a menace.正如我在本书前面说过的那样,劣质的鞋子会很麻烦。柯林斯高阶〔mention〕As I mentioned earlier , there have been a lot of changes recently.正如我刚才所说的,最近变化很大。朗文当代〔moonshine〕As Morison remarks, the story is pure moonshine.正如莫里森所说,这个故事纯属妄想。柯林斯高阶〔muddle〕As Lloyd George said: “We all muddled into war.” 正如劳埃德·乔治所说:“我们都是糊里糊涂地打起仗来的。” 英汉大词典〔note〕As noted above/earlier/previously, most people survive the disease.正如前面所指出的,大部分人战胜了这种疾病。韦氏高阶〔old-time〕The effect of that singing, as the old-time reporters used to say, was electrical.正如从前的记者常说的那样,歌声直击人心。柯林斯高阶〔parry〕Predictably the president parried enquiries about the arms scandal.正如所料,总统回避了有关武器丑闻的种种调查。剑桥高阶〔point out〕As she likes to point out, she distrusted him from the beginning.正如她喜欢提到的那样,她从一开始就不相信他。韦氏高阶〔point〕The murder was obviously well planned, as the inspector had pointed out.正如督察指出的那样,这桩凶案显然是经过周密策划的。朗文当代〔postscript〕As the editor's postscript reminds the reader, she was to endure two more spells of mental illness before the book was published.正如编辑在附言中提醒读者的那样,她在本书出版前还要再经历两次精神疾病发作的折磨。柯林斯高阶〔predicate〕Your proposal is acceptable, as we all predicate.正如我们大家所断言的那样,你的建议是可以接受的。英汉大词典〔predicate〕Your proposal is acceptable, as we all predicate.正如我们所断言的那样,你的建议是可以接受的。21世纪英汉〔predictable〕Predictably, the new regulations proved unpopular.正如所预料,新规定果然不得人心。牛津高阶〔predict〕As Liz had predicted , the rumours were soon forgotten.正如利兹所预料的,流言很快就被淡忘。朗文当代〔put〕As she put it, “You can't please everyone.” 正如她所说,“你不可能让每个人都高兴”。韦氏高阶〔quickly〕Furthermore, as Gervaise was quick to point out, Mr Scully was not a detective.而且,正如热尔韦斯毫不犹豫地指出来的那样,斯库利先生并不是一名侦探。柯林斯高阶〔rest〕So she started to write stories, and the rest, as they say, is history.然后她开始写短篇小说。后来发生的事正如他们所说的,大家就都知道了。麦克米伦高阶〔rewrite〕As Orwell pointed out, history can be and often is rewritten to suit the needs of the present.正如奥威尔指出的那样,历史能够而且经常被改写以迎合当下的需要。柯林斯高阶〔saying〕Well, as the saying goes, ‘A problem shared is a problem halved'.常言道;正如俗语所说麦克米伦高阶〔say〕As people/they say, “You can't teach an old dog new tricks.” 正如人们所说,“老狗学不来新花样。”韦氏高阶〔say〕Time, as they say, is a great healer.时间,正如他们所说,是一剂灵丹妙药。麦克米伦高阶〔schematic〕This is represented in the schematic diagram below.这正如下面的这幅简略图所示。柯林斯高阶〔see〕As we saw in Chapter 2, the reasons for the war were complex.正如我们在第2章里看到的,战争的原因是复杂的。麦克米伦高阶〔shall〕The building, as we shall see, is very different in its internal planning, with a great complex of halls and rooms.正如我们下面将看到的,这幢大楼的内部结构风格迥异,走廊和房间如迷宫般复杂交错。柯林斯高阶〔silver lining〕As they say, every cloud has a silver lining. We have drawn lessons from the decisions taken.正如他们所说,黑暗中总有一线光明,我们已从所作的决定中汲取了教训。柯林斯高阶〔so〕As computer systems become even more sophisticated, so too do the methods of those who exploit the technology.正如计算机系统变得越来越先进,开发计算机技术的人所用的方法也日益先进了。柯林斯高阶〔so〕Just as John has changed, so has his wife.正如约翰已经变了那样, 他太太也变了。外研社新世纪〔so〕Just as solid can change into liquid, so can liquid change into solid.正如固体可以变成液体,液体同样可以变成固体。英汉大词典〔so〕Just as the French love their wine, so the English love their beer.正如法国人喜欢喝葡萄酒一样,英国人喜欢喝啤酒。朗文当代〔so〕Just as the body needs regular exercise, so too an engine needs to be run at regular intervals.正如身体需要经常锻炼一样,发动机也需要每隔一段时间就运转一下。麦克米伦高阶〔so〕Just as the tiger is the king of the jungle, so the shark is [so is the shark] the king of the sea.正如老虎为丛林之王一样,鲨鱼为大海之王。文馨英汉〔suggest〕As the name suggests, a yarn winder is a device used to wind balls of yarn.正如其名字所表明的那样,绕纱机是把纱绕成纱球的机器。韦氏高阶〔throughout〕As we have tried to show throughout this book, companies that provide outstanding service don't do it by luck.正如我们一直想在本书中努力表明的那样,提供优质服务的公司靠的不是运气。柯林斯高阶〔tightrope〕He recognized that he was walking a tightrope: one slip would mean political destruction.他认识到自己的处境正如走钢丝,稍一疏忽就意味着政治上的毁灭。英汉大词典〔tightrope〕He's on a tightrope and his premiership is a balancing act.他的处境正如走钢丝,当首相得处处小心行事。英汉大词典〔turn〕Mary won three games in a row, just as she said she would. She called the turn well.玛丽正如她所说的那样连中三元。她说中了。英汉大词典〔twist〕As so often happens, this little story has a twist in the tail.正如经常发生的那样,这个小故事在结尾处出现了转折。柯林斯高阶〔win〕As in most of his films, it's the good guys who win through in the end.正如在他的大多数电影里一样,好人最终获得胜利。朗文当代〔word〕True to her word, she returned next day.正如她所承诺的,她第二天就返回了。牛津搭配〔writer〕As one writer put it, English wine could be drunk only with closed eyes and through clenched teeth.正如一位作家所说,英国的葡萄酒只有闭着眼睛咬紧牙关才能喝下去。牛津搭配Arguably, monarchy worked well for many centuries.正如可提出证据加以证明的那样,君主政体很好地运作了许多世纪。剑桥国际As I was just saying, I think the proposal needs further consideration.正如我刚才说的,我认为对这项提案需要作进一步考虑。剑桥国际As is often the case with children, Amy was completely better by the time the doctor arrived.正如儿童们常见的情况,当医生赶到时,艾米已经全好了。剑桥国际As magicians say, the swiftness of the hand deceives the eye.正如魔术师所说,眼快不如手快,观众上的就是这个当。剑桥国际As you know, I have a house in the country.正如你所知,我在乡下有一幢房子。剑桥国际If there were a nuclear war, it would be the end of the world (as we know it) .如果发生核战争,(正如我们所知,)那将是世界末日。剑桥国际It was just like you said. 情况正如你所说的那样。译典通Manilow gave the slick, polished performance that we've come to expect from his shows.马尼洛正如我们期望他所表现的,进行了挥洒自如、技艺精湛的表演。剑桥国际Not surprisingly, the jury found them guilty.正如人们意料的那样,陪审团判他们有罪。剑桥国际Peru is an “old country”, as Arguedas has said, and embedded in its psyche is a love of ceremony.秘鲁是一个“古老的国家”,正如阿奎达斯所说,这个国家的精神中深埋着一种对于仪式的爱好。剑桥国际
随便看

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/14 15:30:06