单词 | ruth |
例句 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔Boaz〕In the Old Testament, the husband of Ruth.波阿斯:《旧约全书》中路得的丈夫美国传统〔COLD〕Ruth put her cool hand on my burning forehead. 露丝把凉凉的手放到我滚烫的额头上。朗文写作活用〔COVER〕Ruth caught a sea bass and wrapped it up in paper to bring home to her cat. 露丝钓了一条海鲈,用纸包好,准备带回家喂猫。朗文写作活用〔HOPE〕With a little luck, Ruth will forget all about the party. 希望露丝能忘记聚会上发生的一切。朗文写作活用〔INTEND/NOT INTEND〕Ruth and Al are going to move to Seattle. 鲁思和阿尔打算搬迁到西雅图去。朗文写作活用〔LAUGH〕Ruth tripped and fell as she walked up the steps. The boys behind her sniggered. 露丝上台阶时绊倒,后面的男孩都嗤嗤地笑起来。朗文写作活用〔LOOK〕Ruth gazed down at the sleeping child. 露丝凝视着睡梦中的孩子。朗文写作活用〔Naomi〕In the Old Testament, the mother-in-law of Ruth.内奥姆:旧约中路得的婆母美国传统〔OPPOSITE〕Gloria and Mae set off one way while Ruth and Sarah went in the other direction. 格洛丽亚和梅向一方走去,露丝和萨拉则走向另一方。朗文写作活用〔RUDE〕Ruth was always on the phone and yet she had the gall to tell me off for making one call. 露丝老是在打电话,可我就打了一次,她竟然有脸来训斥我。朗文写作活用〔SELFISH/NOT SELFISH〕He was too self-centered to notice how unhappy Ruth was. 他只顾自己,没有注意到露丝是多么的不开心。朗文写作活用〔SERIES〕Jackson became the first batter since Babe Ruth to hit three successive home runs in a single game. 杰克逊成了贝布·鲁思之后第一个在同一场比赛里连续三次击出本垒打的击球手。朗文写作活用〔SEX〕Dr Ruth offers advice on sexual problems. 鲁思博士为性问题提供咨询。朗文写作活用〔SHOP/STORE〕Ruth waited for him outside the newsagent's. 露丝在报刊店外面等他。朗文写作活用〔be (as) thick as thieves〕I'm sure she tells Ruth everything we say - they're as thick as thieves, those two.我相信她会把我们所说的一切都告诉露丝——她们关系非常密切,那两人。剑桥高阶〔bend〕Some of the hairpin bends had Ruth clinging to her seat.驶过一些急转弯时,露丝紧紧抓着座位。牛津搭配〔better〕It'll be so nice to see Ruth again, and if she can bring the children along, all the better.真高兴可以再次见到鲁思,如果她能把孩子一起带来就更好了。麦克米伦高阶〔broody〕Much to her surprise, Ruth started feeling broody in her late twenties.令她意想不到的是,露丝二十八九岁时开始想要个孩子。剑桥高阶〔business〕Ruth made it her business to get to know the customers.露丝把了解顾客当成了自己的职责。朗文当代〔choke〕Ruth almost choked on a mouthful of cake.鲁思差点被一口蛋糕噎住。麦克米伦高阶〔combine〕Ruth hesitated, uncertain of how to combine honesty and diplomacy in her answer.露丝犹豫了一下,不知道怎样回答才能既诚实又婉转。朗文当代〔corner〕Ruth walked with her as far as the corner of the road.鲁思陪着她一直走到那条路的拐角处。朗文当代〔cynosure〕Ruth was the cynosure of all eyes.鲁思吸引了所有的目光。牛津高阶〔dance〕Ruth and Richard danced together all evening.鲁思和理查德整晚都在一起跳舞。牛津高阶〔dance〕Ruth danced all evening with Richard.整个晚上鲁思都和理查德跳舞。牛津高阶〔deceive〕He didn't deceive himself that he and Ruth could remain friends.他并未自欺地认为他和露丝能继续做朋友。朗文当代〔desolate〕He looked as desolate as Ruth felt.他看上去就像鲁思感觉到的一样孤独凄凉。牛津搭配〔disappointed〕I'm really disappointed in you, Ruth.我确实对你很失望,鲁思。麦克米伦高阶〔dismayed〕Ruth was dismayed to see how thin he had grown.鲁思看到自己变得这么瘦感到很忧虑。朗文当代〔distracted〕Ruth seemed distracted and not really interested in the meeting.鲁思似乎思想不集中,对这个会议不是很感兴趣。麦克米伦高阶〔dizzy〕Ruth felt dizzy with relief.鲁思如释重负,感到晕乎乎的。朗文当代〔door〕The door flew open and Ruth stormed in.门猛地打开了,鲁思气冲冲地跑了进去。朗文当代〔draw〕Ruth held him for a long time before they drew apart.露丝抱住他,两人过了很久才分开。麦克米伦高阶〔draw〕Ruth paused to draw breath , her voice barely hiding her excitement.鲁丝停下来歇一下,她的嗓音掩饰不住激动的心情。朗文当代〔draw〕Ruth sat, knees drawn up under her chin, and waited.鲁丝双膝抵在下巴上坐着等候。朗文当代〔dream〕Ruth went about her tasks in a dream.鲁丝工作时心不在焉。朗文当代〔dry〕Ruth felt her mouth go dry.露丝觉得口渴。牛津搭配〔dubious〕Ruth Ellis has the dubious (= bad) distinction of being the last woman to be hanged in Britain.露丝‧埃利斯背负着英国最后一个被绞死的女人这样一个恶名。剑桥高阶〔elation〕Ruth was filled with elation at winning the prize.露丝因获奖而得意扬扬。文馨英汉〔entre nous〕He told me - and this is strictly entre nous - that he's going to ask Ruth to marry him.他告诉我——绝对不要跟别人说——他要向露丝求婚。剑桥高阶〔get〕Ruth always tries to get out of doing the washing up.露丝总想逃避洗衣服。麦克米伦高阶〔grin〕Ruth grinned at him as she waved goodbye.露丝向他咧嘴笑着,挥手告别。麦克米伦高阶〔hand〕Slowly Ruth withdrew her hand from his.露丝慢慢地从他的掌心里抽出手来。牛津搭配〔hang〕Ruth has hung up her dancing shoes.鲁思已挂起舞鞋退出舞台了。牛津高阶〔hold〕Ruth held her head in her hands.露丝双手抱着头。麦克米伦高阶〔hook〕Ruth hooked her arm through Tony's.露丝 住了托尼的手臂。朗文当代〔know〕Ruth knew that she couldn't continue in the relationship for much longer.露丝知道她无法再把这段关系维持下去了。朗文当代〔leave〕He left Ruth to find her own way home.他让露丝自己回家去。朗文当代〔let up〕Though Ruth complained bitterly, Mama would not let up on her.尽管露丝大发牢骚, 但妈妈不会对她放松要求。外研社新世纪〔lift〕Ruth lifted her face to the sun.鲁思仰面对着太阳。麦克米伦高阶〔lovey〕Ruth, lovey, are you there? 鲁思,宝贝,你在吗?牛津高阶〔lower〕Ruth went down to the lower deck (=lower level on a ship) .露丝到下层甲板去了。朗文当代〔meet〕Ruth looked down, unable to meet his eye.露丝垂下目光,无法迎视他的眼睛。朗文当代〔news〕Have you had any news from Ruth recently?最近你从露丝那儿得到什么信息没有?外研社新世纪〔one〕I never realized Ruth Rendell and Barbara Vine were one and the same(= the same person using two different names).我从未意识到鲁思 · 兰德尔和芭芭拉 · 瓦因原来是同一个人。牛津高阶〔opportunity〕May I take this opportunity to congratulate Ruth on her promotion.让我借此机会对鲁斯的晋升表示祝贺。牛津搭配〔paddle〕Ruth enjoyed her paddle.露丝玩水玩得很开心。外研社新世纪〔paddle〕Ruth enjoyed her paddle.露丝玩水玩得很开心。柯林斯高阶〔pale〕Ruth went pale as the news sank in.鲁思听明白那个消息后,脸变得惨白。牛津搭配〔play for〕Babe Ruth played for the Yankees.贝比·鲁斯为扬基队效力。韦氏高阶〔postpone〕Ruth wrote at once, asking Maria to postpone her visit.鲁思立刻写信,要求玛丽亚推迟来访。牛津搭配〔questioning〕Mrs Carson gave Ruth a questioning look.卡森夫人怀疑地看了鲁思一眼。朗文当代〔raise〕Albert raised his eyes and stared at Ruth.艾伯特特抬起眼睛盯着鲁思。朗文当代〔rule〕You can trust Ruth because she always plays (it) by/goes by/does things by the rules (= follows instructions, standards, or rules).你可以信任露丝,她做事一贯遵守规矩。剑桥高阶〔run〕Ruth runs a tight ship and has no time for shirkers.露丝执行了有效的严格管理,员工没有办法开小差。剑桥高阶〔shawl〕Ruth draped a shawl over her shoulders.露丝在肩上搭了条披肩。牛津搭配〔sick〕Ruth had frequently sicked up her bottle milk.露思喝瓶装奶时常吐出来。朗文当代〔sidetrack〕Ruth was looking for an envelope in a drawer when she was sidetracked by some old letters.露丝在抽屉里找信封时,被一些旧信吸引住了。剑桥高阶〔simulate〕Ruth simulated pleasure at seeing Sam, but really she wished he hadn't come.看见山姆,露丝假装很高兴,可实际上她希望他没来。剑桥高阶〔skill〕Ruth had/possessed great writing skills.露丝写作技法纯熟。剑桥高阶〔squeeze〕Ruth smiled, squeezing his hand affectionately.露丝笑了,充满爱意地捏了捏他的手。麦克米伦高阶〔stagger〕Ruth staggered out of her bedroom to pick up the phone.露丝摇摇晃晃地走出卧室,去接电话。麦克米伦高阶〔steer〕Ruth attempted to steer the conversation well away from work.鲁思试图使谈话的内容远离工作。麦克米伦高阶〔stop〕He stopped suddenly when he saw Ruth.他看到鲁思就一下子停了下来。朗文当代〔straight〕Tell him to ask Ruth – she'll put him straight.叫他去问露丝 — 她会跟他解释清楚的。朗文当代〔summon〕Ruth took a deep breath, summoned up her courage, and told him the truth.露丝深深吸了一口气,鼓起勇气,把真相告诉了他。朗文当代〔take〕Ruth moved into our apartment and promptly took over.鲁思一搬进我们的公寓就开始指手划脚的。朗文当代〔thunderstruck〕Ruth was thunderstruck when he presented her with an engagement ring.当他掏出一只订婚戒指给露丝时,露丝都呆住了。剑桥高阶〔watch〕Ruth could not bear to watch her parents arguing.露丝看不得父母争吵。朗文当代〔way〕Ruth has a way of ignoring me that drives me mad.鲁思总不理我,这让我发疯。麦克米伦高阶Ruth Ellis has the dubious (= bad) distinction of being the last woman to be hanged in Britain.鲁思·埃利斯是英国最后一个被绞死的妇女,这种名声实属暧昧。剑桥国际Ruth Hawkin, vice-director of HPS group HPS 集团副总监鲁思 • 霍金牛津商务Ruth was looking for an envelope in a drawer when she was sidetracked by some old letters.露丝在抽屉里找信封时,被一些旧信吸引住了。剑桥国际Ruth was thunderstruck when he presented her with an engagement ring.当他送给露丝一只订婚戒指时,她大吃一惊。剑桥国际Barbara Vine is the alter ego (=the other less familiar name) of the crime writer Ruth Rendell.巴巴拉·瓦因是犯罪小说作家鲁思·伦德尔的鲜为人知的别名。剑桥国际If you've been telling stories again, Ruth, I'll be very cross with you! 如果你又在说谎,露丝,我会对你非常生气的!剑桥国际Much to her surprise, Ruth started feeling broody in her late twenties.令她惊奇的是,露丝在二十八,九岁时想要个孩子。剑桥国际She's quite happy to chat to Ruth, but she shuts up like a clam whenever I ask her anything.她和露丝闲聊时很高兴,可每当我想问她点什么时,她就会守口如瓶。剑桥国际Simon and Ruth were fulsome in their compliments about the meal we cooked for them.西蒙和露丝对我们为他们烧的饭菜充满了溢美之词。剑桥国际You can trust Ruth because she always plays (it) by/goes by/does things by the rules (= follows instructions, standards, or rules).你可以信任鲁丝,因为她总是按照规章行事。剑桥国际 |
随便看 |
英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。