请输入您要查询的单词:

 

单词 Old Latin
例句 Old Latin
Instead, with Francis having already brought down the hammer on their beloved Old Latin Masses, some predict they will wage an even more open war against Francis. Benedict’s Burial Leaves Francis Alone, and Unbound 2023-01-07T05:00:00Z
These Latin expressions are taken from one or other of the twelve Old Latin MSS. The Traditional Text of the Holy Gospels 2012-02-24T03:00:31.020Z
Next to it is the Mathematical Room, but it is on leaving that, and entering the Old Latin Room, that you feel impressed with the great antiquity and beauty of the building. Notable Women Authors of the Day Biographical Sketches 2012-01-19T03:00:21.017Z
Other of the poems might, perhaps, for some special qualities, better represent Mr. Platt than this; there is the excellent and gay little parody, which we would like to give, of "That Old Latin Grammar". Authors and Writers Associated with Morristown With a Chapter on Historic Morristown 2011-10-25T02:00:25.713Z
The Greek, the Old Latin, the Syriac, and the English Bible from 1560 105 onwards designate this book as 1 Esdras, the canonical books Ezra and Nehemiah being 2 Esdras in the Greek. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 10, Slice 1 "Evangelical Church Conference" to "Fairbairn, Sir William" 2011-07-16T02:00:16.387Z
The figures at the bottom give Eusebius's harmony of the Gospels: this particular scheme is found in Syrian manuscripts and in the Old Latin Codex Rehdigerianus at Breslau. The Influence of the Bible on Civilisation 2011-07-06T02:00:51.053Z
If B or if א stood alone, neither of them singly would be any match for either the Syriac or the Old Latin Versions,—still less for the two combined. The Traditional Text of the Holy Gospels 2012-02-24T03:00:31.020Z
Valuable text, the first hand contains a large number of interesting and Old Latin readings; and in the Acts, the second hand has added a number of Old Latin variants in the margin. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
The early popularity of the book is shown by the interpolated passages in the Septuagint and the Old Latin versions. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 9, Slice 7 "Equation" to "Ethics" 2011-02-27T03:00:31.973Z
The Old Latin, if we take the African form as the oldest, as compared with the Neutral text has a series of interpolations and a series of omissions. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 3, Slice 7 "Bible" to "Bisectrix" 2010-12-20T17:12:05.780Z
It is found in the Old Latin version of the New Testament, though not in the Muratorian Fragment. The Books of the New Testament
Since 1514, scholars have become acquainted with the Peshitto version; which by its emphatic verdict, effectually disposes of the evidence borne by all but three of the Old Latin copies. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
Vulgate base but with Old Latin elements, especially in 1 John. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
These pots were called by the Old Latin name of test. Stories That Words Tell Us
Sanday, followed by Chase and a few other English scholars, has suggested that the Old Latin may have been made originally in Antioch, but this paradoxical view has met with little support. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 3, Slice 7 "Bible" to "Bisectrix" 2010-12-20T17:12:05.780Z
The Old Latin Version, already existing when Irenæus published his work and representing the Canon of the African Christians, included these four Gospels, and these only. Essays on the work entitled "Supernatural Religion"
For β there are D, two Cursives, all the Old Latin but f and the Vulgate. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
Vulgate text, but with Old Latin readings, especially in the earlier chapters of St. Matthew. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
We have two versions of the New Testament—the Old Latin or Italic, and the Syriac called Peshito—which learned men are agreed in placing somewhere in the last half of the second century. Companion to the Bible
In the Old Testament Jerome made a new translation directly from the Hebrew, as the Old Latin was based on the LXX., but in the New Testament he revised the existing version. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 3, Slice 7 "Bible" to "Bisectrix" 2010-12-20T17:12:05.780Z
We reach at last that strange document which, through more or less remote descent, became the parent of the Curetonian Syriac on the one hand and of the Old Latin on the other. The Gospels in the Second Century An Examination of the Critical Part of a Work Entitled 'Supernatural Religion'
D, six copies of the Old Latin, three MSS. of the Vulgate. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
The European and Italian forms of the Old Latin version will be discussed afterwards. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
Davidson affirms of the Old Latin version, that "the more ancient the Greek manuscripts, the closer is their agreement with it." Companion to the Bible
The text soon began to deteriorate by admixture with the Old Latin, as well from the process of transcription, and several attempts at a revision were made before the invention of printing. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 3, Slice 7 "Bible" to "Bisectrix" 2010-12-20T17:12:05.780Z
It is precisely such a text that is presented by the Old Latin Codex f, which, we find accordingly, shows a maximum of difference from Tertullian. The Gospels in the Second Century An Examination of the Critical Part of a Work Entitled 'Supernatural Religion'
There is nevertheless a vast preponderance of numbers in favour of the usual reading, which is also found in the Old Latin copies and in the Vulgate. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
Vulgate text but with a mixture of Old Latin readings. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
The Latin text is that of the "Old Latin," which Jerome left, as he did that of the book of Wisdom, without revision. Companion to the Bible
We now know more about the Old Latin, and, thanks to Mrs Lewis’ discovery, much more about the Old Syriac. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 3, Slice 7 "Bible" to "Bisectrix" 2010-12-20T17:12:05.780Z
The hypothesis that Tertullian used a manuscript in the main resembling b of the Old Latin satisfies most elements of the problem. The Gospels in the Second Century An Examination of the Critical Part of a Work Entitled 'Supernatural Religion'
Besides the three copies of the Old Latin which exhibit all the five clauses, the Vulgate retains the first, third, fifth and fourth. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
A small manuscript, in uncial writing; mixed text, the earlier chapters Old Latin, the rest Vulgate. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
Suffice it to say that the simultaneous use of the Old Latin and Vulgate led to a corruption of both texts, which has not yet been thoroughly removed. Companion to the Bible
Latin Versions.—Of even greater importance in this respect is the Old Latin version, which undoubtedly represents a Greek original prior to the Hexapla. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 3, Slice 7 "Bible" to "Bisectrix" 2010-12-20T17:12:05.780Z
On this last point, the unity of the Old Latin version, there is a difference of opinion among scholars, but none as to its date. The Gospels in the Second Century An Examination of the Critical Part of a Work Entitled 'Supernatural Religion'
So all the MSS. but one, and so the Old Latin. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
Old Latin readings make it certain that the original MS. was of the mixed type. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
It has suffered in the same way as the text of the Old Latin, though not to the same extent. Companion to the Bible
His original intention was to revise the Old Latin, and his two revisions of the Psalter, the Roman and the Gallican, the latter modelled on the Hexapla, still survive. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 3, Slice 7 "Bible" to "Bisectrix" 2010-12-20T17:12:05.780Z
However much they may differ in other respects, no one of them has ever thought of taking the text of the Old Syriac and Old Latin translations as the basis of an edition. The Gospels in the Second Century An Examination of the Critical Part of a Work Entitled 'Supernatural Religion'
The blunder is a very ancient one; for it has crept into the Syriac, Bohairic, and Gothic versions, besides many copies of the Old Latin; and has established itself in the Vulgate. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
The versions are usually considered his weakest point, although he first accorded to the Vulgate and to its prototype the Old Latin the importance they deserve. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
The Old Latin, and in connection with this, the Vulgate of Jerome, with some other ancient versions of the Old Testament, will be considered in connection with the New Testament. Companion to the Bible
Old Latin towns except such as had been made Municipia      b. The Gracchi Marius and Sulla Epochs of Ancient History
It has also affinities to another version kindred to the Latin and occupying a similar place to the Old Latin among the Churches of Syria. The Gospels in the Second Century An Examination of the Critical Part of a Work Entitled 'Supernatural Religion'
The doxology must for that reason have been omitted by the critical owner of the archetypal copy of St. Matthew from which nine extant Evangelia, Origen, and the Old Latin version originally derived their text. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
D of the Gospels and Acts, in the other ancient copies which contain a Latin translation, in the Old Latin and Vulgate versions, and in the Latin Fathers. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
The text, therefore, of our Latin Bibles is that of the "Old Latin" version, as it existed before his day. Companion to the Bible
Its chief critical use must be to show that the united testimony of the Old Latin, of the Curetonian Syriac, and of Cod. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
This, as has been already remarked, offers a striking resemblance to that of the Old Latin, and cannot be later than the middle or close of the second century. The Gospels in the Second Century An Examination of the Critical Part of a Work Entitled 'Supernatural Religion'
Thus, copies of the Old Latin version thrust Isaiah's name into St. Matt. i. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
Text is Old Latin in the Gospels, Vulgate in the rest of the New Test. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
The "Old Latin" translation of the New Testament, in connection with which one of the Old Testament was executed from the Septuagint, is perhaps the earliest that exists in any language. Companion to the Bible
African form of Old Latin version, see Versions. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
It would be difficult to point out a more interesting subject for criticism than the respective relations of the Old Latin and Syriac Versions to the Latin and Syriac Vulgates. The Gospels in the Second Century An Examination of the Critical Part of a Work Entitled 'Supernatural Religion'
Let the taint have been communicated to certain copies of the Old Latin, and we find ourselves confronted with formidable because very venerable foes. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
Very interesting text; in the Epistles and Acts there are a large number of Old Latin readings; the text of the Acts is especially mixed; orthography incorrect. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
The result of a careful and thorough examination and comparison of the existing Old Latin texts, is a conviction that they are all but off-shoots from one, or at most two, parent stocks. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
This MS. is perhaps the most important, in regard to text, of all the Old Latin copies, being undoubtedly the oldest existing representative of the African type. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
The MS. consists of 180 leaves or fragments, written in an Irish hand, but much injured by damp; it contains the four Gospels in the usual Old Latin order, but mut. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
A very early gloss it certainly is, for it appears in the Old Latin: yet, the Peshitto knows nothing of it, and the Harkleian rejects it from the text, though not from the margin. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
Quadr.; contains a number of Old Latin readings, and on the whole rather resembles Br. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
The extensive variations then existing between different copies of the Old Latin version, and the obvious corruptions which had crept into some of them, prompted Damasus, Bishop of Rome, in a.d. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
Bezae of the Greek, and in the Old Latin codices or at least in some of them. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
To this scanty list of authorities for the omission we can only add a b of the Old Latin, the Latin of Cod. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
The occasional support of some of the Old Latin MSS. is nothing to the point in such a proof. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
The text seems to be allied to Amiatinus, but with a considerable mixture of Old Latin readings. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
To enumerate all the known MSS. of the Old Latin version was an easy task; to enumerate those of the Vulgate is almost impossible. A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. 2011-06-30T02:00:31.117Z
This blunder must date from the second century, for 'iterum' is met with in the Old Latin as well as in the Vulgate, the Gothic, the Bohairic, and some other versions. The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels Being the Sequel to The Traditional Text of the Holy Gospels
随便看

 

英语例句辞典收录了117811条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
京ICP备09058993号 更新时间:2025/4/14 14:27:59