单词 | William Tyndale |
例句 | It is generally understood that the 1611 Bible owes its greatest debt to William Tyndale. The King James Bible reconsidered 2011-02-19T00:06:00Z It was this idea that drove the exceptional linguist and Oxford scholar William Tyndale to risk and eventually lose his life so the ploughboy might read the Bible in his own language. Christianity: a faith for the simple 2011-01-31T13:00:01Z Which is why – notwithstanding the 400th anniversary celebrations of the King James Bible – the real hero of biblical translation is William Tyndale. 500 years of church intolerance 2011-02-15T07:30:02Z But she's also keenly and eloquently Protestant: a moving scene – intimate in a manner often deemed to be impossible at the Globe – shows her praying with William Tyndale. Anne Boleyn; Danton's Death; The Prince of Homburg 2010-07-31T23:06:00Z The mind and ear enjoy, but don’t get snagged on, the language of William Tyndale’s English Bible, Thomas Merton’s essays, the recipes of Elizabeth David. Want to Learn How to ‘Nail the Jelly of Reality to the Wall’? 2019-08-26T04:00:00Z Only a generation or two earlier, translating the Bible was a capital offence – William Tyndale, whose own groundbreaking translation the King James Version built on, was strangled and burned for heresy. Do we need to hide who we are to speak freely in the era of identity politics? 2018-12-02T05:00:00Z No wonder he was desperate for a divorce, and in the writings of William Tyndale she showed him the way to proceed. Anne Boleyn - review 2011-07-18T17:03:22Z David Stubbs William Tyndale was as influential as Shakespeare in shaping our language, says Melvyn Bragg in his profile of the man who defied the establishment by translating the Bible into English. TV highlights 06/06/2013 2013-06-06T06:00:02Z He discovers, apart from her coronation robe, two books: William Tyndale's once-banned version of the New Testament and an even more subversive volume. Anne Boleyn 2010-07-29T20:29:00Z William Tyndale was the most brilliant linguist and wordsmith of the English Reformation. The political Bible, part 3: how Christian Britain came to accept democracy 2011-08-22T07:00:01Z William Tyndale – a political authoritarian, like all early reformers – was burnt at the stake. The political Bible, part 3: how Christian Britain came to accept democracy 2011-08-22T07:00:01Z William Tyndale who translated the Bible into English said that he wanted anyone - even a 'lowly plowboy' - to read the scriptures. The British Sign Language project stretching back 2,000 years 2022-12-21T05:00:00Z Luther’s idea that scripture should be available in the everyday language of worshippers inspired English scholar William Tyndale to translate the Bible into English in 1526. U.S. History 2014-12-30T00:00:00Z The result, in England, was the publication of translations starting with William Tyndale’s 1526 Bible and culminating in the so-called “Geneva Bible” completed by Calvinists whom Queen Mary had exiled to Switzerland. How the King James Bible Came to Be 2017-06-19T04:00:00Z Glimpses of light appeared when leaders such as William Tyndale, Martin Luther, Roger Williams and Joseph Smith began to ask questions of God again. How to pick a pope (or any church leader) 2013-03-12T17:00:00Z It was good when Martin Luther translated it into the German language, and William Tyndale translated it into English. Young Folks' Bible in Words of Easy Reading The Sweet Stories of God's Word in the Language of Childhood 2012-04-13T02:00:19.530Z William Tyndale, a scholar in Hebrew and Greek, gave his life to the translation of the Scriptures, was exiled, and was martyred in 1536 on account of it. Outline Studies in the Old Testament for Bible Teachers 2012-03-01T03:00:24.783Z William Tyndale’s translation of the Bible was publicly burned in front of the cross in the year 1527. Old Church Lore 2012-01-31T03:00:14.880Z He was, if possible, to apprehend William Tyndale. Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 9, Slice 3 "Electrostatics" to "Engis" 2011-02-06T03:00:53.093Z More importantly, Crystal discovered that only a small minority of those phrases were original to the KJB, most of them being copied from earlier translators, above all William Tyndale. How the King James Bible changed language 2011-01-17T12:16:38Z The vigor and spirit which he flung into his work can only be compared to that of William Tyndale in his translation of the New Testament. An Introduction to Shakespeare The village lies at the foot of the Cotswolds, and near this spot, in quiet retreat, William Tyndale translated the New Testament. The King's Post Being a volume of historical facts relating to the posts, mail coaches, coach roads, and railway mail services of and connected with the ancient city of Bristol from 1580 to the present time It was the version of William Tyndale, which was printed at Worms in Germany, in 1525. The Books of the New Testament William Tyndale, by his translation of the Bible “fixed our tongue once for all.” A Brief History of the English Language and Literature, Vol. 2 The water expands like a lake, beyond which the woods, house-interspersed, stretch away to the blue Cotteswold Hills; the monument to William Tyndale being a landmark on one of them—Nibley Knoll. Autobiography of Seventy Years, Vol. 1-2 The word beautiful may not have been actually invented by the translator, William Tyndale, but it is not found in any book earlier than his translation of the New Testament. Stories That Words Tell Us I grant you, to be sure, that the path to the Authorised Version was made straight by previous translators, notably by William Tyndale. On the Art of Writing Lectures delivered in the University of Cambridge 1913-1914 First among these new translators was William Tyndale, who was born about the year 1477. English Literature, Considered as an Interpreter of English History Designed as a Manual of Instruction The most important prose-writers of the first half of the century were Sir Thomas More, the great lawyer and statesman, and William Tyndale, who translated the New Testament into English. A Brief History of the English Language and Literature, Vol. 2 In 1526, William Tyndale completed and published in English his translation of the New Testament. Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science Volume 15, No. 85, January, 1875 The original writings of William Tyndale, who first translated the New Testament from Greek into English, contain the essential ideas of democracy already in 1526—the outcome of familiar study of the Gospel. The Jesus of History In 1526 William Tyndale, a zealous Protestant controversialist then in exile in Germany, published an excellent English translation of the New Testament. A History of English Literature William Tyndale, a clergyman and an excellent linguist, who had been educated at both Oxford and Cambridge, conceived the idea of giving the English people the Bible in their own tongue. Halleck's New English Literature The Work of William Tyndale.—Tyndale’s translation has, since the time of its appearance, formed the basis of all the after versions of the Bible. A Brief History of the English Language and Literature, Vol. 2 The Pentateuch first translated from Hebrew to English by William Tyndale, published in 1530. The first New Testament printed in English First William Tyndale, amid difficulties and trials, translated afresh the New and part of the Old Testament, and died the death of a martyr in 1536. English Literature for Boys and Girls William Tyndale, who had fled from England to Wittenberg, set himself to complete a translation of the Bible, which translation was published and smuggled into England in 1526. History of the Catholic Church from the Renaissance to the French Revolution — Volume 2 William Tyndale like most early translators were very accurate in rendering the name of the Lord from the original tongue.� The first New Testament printed in English |
随便看 |
|
英语例句辞典收录了117811条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。