Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.
洗鲁雅的儿子亚比筛在盐谷击杀了以东一万八千人。
单词 | Zeruiah |
例句 |
原声例句
13 1 Chroicles 配乐圣经剧场版-NIV Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt. 洗鲁雅的儿子亚比筛在盐谷击杀了以东一万八千人。 11 1 Kings 配乐圣经剧场版-NIV Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they gave him their support. 亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押,和祭司亚比亚他商议,二人就顺从他,帮助他。 10 2 Samuel 配乐圣经剧场版-NIV The three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai and Asahel. Now Asahel was as fleet-footed as a wild gazelle. 在那里有洗鲁雅的三个儿子,约押、亚比筛、亚撒黑。亚撒黑脚快如野鹿一般。 10 2 Samuel 配乐圣经剧场版-NIV Then Abishai son of Zeruiah said, " Shouldn't Shimei be put to death for this? He cursed the Lord's anointed" . 洗鲁雅的儿子亚比筛说:" 示每既咒骂耶和华的受膏者,不应当治死他吗?" 13 1 Chroicles 配乐圣经剧场版-NIV David had said, " Whoever leads the attack on the Jebusites will become commander-in-chief" . Joab son of Zeruiah went up first, and so he received the command. 大卫说:" 谁先攻打耶布斯人,必作首领元帅。" 洗鲁雅的儿子约押先上去,就作了元帅。 10 2 Samuel 配乐圣经剧场版-NIV Then Abishai son of Zeruiah said to the king, " Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head" . 洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:" 这死狗岂可咒骂我主我王呢?求你容我过去,割下他的头来。" 09 1 Samuel 配乐圣经剧场版-NIV David then asked Ahimelek the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, " Who will go down into the camp with me to Saul" ? " I'll go with you, " said Abishai. 大卫对赫人亚希米勒和洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛说:" 谁同我下到扫罗营里去?" 亚比筛说:" 我同你下去。" 10 2 Samuel 配乐圣经剧场版-NIV Joab son of Zeruiah and David's men went out and met them at the pool of Gibeon. One group sat down on one side of the pool and one group on the other side. 洗鲁雅的儿子约押和大卫的仆人也出来,在基遍池旁与他们相遇。一班坐在池这边,一班坐在池那边。 13 1 Chroicles 配乐圣经剧场版-NIV And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of Ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives. 先见撒母耳、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥、洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的物,都归示罗密和他的弟兄掌管。 10 2 Samuel 配乐圣经剧场版-NIV But the king said, " What does this have to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord said to him, 'Curse David, ' who can ask, 'Why do you do this'? " 王说:" 洗鲁雅的儿子,我与你们有何关涉呢?他咒骂,是因耶和华吩咐他说,你要咒骂大卫。如此,谁敢说你为什么这样行呢?" 10 2 Samuel 配乐圣经剧场版-NIV David replied, " What does this have to do with you, you sons of Zeruiah? What right do you have to interfere? Should anyone be put to death in Israel today? Don't I know that today I am king over Israel" ? 大卫说:" 洗鲁雅的儿子,我与你们有何关涉,使你们今日与我反对呢?今日在以色列中岂可治死人呢?我岂不知今日我作以色列的王吗?" 10 2 Samuel 配乐圣经剧场版-NIV David sent out his troops, a third under the command of Joab, a third under Joab's brother Abishai son of Zeruiah, and a third under Ittai the Gittite. The king told the troops, " I myself will surely march out with you" . 大卫打发军兵出战,分为三队:一队在约押手下,一队在洗鲁雅的儿子约押兄弟亚比筛手下,一队在迦特人以太手下。大卫对军兵说:" 我必与你们一同出战。" |
随便看 |
|
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。