" It is the rare person who has the tools and resourcefulness to straddle the divide."
“极少数有办法、有才智的人能够跨越这道鸿沟。”
单词 | to straddle |
例句 |
原声例句
纽约时报 (New York Times) " It is the rare person who has the tools and resourcefulness to straddle the divide." “极少数有办法、有才智的人能够跨越这道鸿沟。” 经济学人 Business Corporations struggle to straddle the chasm. 公司努力跨越鸿沟。 Vox 观点 But even as manufacturers tried to straddle the lines, phenylaphrine sales this line, started to beat out this line: pseudoephedrine decongestants. 但是,即使生产商试图跨越这两条线,苯肾上腺素销售的这条线,还是开始打败了这条线:伪麻黄碱减充血剂。 随身英语双语版 In recent times, cycling has seen a boost in popularity, so the question is, what makes it so appealing to people to straddle their bikes once again? 近年来,骑车越来越受欢迎,所以问题是,是什么让人们如此热衷于骑自行车呢? PBS地球-动物趣闻 And while we know thylacines and Thylacoleo both existed, there are other animals in the Arnhem Land pictures that seem to straddle the line between imagination and reality. 虽然我们知道袋狼和袋狼都存在,但阿纳姆地的照片中还有其他动物似乎跨越了想象与现实之间的界限。 传说之境 Pearson also applied an extra right brake which caused the main landing gear to straddle a guardrail that had been placed in the center of the runway which created even more extra drag. 皮尔森还额外用了右制动器,这导致主起落架撞过被放置在跑道中央的护栏,这产生了更多的额外阻力。 2011 ESLPod It's definitely a negative way of describing someone who doesn't make a decision, who sits back and says, " Well, maybe yes, maybe no." " To straddle the fence" is more neutral;that is, it doesn't necessarily mean you're criticizing the person. 这绝对是一种消极的方式来描述一个不做决定的人,他坐下来说, “好吧,也许是,也许不是。 ” “跨过栅栏” 更中性;也就是说,它不一定意思是你在批评这个人。 最后的莫希干人(中) And the fellow will drink when he can get an opportunity; your drinking Indian always learns to walk with a wider toe than the natural savage, it being the gift of a drunkard to straddle, whether of white or red skin. ' 这个家伙一有机会就会喝酒; 喝酒的印第安人总是学会用比天生的野蛮人更宽的脚趾走路, 无论是白人还是红人, 跨骑都是酒鬼的天赋。 2015 ESLPod Jean says, " Maybe it, " meaning the movie, " straddles the line between an action film and a thriller." " To straddle (straddle) the line" means to have characteristics of two different things, so that you can't really tell what it is. Jean 说, “Maybe it, ” 意思是电影,“跨越了动作片和惊悚片之间的界限。 ” “To straddle (straddle) the line” 意味着具有两种不同事物的特征,以至于你不能真正告诉它是什么。 |
随便看 |
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。