" Pod, tell me true... do you think I did it" ?
" 波德,说实话… … 你认为是我干的吗?"
单词 | tell me true |
例句 |
原声例句
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " Pod, tell me true... do you think I did it" ? " 波德,说实话… … 你认为是我干的吗?" 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) " Tell me true. If I fell into the hands of your people and yielded myself, what would it win me" ? " 说实话,要是我落到你们手里,然后投降,能得到什么?" 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) " Tell me true, " Ser Barristan said, " did you ever love her, even a little? Or was it just the crown you lusted for" ? " 说实话," 巴利斯坦爵士追问," 您爱过她吗,即便一点点?还是说仅仅为了满足权力欲?" 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) " Prince Theon of House Greyjoy. Who else? Tell me true, my lord, how well do you love her, this new maid of yours? Sigrin will want to know" . " 葛雷乔伊家族的席恩王子,对不对?说实话,大人,你喜不喜欢她,这艘献给你的美少女?西格林很想知道。" 冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照) They walked along the strand together just above the surf, far from the camps and the cookfires. " Tell me true, nuncle, " Asha said, " why did Euron go away so suddenly" ? 他们沿海岸行走,行在潮线边,远离营地与篝火。" 告诉我实情,阿叔," 阿莎道," 为何攸伦当年走得如此突兀?" 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " Rise, Ser Davos, " Stannis commanded. " I have missed you, ser. I have need of good counsel, and you never gave me less. So tell me true—what is the penalty for treason" ? " 起来,戴佛斯爵士," 史坦尼斯命令," 我很想念你。我需要听取谏言,而你从来都会实言相告。因此,老实告诉我——背叛的惩罚是什么?" 冰与火之歌:列王的纷争(中英对照) " Why have longships ever hosted" ? His uncle had left the horses tied up in front of the waterside inn. When they reached them, he turned to Theon. " Tell me true, nephew. Do you pray to the wolf gods now" ? " 长船集结还会为什么?" 先前叔叔把两匹马栓在岸边的旅店前。他们一走到那里,他便转身面对席恩。" 好侄儿,你跟我说实话,你是不是信了狼仔们的神?" 冰与火之歌:群鸦的盛宴(中英对照) How wonderfully original. " A fine mount for a battle. For pleasure, though, there is nothing to compare to a gallop on a spirited young filly" . She gave him a smile and a squeeze. " Tell me true. Do you think our little queen is pretty" ? 真是个呆子。" 战马骑着上战场,至于鱼水之欢嘛… … 还是要骑精神抖擞的小母马哦。" 她微笑着挤了挤他那话儿," 告诉我实情,你是不是看上了我们的小王后?" |
随便看 |
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。