By April 19th, 1775, the first shots were fired in small battles at Lexington and Concord, Massachusetts.
直到1775年4月19日,在马塞诸塞州的列克星敦与康科德的小型战役打响了第一枪。
单词 | Lexington and Concord |
例句 |
原声例句
少儿畅学课堂 By April 19th, 1775, the first shots were fired in small battles at Lexington and Concord, Massachusetts. 直到1775年4月19日,在马塞诸塞州的列克星敦与康科德的小型战役打响了第一枪。 美国历史 Bloodshed at Lexington and Concord (April 19,1775). 列克星敦和康科德的流血事件(1775 年 4 月 19 日)。 著名历史人物传记 As the congress formed and dissolved then reformed again in the wake of the Battles of Lexington and Concord, Abigail Adams found herself trapped in the role of spectator. 随着国会的形成和解散,然后在列克星敦和康科德战役之后再次改革,阿比盖尔·亚当斯发现自己被困在了旁观者的角色中。 2016 English Cafe The first military actions were in fact in the area of Boston, in the towns of Lexington and Concord, in April of 1775. 1775 年 4 月,第一次军事行动实际上发生在波士顿地区的列克星敦和康科德镇。 双语版 TED-Ed 演讲精选 In June of 1776, a little more than a year after the war against England began with the shots fired at Lexington and Concord, the Continental Congress was meeting in Philadelphia to discuss American independence. 1776年6月,也就是反英格兰战争的一年多后,这场战争以莱克星顿和康科德的枪声为导火索。大陆会议在费城召开,讨论美国独立。 美国历史 An unexpected and unintended clash of arms at Lexington and Concord in the spring of 1775 brought forth from the king of England a proclamation: " The Americans are rebels! " The die was cast. 1775 年春天,在列克星敦和康科德发生了意想不到的、无意的武器冲突,英国国王宣布:“美国人是反叛者!”骰子已铸。 建国史话(The Making of a Nation) Battles had been fought between Massachusetts soldiers and British military forces in the towns of Lexington and Concord. Yet, war had not been declared. Even so, citizen soldiers in each of the thirteen American colonies were ready to fight. 上次我们讲到麻萨诸塞殖民地的民兵和英国部队在列克星敦和康科德交战。那时候,双方还没有正式宣战,但是十三个殖民地的民兵们都已经做好了征战的准备。 |
随便看 |
|
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。