JONAH LEHRER: But a little too much and that euphoria turns into literally schizophrenia.
JONAH LEHRER:但是有点太多了,那种欣快感就会变成名副其实的精神分裂症。
单词 | lehrer |
例句 |
原声例句
电台实验室 JONAH LEHRER: But a little too much and that euphoria turns into literally schizophrenia. JONAH LEHRER:但是有点太多了,那种欣快感就会变成名副其实的精神分裂症。 电台实验室 JONAH LEHRER: Well, after about three minutes they rioted. JONAH LEHRER:嗯,大约三分钟后,他们发生了骚乱。 电台实验室 JONAH LEHRER: I actually don't know if the audience is different. JONAH LEHRER:我实际上不知道观众是否有所不同。 电台实验室 JONAH LEHRER: This is May, 1913. ROBERT: It's a spring night? JONAH LEHRER:这是 1913 年 5 月。 ROBERT:这是一个春夜? 电台实验室 JONAH LEHRER: Well, dopamine makes us feel. JONAH LEHRER:嗯,多巴胺让我们有感觉。 电台实验室 JONAH LEHRER: Now we know this mood is shadowed, influenced and shaped by the bacteria you have in your intestine. JONAH LEHRER:现在我们知道这种情绪受到肠道细菌的影响、影响和塑造。 电台实验室 JONAH LEHRER: An upcoming book on art and science, on the connection between art and science. JONAH LEHRER:一本即将出版的关于艺术与科学、关于艺术与科学之间联系的书。 电台实验室 JONAH LEHRER: But the music itself is fascinating. JONAH LEHRER:但音乐本身很迷人。 电台实验室 JONAH LEHRER: It's a it's a balmy summer night. JONAH LEHRER: 这是一个温暖的夏夜。 电台实验室 JONAH LEHRER: ... beginning in your voice box, compresses air, and that air travels through space and time into my ear. JONAH LEHRER:… … 从你的声箱开始,压缩空气,空气穿过空间和时间进入我的耳朵。 电台实验室 JONAH LEHRER: So this was a clinical trial actually done in France last year. JONAH LEHRER:这是去年在法国实际进行的一项临床试验。 电台实验室 JONAH LEHRER: The the third story, if you wanted to tell a third story, would be it became children's music. JONAH LEHRER:第三个故事,如果你想讲第三个故事,那就是它变成了儿童音乐。 电台实验室 Literally, he was he was ... JONAH LEHRER: Literally, he was carried on their shoulders, and and the press was glowing. 从字面上看,他是他… … JONAH LEHRER:从字面上看,他被扛在了他们的肩膀上,媒体们都在发光。 电台实验室 JONAH LEHRER: And they showed a fairly dramatic reduction in their basal anxiety levels. JONAH LEHRER:他们的基础焦虑水平显着降低。 电台实验室 JONAH LEHRER: " How distressed do you feel? " They took levels of stress hormone. 乔纳·莱勒:“你感觉有多痛苦?”他们测量了压力荷尔蒙的水平。 电台实验室 JONAH LEHRER: Oh yeah, it's it's gonna sell out. JONAH LEHRER:哦,是的,它会卖光的。 电台实验室 JONAH LEHRER: That's the language of neurons. JONAH LEHRER:这是神经元的语言。 电台实验室 JONAH LEHRER: There are groups of neurons whose sole job it is ... JAD: This is how Jonah puts it. JONAH LEHRER:有一些神经元组的唯一工作就是...... JAD:这就是 Jonah 的说法。 电台实验室 JONAH LEHRER: Just waves of vibrating air. JONAH LEHRER: 只是振动空气的波浪。 电台实验室 JONAH LEHRER: Yeah, well this was the Russian Ballet, this was high art. 乔纳·莱勒:是的,这是俄罗斯芭蕾舞团,这是高雅艺术。 |
随便看 |
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。