Needless to say, I wasn't a happy camper.
不用说,我当然就不高兴了。
单词 | happy camper |
例句 |
原声例句
Fastrack雅思口语高分秘籍 Needless to say, I wasn't a happy camper. 不用说,我当然就不高兴了。 Emma的美味英语 So for example when the company reshuffled the organisation, the team were not happy campers. 例如,公司重新调整组织结构,团队对此并不满意。 Fastrack雅思口语高分秘籍 If you're not a happy camper or you're not a happy bunny, it means you're not pleased with the situation. 如果“你不高兴”或“你不开心”,这表示你对这种情况不满意。 透视百科健康类 Meanwhile, your brain isn't a happy camper either. 与此同时,你的大脑也不是一个快乐的个体。 2009 ESLPod The foreman says if this happens he won't be a " happy camper." 工头说,如果发生这种情况, 他就不是一个“快乐的露营者” 。 2009 ESLPod He says, " If anything is unaccounted for, I won't be a happy camper." 他说,“如果有什么不明之处, 我就不会成为一个快乐的露营者。 2009 ESLPod If anything is unaccounted for, I won't be a happy camper. 如果有什么不明之处,我将不会是一个快乐的露营者。 Emma的美味英语 'A happy camper' can be used in the negative, we wouldn't use the negative form with 'over the moon' or 'happy as Larry'. “A happy camper”可以用在否定句中,但是“over the moon”或者是“happy as Larry”我们并不会这样用。 Emma的美味英语 So remember if you want to use an idiom to describe happiness you can say: over the moon, happy as Larry or that you're a happy camper. 所以要记住哦,如果你想用一个成语来形容幸福的话,你可以说:喜出望外,开心得不得了,或者说你快乐又满足。 2009 ESLPod It's an informal expression that means I won't be happy: " I won't be a happy camper, " I won't be very pleased with that situation. 这是一个非正式的表达方式,意思是我不会开心:“我不会成为一个快乐的露营者,”我不会对这种情况感到非常满意。 Emma的美味英语 So this one is kind of similar to 'happy as Larry' a happy camper indicates that you're really content, really satisfied rather than extremely happy but interestingly, 'happy camper' is often used in the negative form as well. 这个谚语的意思有点类似于“happy as Larry”,“一个快乐的露营者”表示你很满足,你很满意,不过不是那种极度的快乐,但有趣的是,“happy camper”也经常使用其否定形式。 |
随便看 |
|
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。