ANN GIESE: And she gradually, you know, woke up.
ANN GIESE:你知道,她逐渐醒了。
单词 | giese |
例句 |
原声例句
电台实验室 ANN GIESE: And she gradually, you know, woke up. ANN GIESE:你知道,她逐渐醒了。 电台实验室 ANN GIESE: He was, like, frazzled. ANN GIESE:他有点疲惫不堪。 电台实验室 Within a week… ANN GIESE: She was back. 蒂姆:一周之内… … 安吉斯:她回来了。 电台实验室 ANN GIESE: It was St Patrick's Catholic Church, you know, old big church. ANN GIESE:那是圣帕特里克天主教堂,你知道,古老的大教堂。 电台实验室 ANN GIESE: John and I both started crying. 安·吉斯:约翰和我都哭了。 电台实验室 ANN GIESE: I am sitting in the kitchen of my home in Fond du Lac, Wisconsin. ANN GIESE:我坐在威斯康星州丰迪拉克家中的厨房里。 电台实验室 ANN GIESE: It talks about, basically, the devil not getting a hold of you. ANN GIESE:基本上,它谈论的是魔鬼没有抓住你。 电台实验室 ANN GIESE: She started getting a tingling in her left arm. ANN GIESE:她的左臂开始感到刺痛。 电台实验室 ANN GIESE: Each day, she just got more tired. ANN GIESE:每一天,她都变得更加疲倦。 电台实验室 ANN GIESE: Just trying to get down to the bottom of this, you know? ANN GIESE: 只是想弄清楚这件事的真相,你知道吗? 电台实验室 Were you nervous about the possibility—like he said, she could end up being a vegetable just like she'd survive but not… ANN GIESE: I don't think I thought that far ahead. 蒂姆:你对这种可能性感到紧张吗——就像他说的,她最终可能会成为植物人,就像她能活下来一样,但不会… … 安·吉斯:我想我没有想那么远。 电台实验室 ANN GIESE: I remember it was homecoming week, so they had all activities each day and dress up days and… TIM: Jeanna's a volleyball player and one morning, she just starts to feel kind of crappy. ANN GIESE:我记得那是返校周,所以他们每天都有各种活动和装扮日,还有… … TIM:Jeanna 是一名排球运动员,有一天早上,她开始感觉有点糟糕。 电台实验室 Ann stays with Jeanna in the hospital room and spends her time… ANN GIESE: Praying and calling people and asking them to pray and… TIM: She repeated this one prayer… ANN GIESE: Psalm 91. TIM: Over and over again. 蒂姆:安和珍娜一起呆在病房里,度过了她的时光… … 安·吉斯:祈祷,打电话给人们,请他们祈祷… … 蒂姆:她重复了这个祈祷… … 安·吉斯:诗篇 91。 蒂姆:一遍又一遍。 |
随便看 |
|
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。