For Mick Baron, the giant kelp forests of Tasmania were a playground, a school and a church.
对米克·巴伦来说,塔斯马尼亚的巨型海藻森林是一座游乐场、也是一所学校,一座教堂。
单词 | giant kelp |
例句 |
原声例句
时代周刊 (Time) For Mick Baron, the giant kelp forests of Tasmania were a playground, a school and a church. 对米克·巴伦来说,塔斯马尼亚的巨型海藻森林是一座游乐场、也是一所学校,一座教堂。 Reel知识卷轴 The main drivers of giant kelp forest loss in Tasmania re ocean warming and climate change. 塔斯尼亚岛巨大昆布森林的消逝的,主要驱动因素是海洋变暖和气候变化。 科拉诺斯动画科普 The canopy of a giant kelp forest is rich in nutrients. 巨大的海带森林的树冠富含养分。 科拉诺斯动画科普 Colonies of giant kelp, anchored to the ocean floor, form three-dimensional ecosystems, which eerily resemble underwater forests. 固定在海底的巨型海带群落形成了三维生态系统,与水下森林极为相似。 科拉诺斯动画科普 Unlike terrestrial forests, which stand tall for hundreds of years, giant kelp forests can disappear and reappear. 与数百年屹立不倒的陆地森林不同,巨型海带森林可以消失并重现。 经济学人-科技 With enough nutrients, fronds of giant kelp, which grow to an average length of about 30 metres, can elongate by more than 50cm a day. 有了足够的营养,这些平均长度约为30米的巨型海草叶,每天可以生长50多厘米。 TED演讲(音频版) 2019年12月合集 There could be proposals around giant kelp forests or seagrass, or about forms of plants that have deeper roots and can sequester across the planet. 可能会有关于巨型海带森林或海草的提议,或者关于具有更深根并且可以在地球上隔离的植物形式的提议。 科拉诺斯动画科普 In temperate and polar climates, up to 40 meters below the surface, dense populations of giant kelp, the largest brown algae, grip the rocky seafloor with branching roots called holdfasts. 在温带和极地气候下,在海面以下 40 米深的地方,巨型海带(最大的褐藻)密集种群通过称为固着物的分枝根抓住岩石海底。 科拉诺斯动画科普 Warm spells, tropical storms, and stress from predators, like sea urchins, endanger these unique ecosystems. When in danger, giant kelp detaches from the seafloor and drifts along the current, searching for colder and calmer waters. 温暖的天气、热带风暴和来自海胆等捕食者的压力危及这些独特的生态系统。 遇到危险时,巨型海带会脱离海底并顺着水流漂流, 寻找更冷、更平静的水域。 |
随便看 |
|
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。