请输入您要查询的英文单词:

 

单词 empaths
例句
原声例句
心理学小课堂

This is a common struggle with empaths.

这是对移情者很常见的误解。

经济学人 Business

Managers are not about to become clueless empaths.

管理者不会成为无能的同理心。

心理学小课堂

This is because dark empaths have a high level of cognitive empathy.

这是因为黑化共情者具有高度的认知同理心。

心理学小课堂

Narcissists and dark empaths both have dominant personalities and rely on other people to do their bidding.

自恋者和黑化共情者都具有支配性的个性,他们依赖别人来为自己做事。

心理学小课堂

Dark empaths on the other hand, tend to be more perceptive towards other people's feelings than narcissists.

另一方面,黑化的共情者往往比自恋者更能感知他人的感受。

心理学小课堂

But while it is most likely that narcissists and dark empaths clash, there times when they could become best buddies.

但是,虽然自恋者和黑化共情者最有可能发生冲突,但有时他们也可以成为最好的朋友。

心理学小课堂

Because genuine empaths are rare, it's easy for them to feel like they don't really fit in anywhere a lot of the time.

因为真正的移情者很少,所以他们很容易觉得自己在很多时候都与任何地方格格不入。

心理学小课堂

You can't, narcissists and dark empaths have honed their talents in the art of lying.

你没法判断,自恋者和黑化共情者磨练了他们在说谎的艺术上的天赋。

心理学小课堂

Dark empaths and narcissists are pretty charismatic, too.

黑化共情者和自恋者也很有魅力。

心理学小课堂

Being alone and spending time with yourself helps empaths recover from the stress of constantly being bombarded with other people's emotions all the time.

独处、花时间和自己在一起可以帮助移情者从不断被其他人的情绪轰炸的压力中恢复过来。

心理学小课堂

For this reason, dark empaths can identify a proud flamboyant narcissist and befriend them to utilize for future situations.

出于这个原因,黑化共情者可以识别出一个骄傲自大的自恋者,并与他们成为朋友,以便在未来利用他们。

心理学小课堂

And empaths or at least full empaths, have enough patience and compassion in their hearts to keep giving to others.

有同理心的人,或者至少完全有同理心的人,内心有足够的耐心和同情心以不断给予他人。

心理学小课堂

Narcissists are usually very attracted to empaths, it's because narcissists want someone who will constantly praise them.

自恋者通常很容易被移情人吸引,这是因为自恋者希望有人能经常赞扬他们。

心理学小课堂

Narcissists and dark empaths hold grudges because it's their key to staying in control.

自恋者和黑化共情者会怀恨在心,因为这是他们保持控制权的关键。

心理学小课堂

Dark empaths on the other hand, tend to be malicious.

另一方面,黑化共情者往往是充满恶意的。

心理学小课堂

Narcissists and dark empaths are no strangers to lying and being in control.

自恋者和黑化共情者对撒谎和控制并不陌生。

心理学小课堂

After all, everyone has a part to play in this world, and empaths help to make it a better place in their own special way.

毕竟,每个人在这个世界上都有自己的角色,而移情者则以他们自己特殊的方式帮助把这个世界变得更好。

心理学小课堂

Both narcissists and dark empaths have an urge to take everything they want for themselves.

自恋者和黑化共情者都有一种冲动,即想要得到自己想要的一切。

心理学小课堂

Defined as highly sensitive individuals with a keen ability to sense the thoughts and feelings of those around them, empaths are compassionate, insightful, nurturing, and kind people.

移情大师被定义为是高度敏感的人,他们有敏锐的能力去感知周围人的想法和感受,是富有同情心、有洞察力、有教养和善良的人。

心理学小课堂

But setting boundaries helps empaths to minimize the burden of feeling everyone else's emotions all the time by giving them the time and space they need to recharge.

但是,设下界限会给移情者充电所需的时间和空间,从而帮助他们将无时无刻感受他人情绪的负担降至最低。

随便看

 

英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
京ICP备09058993号 更新时间:2025/9/1 4:49:43