46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, " Eloi, Eloi, lama sabachthani? " --which means, " My God, my God, why have you forsaken me? "
46 约在申初、耶稣大声喊着说、以利、以利、拉马撒巴各大尼.就是说、我的 神、我的 神、为甚么离弃我。
单词 | eloi |
例句 |
原声例句
圣经(原版) 46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, " Eloi, Eloi, lama sabachthani? " --which means, " My God, my God, why have you forsaken me? " 46 约在申初、耶稣大声喊着说、以利、以利、拉马撒巴各大尼.就是说、我的 神、我的 神、为甚么离弃我。 圣经(原版) 34 And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, " Eloi, Eloi, lama sabachthani? " --which means, " My God, my God, why have you forsaken me? " 34 申初的时候、耶稣大声喊着说、以罗伊、以罗伊、拉马撒巴各大尼.翻出来、就是我的 神、我的 神、为甚么离弃我。 |
随便看 |
|
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。