Dilma Rousseff herself spoke after the vote.
迪尔玛·罗塞夫在投票后发表了讲话。
单词 | Dilma |
例句 |
原声例句
NPR音讯 2016年9月合集 Dilma Rousseff herself spoke after the vote. 迪尔玛·罗塞夫在投票后发表了讲话。 NPR音讯 2016年3月合集 He says he believes it's unlikely that Dilma will survive, though. 不过他认为迪尔玛不太可能化解这次的危机。 CNN 10 学生英语综合听力 2016年9月合集 Brazilian President Michel Temer, who took over after Dilma Rousseff`s impeachment, will kick off. 在迪尔玛·罗塞夫被弹劾后接任的巴西总统米歇尔·特梅尔将拉开序幕。 BBC 听力 2016年5月合集 But with her government weak popular and in the middle of economic crisis, Dilma Roussef seems almost powerless to stop events. 由于罗塞夫政府表现平平,且又处在经济危机当中,罗塞夫似乎无力回天。 BBC 听力 2016年4月合集 They release news saying that the withdrawing also suppports the president of Brazil Dilma Rousseff because people are losing their jobs. 有消息称巴西失业率上升,“民党”退出实际上是在帮助罗塞夫下台。 BBC 听力 2016年5月合集 Dilma Rousseff faces formal charges that she illegally used state banks to conceal the size of the deficit, charges which she dismisses as baseless. 因涉嫌用国有银行款项掩盖财政赤字,罗塞夫面临多项指控,但她本人称纯属无稽之谈。 CRI专家视线 People in the Know This has proved that Dilma Rousseff's social programs designed to improve the lives of the poor and efforts to raise Brazilian's income have paid off. 罗塞夫的当选证明了她旨在改善穷人生活及努力提高巴西收入的的社会项目终有所偿。 NPR音讯 2016年9月合集 He will be in power for the next two years, seeing out the rest of Dilma Rousseff's term, but he will face a lot of opposition. 特梅尔在完成罗塞夫剩余的总统任期后,将再执政巴西两年时间,不过他会面临许多反对意见。 NPR音讯 2016年3月合集 It's very clear for us that Dilma doesn't have the ability to run the country anymore and do the economic changes that we need to do to keep growing. 我们非常清楚,迪尔玛没有能力继续执政这个国家,为了继续前进我们需要进行经济改革。 BBC 听力 2014年10月合集 But Dilma's attacks against Marina's policies and her record in the run-up to the first round of voting meant a wrap push Ma was never really on the cards. 但罗塞夫对席尔瓦政策的攻击,以及她在第一轮选举中的表现意味着席尔瓦不可能会支持她。 BBC 听力 2015年12月合集 The president of Brazil Dilma Rousseff has expressed her outrage at moves by her political rival the speaker of the lower house of Congress to initiate impeachment proceedings against her. 总统政敌,巴西下议院议长爱德华多·库尼亚启动弹劾程序,总统迪尔玛·罗塞夫对这一举动极为恼火。 NPR音讯 2016年5月合集 You know, if you go on social media here, you can see the top trending hashtags on Twitter are aimed at either vilifying the removal of Dilma Rousseff or celebrating it. 如果关注巴西的社交媒体,你会看到推特上最流行的标签不是在攻击迪尔玛·罗塞夫被停职一事就是在庆祝这件事。 |
随便看 |
|
英语例句辞典收录519880条英汉例句词条,基本涵盖了全部常用单词的造句方法及例句,是英语学习的有利工具。