单词 | marriages |
例句 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔CONFIDENT/NOT CONFIDENT〕Discouraged by her failed marriages, she gradually withdrew from the world. 她为几段失败的婚姻而沮丧,渐渐避世。朗文写作活用〔DISAPPROVE〕Many of the older generation simply don't hold with mixed marriages. 上一辈人中有许多是决不赞成异族通婚的。朗文写作活用〔DIVORCE〕A third of all marriages in Britain end in divorce. 英国有三分之一的婚姻以离婚告终。朗文写作活用〔EASY〕Instead of working to keep their marriages, more and more people are taking the easy option and getting divorced. 越来越多的人都是选择离婚图个省事,而不是去努力挽救自己的婚姻。朗文写作活用〔EXPRESS〕Lack of communication, not lack of caring, often causes marriages to break up. 婚姻的破裂通常是由于缺乏沟通,而不是缺少关爱。朗文写作活用〔FAIL〕He was 50, in bad health and with two failed marriages behind him. 他50岁,健康状况不佳,有过两次失败的婚姻。朗文写作活用〔INFORMATION〕The records of births, marriages, and deaths were all destroyed in the fire. 出生、结婚和死亡的记录全都毁于这场火灾。朗文写作活用〔MARRY〕City Hall keeps a record of all the births, deaths and marriages in the county. 市政厅保存着该县所有的出生、死亡和结婚记录。朗文写作活用〔MARRY〕Over a third of all marriages now end in divorce. 现在超过三分之一的婚姻都以离婚告终。朗文写作活用〔RACE〕Interracial marriages are common in England these days. 如今在英格兰,种族间通婚是很普遍的。朗文写作活用〔RACE〕Mixed marriages are becoming more and more commonplace. 不同种族间通婚越来越普遍了。朗文写作活用〔RECORD〕To find out about her family history, she looked through the register of births, marriages, and deaths. 为了了解自己的家族史,她查看了出生、婚姻以及死亡登记簿。朗文写作活用〔SEPARATE〕Newspaper stories often have a lot to do with showbusiness marriages breaking up. 报纸上经常有很多有关娱乐圈里婚姻破裂的报道。朗文写作活用〔SURVIVE〕Liz Taylor has survived several broken marriages, as well as periods of drug and alcohol addiction. 利兹·泰勒经历了好几次失败的婚姻,又多次吸毒、酗酒,但都挺过来了。朗文写作活用〔Swedish〕Half of Swedish marriages end in divorce.瑞典人的婚姻有一半以离婚告终。柯林斯高阶〔TWO〕Over 30% of marriages end in divorce, which is double the number 20 years ago. 超过30%的婚姻以离婚告终,这个数字是20年前的两倍。朗文写作活用〔accept〕We also accept that some marriages die.我们也相信有些婚姻会终结。外研社新世纪〔announcement〕Announcements of births, marriages and deaths appear in some newspapers.有些报纸刊登出生、结婚、死亡通告。牛津高阶〔apron〕Too many marriages end in divorce because the man is still tied to his mom's apron strings.太多婚姻以离婚收场, 是因为男方还是处处听妈妈的。外研社新世纪〔behind〕I have two bad marriages behind me.我结过两次婚,结果都不美满。英汉大词典〔black spot〕There are recognised black spots in marriages which can lead to trouble.婚姻中有一些公认的容易引发问题的雷区。柯林斯高阶〔black spot〕There are recognized black spots in marriages which can lead to trouble.婚姻中有一些公认的容易引发问题的雷区。外研社新世纪〔bogus〕He is accused of facilitating bogus marriages.他被指控为假冒婚姻提供便利。外研社新世纪〔break up〕MPs say they work too hard and that is why so many of their marriages break up.国会议员们声称他们工作过于辛劳,因而导致他们当中很多人婚姻破裂。柯林斯高阶〔broken〕I'd had two broken marriages by the time I was 30.我30岁时已经有过两次破裂的婚姻。麦克米伦高阶〔chain〕Women were chained to unhappy marriages for life.那时候妇女终生都无法摆脱不幸福的婚姻。外研社新世纪〔climb〕The divorce rate had climbed to almost 30% of all marriages.离婚率已经上升到了婚姻总数的近30%。朗文当代〔concept〕She added that the concept of arranged marriages is misunderstood in the west.她补充说,西方人对包办婚姻的概念有些误解。柯林斯高阶〔contract〕Most of the marriages were contracted when the brides were very young.这些婚约大多数都是在新娘年龄还很小的时候就订下的。朗文当代〔convenience〕In the past most royal marriages were marriages of convenience, arranged for political reasons.过去大部分的王室婚姻都是权宜婚姻,是政治上的安排。朗文当代〔customarily〕Marriages in medieval Europe were customarily arranged by the families.在中世纪的欧洲, 婚姻通常是由双方家庭安排的。外研社新世纪〔customary〕Marriages in medieval Europe were customarily arranged by the families.在中世纪的欧洲,婚姻通常是由双方的家庭安排的。柯林斯高阶〔devastatingly〕Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。柯林斯高阶〔devastating〕Affairs have a devastating effect on marriages.外遇会对婚姻造成毁灭性的影响。外研社新世纪〔divorce〕An increasing number of marriages end in divorce.越来越多的婚姻以离异告终。牛津搭配〔divorce〕Both of her marriages ended in divorce.她的两次婚姻都以离婚而告终。麦克米伦高阶〔divorce〕Many marriages end in divorce.许多婚姻以离婚收场。外研社新世纪〔divorce〕Numerous marriages now end in divorce.现在许多婚姻都以离婚收场。柯林斯高阶〔divorce〕One in three marriages ends in divorce .有三分之一的婚姻以离婚告终。朗文当代〔divorce〕The data show 3 divorces for every 5 marriages.数据表明每5对结婚夫妇中有3对离婚。英汉大词典〔double-dealing〕Marriages were broken and lives ruined by the revelation of double-dealing.骗局被揭穿后,婚姻破裂了,生活也毁了。柯林斯高阶〔dust〕More than a third of Britain's marriages will bite the dust.英国超过三分之一的婚姻会以失败告终。外研社新世纪〔end〕One in three marriages ends in divorce.三分之一的婚姻以离婚告终。朗文当代〔every〕In Britain, one in every three marriages now ends in divorce.在英国,如今每三桩婚姻中就有一桩以离婚而告终。朗文当代〔every〕One in every three marriages ends in divorce.三分之一的婚姻都以离婚告终。牛津高阶〔example〕Certain life events have to be registered by law. The most obvious examples are births, marriages and deaths.有些人生大事得按法律规定进行登记,最明显的例子是出生、结婚和死亡。朗文当代〔exist〕The custom of arranged marriages still exists in many countries.许多国家仍然存在着包办婚姻的习俗。朗文当代〔failed〕He has two failed marriages behind him.他有过两次失败的婚姻。麦克米伦高阶〔failed〕She has two failed marriages behind her.她已经历过两次失败的婚姻。剑桥高阶〔family Bible〕A Bible with special pages to record births, deaths, and marriages.家庭用圣经:有特殊记录的圣经,通常记录有出生、死亡和婚姻美国传统〔figure〕New Government figures predict that one in two marriages will end in divorce.新的政府统计数字预测,每两例婚姻中就有一例会离异。柯林斯高阶〔for〕Before the war there was one divorce for every hundred marriages.战前每100对夫妇中就有一对离婚。外研社新世纪〔for〕Where there had been one divorce for every 100 marriages before the war, now there were five.战前每100对夫妇中有一对离婚,现在则是 5 对。柯林斯高阶〔full-frontal〕They are eager to confront their guests with full frontal interrogations about their marriages.他们急于当面直接质问客人的婚姻情况。柯林斯高阶〔go〕As marriages go, it certainly wasn't dull.婚姻像这个样子当然不算枯燥乏味。朗文当代〔grief〕So many marriages have come to grief over lack of money.许多婚姻由于缺钱而破裂了。外研社新世纪〔grief〕So many marriages have come to grief over lack of money.许多婚姻都因缺钱而以失败告终。柯林斯高阶〔historically〕Historically, royal marriages have been cold, calculating affairs.在历史上, 王室婚姻一直都是冷漠而又工于心计的事情。外研社新世纪〔historically〕Historically, royal marriages have been cold, calculating affairs.在历史上,皇室婚姻一直是冷漠且处处算计的事情。柯林斯高阶〔intermarry〕To be bound together by the marriages of members.内部通婚:通过成员间的婚姻而联系起来美国传统〔legalize〕Same-sex marriages have been legalized in many states.同性恋婚姻在很多州已经合法化了。剑桥高阶〔marriage〕All of her children's marriages ended in divorce.她的孩子们最终都离了婚。牛津高阶〔marriage〕Her first two marriages ended in divorce.她的前两次婚姻以离婚告终。韦氏高阶〔marriage〕Many marriages end in divorce.很多婚姻以离婚告终。外研社新世纪〔marriage〕One in three marriages ends in divorce.有三分之一的婚姻以离婚而告终。朗文当代〔marriage〕Same-sex marriages are recognized in some countries already.同性婚姻在有些国家已经获得了认可。牛津搭配〔marriage〕Too many marriages end in divorce.太多的婚姻以离婚告终。麦克米伦高阶〔marriage〕Women were often forced into arranged marriages .妇女经常被迫接受包办婚姻。朗文当代〔matchmaker〕One who arranges or tries to arrange marriages.媒人:为别人安排或试着安排婚姻的人美国传统〔mixed marriage〕The Anglo-Indians of her stories are the descendants of mixed marriages.她故事中的英印混血儿是异族通婚的后裔。外研社新世纪〔more〕Teenage marriages are more likely to end in divorce.很多年轻人的婚姻更可能以离婚告终。麦克米伦高阶〔nevertheless〕Most marriages fail after between five and nine years. Nevertheless, people continue to get married.大多数婚姻在经过5到9年之后就破碎了。然而, 人们还是继续在结婚。外研社新世纪〔nevertheless〕Most marriages fail after between five and nine years. Nevertheless, people continue to get married.大部分婚姻在婚后第五至第九年间失败,然而,人们仍会选择结婚。柯林斯高阶〔notice〕Newspapers print notices of marriages and deaths.报纸刊登婚讯和讣告。韦氏高阶〔passion〕Passions run high when marriages break up and children are involved.群情激昂麦克米伦高阶〔patch〕All marriages have their sticky patches.任何一桩婚姻都有难熬的时候。麦克米伦高阶〔racially〕We are both children of racially mixed marriages.我们俩都是异族通婚所生的子女。柯林斯高阶〔register〕The church keeps a register of births, marriages, and deaths.教会存留了一本关于信徒出生、婚姻和死亡的登记簿。韦氏高阶〔revive〕The custom of arranged marriages has been revived.包办婚姻的习俗又时兴起来。外研社新世纪〔role〕In many marriages there has been a complete role reversal(= change of roles)with the man staying at home and the woman going out to work.许多夫妻彻底交换了角色,男人待在家里而女人出外工作。牛津高阶〔row〕Rows about money are a common reason for the breakdown of marriages.为钱吵架是婚姻破裂的常见原因。麦克米伦高阶〔shelf life〕These days many marriages have a fairly short shelf life (= don't last very long).这个时代,许多婚姻都无法持久。剑桥高阶〔shortcoming〕Marriages usually break down as a result of the shortcomings of both partners.婚姻常因为配偶双方的缺点而破裂。柯林斯高阶〔stale〕Other marriages might go stale , but not theirs.别人的婚姻也许会变得缺乏热情,但他们的婚姻却不是这样。朗文当代〔sterility〕They complained about the emotional sterility of their marriages.他们相互倾诉了对缺乏激情的婚姻的绝望。剑桥高阶〔strife〕Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。外研社新世纪〔strife〕Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。柯林斯高阶〔suffocating〕Some marriages can sometimes feel suffocating.有些婚姻有时候让人觉得受到束缚。牛津高阶〔tear apart〕It's the little things that tear apart even the most solid marriages.正是这些琐事让甚至是最牢固的婚姻破裂。外研社新世纪〔thing〕A priest has to arrange funerals, marriages, that sort of thing.牧师得负责安排葬礼、婚礼之类的事情。朗文当代〔true〕In true Hollywood style (= in a way that is typical of Hollywood), she's had four marriages and three facelifts.她结过4次婚,整过3次容——这是典型的好莱坞式的作派。剑桥高阶〔true〕This degree of inequality was by no means true of all 19th-century marriages.这种程度的不平等绝不是在所有 19 世纪的婚姻中都有的。牛津搭配〔vital statistics〕Statistics concerning the important events in human life, such as births, deaths, marriages, and migrations.生命统计:人的生命中重要事件的统计,如出生,死亡,婚姻和移民等美国传统〔vortex〕When marriages break down children are swept into the vortex of their parents' embittered emotions.当婚姻破裂时,孩子们也被卷进父母感情日益恶化的漩涡中。柯林斯高阶A survey of modern marriage carried out by a magazine found that over 50% of marriages end in divorce.一家杂志社对现代婚姻的调查表明50%以上的婚姻以离婚收场。剑桥国际After two failed marriages, he is planning to marry for a third time.两次婚姻失败后,他在计划第三次结婚。剑桥国际All births, marriages and deaths are entered in the official records.所有出生、结婚及死亡情况均进入官方记录。剑桥国际At one time, marriages were always sanctified by the church, but this is not the case now.以前有一个时期,人们总是在教堂里举行神圣的婚礼,但现在不再如此了。剑桥国际Broken marriages are becoming more common.破裂的婚姻变得普遍起来。剑桥国际He has had three turbulent marriages.他已经有过三次不太平的婚姻。剑桥国际In true Hollywood style (= In a way that is typical of Hollywood), she's had five marriages and three facelifts.她已经有过五次婚姻, 整过三次容,这是典型的好莱坞生活方式。剑桥国际Many women are trapped in loveless marriages. 许多妇女陷入没有爱情的婚姻之中而无法摆脱。译典通She lays bare (= talks very honestly about) her three unhappy marriages in her autobiography.她在自传中毫不掩饰地谈到三次失败的婚姻。剑桥国际The President has embarked on a moral crusade to encourage parenthood within stable marriages.总统发起一场道德运动以促进稳定婚姻条件下的亲子关系。剑桥国际The effect of this looseness in the laws is to encourage hasty, irresponsible marriages. 这种法律上松弛的效果是鼓励轻率不负责任的婚姻。译典通Under prevailing law, the government cannot annul such marriages.按现行法律,政府无权宣布这类婚姻无效。剑桥国际 |
随便看 |
英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。