请输入您要查询的单词:

 

单词 露丝
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔COLD〕Ruth put her cool hand on my burning forehead. 露丝把凉凉的手放到我滚烫的额头上。朗文写作活用〔COVER〕Ruth caught a sea bass and wrapped it up in paper to bring home to her cat. 露丝钓了一条海鲈,用纸包好,准备带回家喂猫。朗文写作活用〔HOPE〕With a little luck, Ruth will forget all about the party. 希望露丝能忘记聚会上发生的一切。朗文写作活用〔LAUGH〕Ruth tripped and fell as she walked up the steps. The boys behind her sniggered. 露丝上台阶时绊倒,后面的男孩都嗤嗤地笑起来。朗文写作活用〔LOOK〕Ruth gazed down at the sleeping child. 露丝凝视着睡梦中的孩子。朗文写作活用〔OPPOSITE〕Gloria and Mae set off one way while Ruth and Sarah went in the other direction. 格洛丽亚和梅向一方走去,露丝和萨拉则走向另一方。朗文写作活用〔RUDE〕Ruth was always on the phone and yet she had the gall to tell me off for making one call. 露丝老是在打电话,可我就打了一次,她竟然有脸来训斥我。朗文写作活用〔SELFISH/NOT SELFISH〕He was too self-centered to notice how unhappy Ruth was. 他只顾自己,没有注意到露丝是多么的不开心。朗文写作活用〔SHOP/STORE〕Ruth waited for him outside the newsagent's. 露丝在报刊店外面等他。朗文写作活用〔about〕How about Ruth? Have you heard from her? 露丝怎么样了?你有她的消息吗?牛津高阶〔a〕Ruth's father was a lawyer.露丝的父亲是律师。麦克米伦高阶〔be (as) thick as thieves〕I'm sure she tells Ruth everything we say - they're as thick as thieves, those two.我相信她会把我们所说的一切都告诉露丝——她们关系非常密切,那两人。剑桥高阶〔bend〕Some of the hairpin bends had Ruth clinging to her seat.驶过一些急转弯时,露丝紧紧抓着座位。牛津搭配〔broody〕Much to her surprise, Ruth started feeling broody in her late twenties.令她意想不到的是,露丝二十八九岁时开始想要个孩子。剑桥高阶〔business〕Ruth made it her business to get to know the customers.露丝把了解顾客当成了自己的职责。朗文当代〔combine〕Ruth hesitated, uncertain of how to combine honesty and diplomacy in her answer.露丝犹豫了一下,不知道怎样回答才能既诚实又婉转。朗文当代〔debt〕I will be forever in Ruth's debt for the excellent advice she gave me.露丝给了我很好的建议,我会永远感激她。牛津搭配〔deceive〕He didn't deceive himself that he and Ruth could remain friends.他并未自欺地认为他和露丝能继续做朋友。朗文当代〔discard〕Rose quickly discarded the idea.露丝很快抛弃了这种想法。牛津搭配〔draw〕Ruth held him for a long time before they drew apart.露丝抱住他,两人过了很久才分开。麦克米伦高阶〔dry〕Ruth felt her mouth go dry.露丝觉得口渴。牛津搭配〔dubious〕Ruth Ellis has the dubious (= bad) distinction of being the last woman to be hanged in Britain.露丝‧埃利斯背负着英国最后一个被绞死的女人这样一个恶名。剑桥高阶〔dynamism〕People responded positively to Ruth's cheerfulness and dynamism.人们对露丝的开朗热诚和十足干劲表示肯定。麦克米伦高阶〔elation〕Ruth was filled with elation at winning the prize.露丝因获奖而得意扬扬。文馨英汉〔entre nous〕He told me - and this is strictly entre nous - that he's going to ask Ruth to marry him.他告诉我——绝对不要跟别人说——他要向露丝求婚。剑桥高阶〔get〕Ruth always tries to get out of doing the washing up.露丝总想逃避洗衣服。麦克米伦高阶〔grin〕Ruth grinned at him as she waved goodbye.露丝向他咧嘴笑着,挥手告别。麦克米伦高阶〔hand〕Slowly Ruth withdrew her hand from his.露丝慢慢地从他的掌心里抽出手来。牛津搭配〔hereafter〕Elizabeth Gaskell's novel "Ruth" will hereafter be cited within the text as EG.伊丽莎白‧盖斯凯尔的小说《露丝》在下文中提及时将以 EG 代替。剑桥高阶〔hold〕Ruth held her head in her hands.露丝双手抱着头。麦克米伦高阶〔homosexual〕Ruth's brother was homosexual.露丝的兄弟是同性恋。朗文当代〔hook〕Ruth hooked her arm through Tony's.露丝 住了托尼的手臂。朗文当代〔intensively〕Ruth's parents opted to educate her intensively at home.露丝的父母决定在家里对她进行集中教育。外研社新世纪〔intensively〕Ruth's parents opted to educate her intensively at home.露丝的父母选择了在家对她进行集中教育。柯林斯高阶〔know〕Ruth knew that she couldn't continue in the relationship for much longer.露丝知道她无法再把这段关系维持下去了。朗文当代〔leave〕He left Ruth to find her own way home.他让露丝自己回家去。朗文当代〔let up〕Though Ruth complained bitterly, Mama would not let up on her.尽管露丝大发牢骚, 但妈妈不会对她放松要求。外研社新世纪〔lower〕Ruth went down to the lower deck (=lower level on a ship) .露丝到下层甲板去了。朗文当代〔meet〕Ruth looked down, unable to meet his eye.露丝垂下目光,无法迎视他的眼睛。朗文当代〔news〕Have you had any news from Ruth recently?最近你从露丝那儿得到什么信息没有?外研社新世纪〔paddle〕Ruth enjoyed her paddle.露丝玩水玩得很开心。外研社新世纪〔paddle〕Ruth enjoyed her paddle.露丝玩水玩得很开心。柯林斯高阶〔rule〕You can trust Ruth because she always plays (it) by/goes by/does things by the rules (= follows instructions, standards, or rules).你可以信任露丝,她做事一贯遵守规矩。剑桥高阶〔run〕Ruth runs a tight ship and has no time for shirkers.露丝执行了有效的严格管理,员工没有办法开小差。剑桥高阶〔shawl〕Ruth draped a shawl over her shoulders.露丝在肩上搭了条披肩。牛津搭配〔sidetrack〕Ruth was looking for an envelope in a drawer when she was sidetracked by some old letters.露丝在抽屉里找信封时,被一些旧信吸引住了。剑桥高阶〔silk screen〕Warhol's silk screen of Marily n Monroe 沃霍尔所作的玛丽莲 · 梦露丝网印刷画牛津高阶〔simulate〕Ruth simulated pleasure at seeing Sam, but really she wished he hadn't come.看见山姆,露丝假装很高兴,可实际上她希望他没来。剑桥高阶〔skill〕Ruth had/possessed great writing skills.露丝写作技法纯熟。剑桥高阶〔squeeze〕Ruth smiled, squeezing his hand affectionately.露丝笑了,充满爱意地捏了捏他的手。麦克米伦高阶〔stagger〕Ruth staggered out of her bedroom to pick up the phone.露丝摇摇晃晃地走出卧室,去接电话。麦克米伦高阶〔stop over〕He had taken to stopping over at Ruth's more and more often.他已经习惯越来越频繁地去露丝家过夜。外研社新世纪〔straight〕Tell him to ask Ruth – she'll put him straight.叫他去问露丝 — 她会跟他解释清楚的。朗文当代〔summon〕Ruth took a deep breath, summoned up her courage, and told him the truth.露丝深深吸了一口气,鼓起勇气,把真相告诉了他。朗文当代〔thunderstruck〕Ruth was thunderstruck when he presented her with an engagement ring.当他掏出一只订婚戒指给露丝时,露丝都呆住了。剑桥高阶〔watch〕Ruth could not bear to watch her parents arguing.露丝看不得父母争吵。朗文当代If you've been telling stories again, Ruth, I'll be very cross with you! 如果你又在说谎,露丝,我会对你非常生气的!剑桥国际Much to her surprise, Ruth started feeling broody in her late twenties.令她惊奇的是,露丝在二十八,九岁时想要个孩子。剑桥国际Ruth was looking for an envelope in a drawer when she was sidetracked by some old letters.露丝在抽屉里找信封时,被一些旧信吸引住了。剑桥国际Ruth was thunderstruck when he presented her with an engagement ring.当他送给露丝一只订婚戒指时,她大吃一惊。剑桥国际She's quite happy to chat to Ruth, but she shuts up like a clam whenever I ask her anything.她和露丝闲聊时很高兴,可每当我想问她点什么时,她就会守口如瓶。剑桥国际Simon and Ruth were fulsome in their compliments about the meal we cooked for them.西蒙和露丝对我们为他们烧的饭菜充满了溢美之词。剑桥国际
随便看

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 23:41:51