请输入您要查询的单词:

 

单词 离奇的
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔HAPPEN〕According to Gwen, there had been some very strange goings-on in the upstairs apartment. 据格温说,楼上的这套公寓里发生过一些很离奇的事情。朗文写作活用〔STRANGE〕Living on the commune turned out to be a surreal experience. 住在群居社区是一种离奇的经历。朗文写作活用〔action〕I like films with plenty of action.我喜欢情节曲折离奇的动作片。牛津高阶〔attracted〕What first attracted me to her was her incredible experience of life.她离奇的人生经历最先吸引了我。柯林斯高阶〔case〕Mr. Hitchens said you have solved some very unusual cases.希钦斯先生说你破了一些非常离奇的案子。外研社新世纪〔centre stage〕The referee took centre stage as 11 players were booked and one sent off in a bizarre game.在一次离奇的比赛中,裁判给11名队员记名警告,把一名队员罚下场,成了全场关注的焦点。柯林斯高阶〔concoction〕His story was a fantastic concoction of lies.他所讲的是一派离奇的谎言。英汉大词典〔concoction〕We are left wondering whether this bizarre concoction has all been a dream.我们最后只是疑惑这个离奇的骗局是否完全是一场梦。外研社新世纪〔creepy〕What a creepy coincidence.多么离奇的巧合。牛津高阶〔dime novel〕A melodramatic novel of romance or adventure, usually in paperback.廉价小说:一种情节离奇的或冒险的通俗剧小说,一般为平装本美国传统〔drollery〕A comical or whimsical quality.滑稽离奇的特性美国传统〔eerie〕He had the eerie feeling that he had met this stranger before.他有种恐怖而离奇的感觉,觉得以前见过这个陌生人。剑桥高阶〔eldritch〕Strange or unearthly; eerie.怪异的:奇怪的或离奇的;怪异的美国传统〔extraordinary〕He told the extraordinary story of his escape.他讲述了他离奇的逃亡经历。剑桥高阶〔extraordinary〕It's an extraordinary story.这是一个离奇的故事。麦克米伦高阶〔fanciful〕She had a fanciful notion that germs were waiting to pounce on her.她产生一个离奇的念头, 觉得细菌正在伺机向她扑过来。外研社新世纪〔fantastically〕Unlikely and fantastic legends grew up around a great many figures, both real and fictitious.围绕着许许多多或真实或虚构的人物,产生了一些不可思议、荒诞离奇的传说。柯林斯高阶〔freak〕She was crushed in a freak (= very unlikely) accident in a cave in France.她在一起离奇的事故中被压死在法国的一个山洞里。剑桥高阶〔grotesquely〕He called it the most grotesquely tragic experience that he's ever had.他把这称为自己最离奇的悲惨经历。外研社新世纪〔grotesquely〕He called it the most grotesquely tragic experience that he's ever had.他称之为人生中最离奇的不幸经历。柯林斯高阶〔grotesque〕Grass's novels are peopled with outlandish characters: grotesques, clowns, scarecrows, dwarfs.格拉斯的小说里充满了离奇的人物:怪人、小丑、稻草人和侏儒。外研社新世纪〔guru〕Fashion gurus dictate crazy ideas such as squeezing oversized bodies into tight trousers.时装大师们常表达一些离奇的想法,诸如让身材肥胖的人穿上紧身裤。柯林斯高阶〔incredible〕You've no basis for this incredible suggestion.你这个离奇的提议是毫无依据的。外研社新世纪〔knock-down〕They're selling jeans for ridiculous knock-down prices.他们以低得离奇的价格出售牛仔裤。剑桥高阶〔likeness〕It was your uncanny likeness to my sister that made me stare at you.你和我妹妹离奇的相似使我注视着你。美国传统〔objective〕He had no objective evidence that anything extraordinary was happening.他没有实际的证据证明有离奇的事情发生。外研社新世纪〔peculiar〕He told me a most peculiar story.他给我讲了一个非常离奇的故事。麦克米伦高阶〔rummy〕Odd, strange, or dangerous; rum.古怪的、奇怪的或离奇的;危险的美国传统〔shroud〕He did't tell us about that crime shrouded in mystery all along.他始终也没把那件离奇的犯罪案告诉我们。21世纪英汉〔surrealistic〕It was a surrealistic experience.这是一段离奇的经历。韦氏高阶〔surreal〕Having an oddly dreamlike quality.离奇的,梦幻般的:具有古怪梦幻般性质的美国传统〔surreal〕These surreal events eventually led to police arresting the teacher in her classroom.这些离奇的事件最终导致警察在教室里逮捕了那位女教师。麦克米伦高阶〔turn〕The trial has taken an even more bizarre turn today.今天的审判有了更为离奇的发展。牛津搭配〔uncanny〕So keen and perceptive as to seem preternatural.离奇的:敏锐或锐利得近乎不可思议的美国传统〔vacuum〕In the vacuum of official information, wild rumours began to spread.由于官方封锁消息,各种离奇的谣言开始流传。英汉大词典〔wild〕I was just a kid and full of all sorts of wild ideas.我当时只是个孩子, 满脑子各种离奇的想法。外研社新世纪〔zany〕A comical person given to extravagant or outlandish behavior.丑角:给人过分的或离奇的表演的喜剧演员美国传统Bunuel's films have a surreal quality.布努艾尔的电影具有荒诞离奇的特点。剑桥国际He is full of extraordinary ideas. 他满脑子都是离奇的想法。译典通She was crushed in a freak (=very unlikely) accident in a cave in France.她在一次离奇的事故中被压死在法国的一个山洞里。剑桥国际She's a bit wacky --she has some strange ideas.她有点古怪,常有些离奇的主意。剑桥国际She's a real eccentric--she does the strangest things.她真是个古怪的人----老是做最离奇的事情。剑桥国际The local tourist guides delight gullible Western tourists with unlikely stories.当地的导游以离奇的故事取悦轻信的西方游客。剑桥国际
随便看

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/14 16:33:16