请输入您要查询的单词:

 

单词 永存
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ageless〕Existing forever; eternal.永存的;永恒的美国传统〔appreciate〕Peter stood by me when I most needed it. I'll always appreciate that.当我最需要的时候,彼得在我身边支持我。我将永存感激。柯林斯高阶〔coeternal〕Equally or jointly eternal.永远并存的:相同地或共同地永存美国传统〔coeternity〕Existence for eternity with another or others.相互永存:与另一个或多个永恒存在美国传统〔die〕True love never dies.真爱永存外研社新世纪〔eternally〕The whole universe exists eternally in that one infinite being.整个宇宙都在那个无边无际的世界里永存外研社新世纪〔eternity〕The afterlife; immortality.来世;永存美国传统〔friendship〕The ties of friendship between us will never be broken.我们之间的友谊将永存牛津搭配〔gratitude〕His kindness earned him her eternal gratitude.他的友善令她永存谢意。牛津搭配〔gratitude〕You have our undying gratitude.我们对你永存感激之情。牛津搭配〔immortality〕Endless life or existence.永存:无穷尽的生命或存在美国传统〔immortalize〕Marlene Dietrich was immortalized through her roles in films like "The Blue Angel".玛琳‧黛德丽在《蓝天使》等影片中所扮演的角色使她声名永存剑桥高阶〔indefectible〕Having the ability to resist decay or failure; lasting.不易损坏的,永存的:有能力抵抗腐朽或失败的;永存美国传统〔indwell〕A life force indwells in nature.生命力永存于大自然中。21世纪英汉〔indwell〕A life-force indwells in nature and the universe.生命力永存于大自然和宇宙之中。英汉大词典〔indwell〕To exist as an animating or divine inner spirit, force, or principle.永存:作为一个有生命的或神圣的内在精神、力量或信念而存在着美国传统〔self-perpetuating〕Having the power to renew or perpetuate oneself or itself for an indefinite length of time.能使自身永久存在的:有力量无限期地更新自己或使自己永存美国传统〔society〕The institutions and culture of a distinct self-perpetuating group.社会风俗和文化:独立的、永存的团体风俗习惯和文化美国传统〔spirit〕He is dead, but his spirit lives on.他死了,但他的灵魂将永存牛津高阶Although the creator of the sculpture has long left us, his art is forever. 虽然这件雕刻作品的创作者早已离开了我们,他的艺术却永存译典通God will live for all eternity. 上帝将永存译典通Marlene Dietrich was immortalized for millions of people through her roles in films like “The Blue Angel”.玛琳·黛德丽在《蓝天使》等影片中的表演使她在无数人心中声名永存剑桥国际Their name will live on for evermore.他们的名字将永存剑桥国际
随便看

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/24 4:36:27