请输入您要查询的单词:

 

单词 某人
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔MEANING〕The word ‘jolly’ often connotes that someone is fat. jolly〔乐呵呵的〕一词常暗含某人体胖的意思。朗文写作活用〔admonish〕To counsel (another) against something to be avoided; caution.警告某人:劝告(他人)不要做应避免的事;警告美国传统〔approval〕By July, the Prime Minister's approval rating had risen to over 60 per cent.某人的支持率麦克米伦高阶〔ask〕We stood on the doorstep for ages before he asked us in.请某人进入麦克米伦高阶〔audience〕An opportunity to be heard or to express one's views.听取,陈述意见(或申诉)的机会:被倾听或表达某人观点的机会美国传统〔autograph〕To write in one's own handwriting.签字:以某人自己的字体写美国传统〔baffle〕To frustrate or check (a person) as by confusing or perplexing; stymie.使困惑,使为难:用混淆或困惑的方法迷惑或阻止(某人);使处于困境美国传统〔banish〕These verbs mean to send away from a country or state.这些动词意指将某人遣出某国或某州。美国传统〔blood typing〕The process of identifying an individual's blood group by serologic testing of a sample of blood.血型鉴定:通过取样血的血清试验认定某人血型的过程美国传统〔bribe〕To give, offer, or promise a bribe to.向(某人)行贿:给予、提供或许诺贿赂给…美国传统〔burke〕To execute (someone) by suffocation so as to leave the body intact and suitable for dissection.把某人勒死以出卖尸体:勒死(某人)并使其尸体保持完整以适合于解剖之用美国传统〔cognizance〕The range of what one can know or understand.认识范围:某人能知道或了解的范围美国传统〔cold turkey〕Immediate, complete withdrawal from something on which one has become dependent, such as an addictive drug.突然戒毒:迅速、彻底地戒除某人已形成依靠的某种习惯,比如毒瘾美国传统〔craw〕To cause abiding discontent and resentment in (one).使(某人)永怀不满和怨恨美国传统〔dark〕You've kept us totally in the dark about what happened that night.不让某人了解(某事)麦克米伦高阶〔demand〕She was not willing to meet his demands.满足某人的要求麦克米伦高阶〔dinner〕A banquet or formal meal in honor of a person or an event.宴会:为了某人或某事而举行的一次正式宴会或大宴会美国传统〔disappointment〕Jackson cancelled the concert, to the great disappointment of his fans.令某人失望的是麦克米伦高阶〔ditch〕To get away from (a person, especially a companion).躲避(某人,尤其是同伴)美国传统〔ego〕She needed something to boost her ego.增强某人的自信心麦克米伦高阶〔elect〕Theology To select by divine will for salvation.【神学】 (神学)被挑选出来:上帝挑选某人使其灵魂得救美国传统〔examination〕It looked like a shed, but on closer examination we could see it was someone's house.它乍看起来像个棚子,但再仔细一看,我们看出它是某人的房子。麦克米伦高阶〔fault〕For all his faults, he's been a very good friend to me.尽管某人有缺点麦克米伦高阶〔feather〕An act or deed to one's credit; a distinctive achievement.功绩:增添某人荣誉的行为或事情;不凡的功绩美国传统〔feather〕To grow wealthy by taking advantage of one's position or by making use of property or funds left in one's trust.肥私囊:借职务之便或动用信誉资金而增加某人的财富美国传统〔force〕To force to act or speak prematurely or unwillingly.迫使仓促行动:迫使某人在条件未成熟或不情愿的情况下行动或发言美国传统〔futureless〕Having no prospect or hope of success in one's future.无前途的:在某人的将来没有前途或没有成功希望的美国传统〔get〕The way he acts, it's like he's out to get me.决心伤害(或惩罚)某人麦克米伦高阶〔grandson〕A son of one's son or daughter.孙子,外孙:某人儿子或女儿的儿子美国传统〔hail〕A shout made to catch someone's attention or to greet.招呼声:用来引起某人注意或问候的叫喊声美国传统〔halter〕To hang (someone).吊死(某人美国传统〔high-pressure〕To attempt to sell (something) or persuade (someone) by using aggressive, persistent tactics.用强制手段,强行推销:以坚持的、纠缠不休的手段试图出售某物或说服某人美国传统〔home ground〕One's familiar surroundings or habitat.自己的地盘:某人熟悉的环境或生长地美国传统〔home〕To go or return to one's residence or base of operations.回家,回基地:去或回到某人的居所或工作基地美国传统〔ill〕The look on his face boded ill for somebody.他的脸色对某人来说是不好的兆头。朗文当代〔incorporate〕To admit as a member to a corporation or similar organization.收编,加入:把某人收编入一公司或类似的组织中美国传统〔institutionalize〕To place (a person) in the care of an institution.把(某人)置于公共机构照料之下美国传统〔intrude〕These verbs mean to force oneself or something upon another or others without consent or approval.这些动词都表示未经同意或赞同强加某人或物于他人或物之上。美国传统〔joke〕Sorry – I was only having a little joke with you.同某人开玩笑麦克米伦高阶〔judgment〕Just for a moment, anger clouded my professional judgment.某事干扰/削弱某人的判断力麦克米伦高阶〔knight〕To raise (a person) to knighthood.授予(某人)骑士地位美国传统〔league〕If you ask me, Soderberg's in a different league from most Hollywood film directors.比某人/某物好得多麦克米伦高阶〔loose〕The woman managed to break loose from her attacker and run for help.挣脱(某人/某事物的)束缚麦克米伦高阶〔make〕To alter one's appearance for a role on the stage, as with a costume and cosmetics.化妆:为在舞台上的角色而改变某人的外表,例如用服装或化妆品美国传统〔misleading〕These adjectives describe what leads or tends to lead one into error or wrongdoing.这些形容词都描述导致某人犯错误或有导致某人犯错的倾向的事物。美国传统〔opinion〕These nouns signify something a person believes or accepts as being sound or true.这些名词意思是某人相信或接受已成的声音或事实。美国传统〔order〕I don't have to take orders from you or anyone else! 接受某人的命令麦克米伦高阶〔order〕The documents were burned by order of the king.奉某人之命麦克米伦高阶〔overpay〕To pay (a party) too much.付给某人过多:给(某团体)过高报酬美国传统〔pad〕Slang One's apartment or room.【俚语】 公寓,卧室:某人的公寓或房间美国传统〔particularism〕Exclusive adherence to, dedication to, or interest in one's own group, party, sect, or nation.完全忠诚:对某人自己的团体、政党或国家的一种排他性的忠诚、献身或兴趣美国传统〔passport〕An official government document that certifies one's identity and citizenship and permits a citizen to travel abroad.护照:证明某人的身份和公民资格以及允许公民到国外旅行的正式官方文件美国传统〔password〕A secret word or phrase that one uses to gain admittance or access to information.口令,暗号:某人用来得以进入或获得信息所使用的秘密的单词或短语美国传统〔prepossess〕To influence beforehand against or in favor of someone or something; prejudice.使事先受影响的:使对某人或某事预先有反感或好感;偏见美国传统〔privy〕Belonging or proper to a person, such as the British sovereign, in a private rather than official capacity.个人的,私人的:私下而非公开地属于或适合某人的,如英国君主美国传统〔probation〕A discharge for a person from commitment as an insane person on condition of continued sanity and of being recommitted upon the reappearance of insanity.察看,观察:解除某人作为精神病人的约束,条件是持续保持精神正常,有精神失常的迹象再次出现则重新受到约束美国传统〔probation〕A process or period in which a person's fitness, as for membership in a working or social group, is tested.检验期:检验某人是否适于做某事或加入某工作或社会团体的过程或时期美国传统〔projection〕The attribution of one's own attitudes, feelings, or desires to someone or something as a naive or unconscious defense against anxiety or guilt.不自主的防卫行为:把某人自己的态度、感觉或欲望归因到某人或某事上,以此作为与焦虑或内疚相对抗的幼稚或不自觉的反抗美国传统〔project〕The Minister of Culture's pet project is a new arts centre for the city.某人最得意的项目麦克米伦高阶〔project〕To direct (one's voice) so as to be heard clearly at a distance.控制嗓音:控制(某人的声音)以便在远处能被清楚地听见美国传统〔purchase〕A position, as of a lever or one's feet, affording means to move or secure a weight.支撑的位置:如杠杆上的位置或某人的双脚等用于移动或支撑重量的位置美国传统〔put〕He really put Jones through it when the reports were late.使某人经历不愉快的事情麦克米伦高阶〔reason〕To persuade or dissuade (someone) with reasons.说服:用理由来劝告或说服(某人)做或不做某事美国传统〔reform〕To cause (a person) to give up harmful or immoral practices; persuade to adopt a better way of life.使改过自新:使(某人)放弃对人有害的不道德的行为;劝导人采取更好的生活方式美国传统〔refutation〕Something, such as an argument, that refutes someone or something.驳斥物:如论据等可供驳斥某人或某物的东西美国传统〔revenge〕To seek or take vengeance for (oneself or another person); avenge.报…之仇:为(某人自己或其它人)报复或复仇;为…报仇美国传统〔revest〕To invest (someone) again with power or ownership; reinstate.向…再授予:重新授予(某人)权力或拥有权;恢复美国传统〔root〕To lend support to someone or something.声援:支持某人或某物美国传统〔scare〕The way he drives scares me to death.把某人吓得半死麦克米伦高阶〔secret〕Listen, I'll let you in on a little secret.让某人知晓秘密麦克米伦高阶〔secret〕Mandela kept his work a secret from the prison authorities.不(向某人)泄露某事麦克米伦高阶〔sermonize〕To deliver a sermon to (someone).对…讲道:对(某人)讲道美国传统〔set〕To treat (someone) to drinks. 招待(某人)饮料美国传统〔shit〕To get organized; put one's affairs or possessions in order.使井然有序:使安排有序;把某人的事或东西安排得井然有序美国传统〔show〕To state one's intentions or reveal one's resources, especially when previously hidden.暴露:陈述某人的意向或透露某人的对策,尤指先前隐瞒的美国传统〔sight〕To direct one's gaze; look carefully.观察:指引某人的目光;仔细地看美国传统〔sister〕The daughter of a person's stepparent by a previous marriage; a stepsister.异父异母的姐妹:某人继父或继母以前婚姻所生的女儿;继姐妹美国传统〔so-and-so〕He talked about what so-and-so had said to him on the train.他谈到了火车上某某人对他所说的话。英汉大词典〔so-and-so〕She always keeps me up to date with the latest gossip - you know, so-and-so from down the road is having a baby and so-and-so's just bought a car.她总会把最新的小道消息及时告诉我——你知道吗,路那头的某某人怀上了孩子,某某人刚买了汽车。剑桥高阶〔speak〕Yvonne has spoken so highly of you.对某人评价很高麦克米伦高阶〔stalking-horse〕Something used to cover one's true purpose; a decoy.掩饰:用于掩护某人真实目的某物;圈套美国传统〔string〕Under one's complete control or influence.在某人的彻底控制或影响下美国传统〔surname〕A nickname or an epithet added to a person's name.别名或绰号:某人姓名的绰号或描述词美国传统〔sweep〕To cause an immediate and strongly positive response in (a person); impress deeply.给某人深刻印象:使某人产生直接且强烈的正面反应;给某人深刻印象美国传统〔take〕You don't have to take my word for it – ask anyone.相信某人说的话麦克米伦高阶〔tease〕To annoy or make fun of someone persistently.戏弄:持续地打搅或取笑某人美国传统〔terror〕He didn't strike the same terror into me as other dentists.使某人恐惧麦克米伦高阶〔toast〕A proposal to drink to someone or something or a speech given before the taking of such a drink.祝酒:为某人或某物而干杯的建议或喝这种酒以前的一个讲话美国传统〔traitor〕One who betrays one's country, a cause, or a trust, especially one who commits treason.卖国者,叛徒:背叛某人的祖国、事业或辜负信任的人,尤指犯叛国罪的人美国传统〔troll〕Slang To patrol an area in search for someone or something.【俚语】 搜索:在一个区域游荡寻找某人或某物美国传统〔vail〕To doff (one's hat) as a token of respect or submission.脱下:脱下(某人的帽子)以表示敬意或顺从美国传统〔vicarious〕Acting or serving in place of someone or something else; substituted.替代的:代替某人或某物活动的或服务的;替代的美国传统〔warrant〕To grant authorization or sanction to (someone); authorize or empower.授权:给予(某人)授权或批准;授权或给予权力美国传统〔will〕She was a powerful ruler, used to imposing her will.把自己的意志强加于某人麦克米伦高阶〔win〕To appeal successfully to (someone's sympathy, for example).获得,赢得:成功地求得了(如,某人的同情)美国传统〔wobble〕To waver or vacillate in one's opinions or feelings.摇摆:某人的观点或感情动摇或犹豫不决美国传统〔work〕Criticizing your former employer works against you in an interview.对某人有利/不利麦克米伦高阶〔work〕The exchange rate is currently working in the company's favour.对某人有利麦克米伦高阶〔x〕A mark inscribed to represent the signature of one who is unable to sign one's name.X记号:当某人不会写其姓名时,画出该记号作为其签名美国传统The log file tells you which search terms someone used to find your website.日志档告诉你某人寻找你的网站时所使用的搜索词。牛津商务
随便看

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/21 15:56:38