请输入您要查询的单词:

 

单词 整治
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔IMPROVE〕It's time someone cleaned up this city; we have one of the highest crime rates in the country. 这个城市该整治一下了;我们这里的犯罪率在全国位居前列。朗文写作活用〔IMPROVE〕The management of some our prisons has sometimes been corrupt, and it is our job to clean it up. 我们一些监狱的管理层有时候会有贪污现象,对其进行整治则正是我们的工作。朗文写作活用〔bioremediation〕The use of biological agents, such as bacteria or plants, to remove or neutralize contaminants, as in polluted soil or water.生物整治,生物除污:用生物制剂(如细菌或植物)清除或消除被污染的土壤或水中的污染物美国传统〔chasten〕Five years in prison had not chastened him.坐牢5年也没把他整治好。英汉大词典〔clean up〕Then the police can begin to clean up the cities.然后警方就可以开始对城市进行整治外研社新世纪〔cleanse〕The mayor has promised to cleanse the city streets of crime.市长已经许诺要整治城市街道的犯罪行为。麦克米伦高阶〔cleanup〕The company's cleanup efforts have been applauded by the town.公司的环境整治工作受到了整个小镇的赞誉。韦氏高阶〔clean〕The new mayor is determined to clean up the city.新上任的市长决心要整治好这座城市。牛津高阶〔dress〕To cultivate (land or plants).栽种:培植(植物),整治(土地)美国传统〔miserable〕She knows how to make life miserable for her employees.她知道如何整治她的雇员。牛津高阶〔phytoremediation〕The use of plants and trees to remove or neutralize contaminants, as in polluted soil or water.植生整治,植物复育法:利用植物或树木来去除或中和污染物,如用于受污染的土壤或水质美国传统〔polluted〕The project's aim is to clean up polluted land.该项目的目标是整治受污染的土地。朗文当代〔tailor〕We can tailor the program to the patient's needs.我们可以根据病人的需要调整治疗方案。柯林斯高阶〔unclutter〕Our purpose is to unclutter the landscape.我们的目的是要把景色整治得整齐悦目。英汉大词典〔wake up to sth〕Governments are finally waking up to the fact that the environment should be cleaned up.各国政府终于开始意识到应该整治环境这个事实。剑桥高阶The Prime Minister said that he could not promise a miracle cure for the economy.首相说他无法承诺一个能整治经济的奇迹。剑桥国际The police visited the nightclub on two occasions after complaints of unruliness by nearby residents.在被邻近居民举报其乌烟瘴气后, 那个夜总会被警方整治了两次。剑桥国际This polluted river remains unmediated till now. 这条受污染的河川至今仍未整治译典通
随便看

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/13 16:40:41