单词 | 弗朗西丝 |
例句 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔APPROVE〕The children played quietly in the back yard as Frances looked on with approval. 孩子们在后院静静地玩着,弗朗西丝在一旁赞许地看着。朗文写作活用〔BEAUTIFUL〕Frances was a charming and attractive girl. 弗朗西丝是个迷人的漂亮姑娘。朗文写作活用〔CRY〕As the funeral service began, Frances broke down and cried. 葬礼开始时,弗朗西丝忍不住哭了起来。朗文写作活用〔FAVOURITE〕Frances was our first choice as a name for the baby. 为婴儿起名字,弗朗西丝是我们的首选。朗文写作活用〔GHOST〕The spectre is reputed to be that of Frances Culpepper, daughter of Lord John Freschville. 那鬼魂据说是约翰·弗雷希维尔大人的女儿弗朗西丝·卡尔佩珀。朗文写作活用〔GRACEFUL〕Francesca was impressed by the beautiful house and the elegance of the guests. 弗朗西丝卡被那华美的房子和宾客的优雅仪态所吸引。朗文写作活用〔KISS〕Frances left the two of them snogging in a dark corner and went back to the dance floor. 弗朗西丝留下他们俩在一个幽暗的角落里接吻,自己回舞池去了。朗文写作活用〔LIKE OR SIMILAR|像|相似〕When he met Francesca's aunt he was instantly struck by the family resemblance. 当他见到弗朗西丝卡的姨妈时,顿时很吃惊,他们一家人长得那么像。朗文写作活用〔MARRY〕I don't like Francesca's husband very much. 我不太喜欢弗朗西丝卡的丈夫。朗文写作活用〔SAD〕My mother never stopped mourning for my sister Frances, who died when she was four. 姐姐弗朗西丝在四岁时夭折了,母亲从来都没有停止过为她哀痛。朗文写作活用〔SEXY〕Victor winked at her, and his smile was so wickedly suggestive that Francesca blushed. 维克托朝她眨眨眼,他的笑容是那样调皮而带挑逗性,使弗朗西丝卡脸都红了。朗文写作活用〔STOP〕Francesca stopped dead in her tracks. ‘What did you just say?’ she demanded. 弗朗西丝卡一怔,“你刚才说什么?”她问道。朗文写作活用〔THIN〕In contrast to Francesca, who was tall and willowy, Diana was small and curvy. 弗朗西丝卡又高又苗条,而黛安娜与她正相反,长得矮小而曲线玲珑。朗文写作活用〔WORK HARD〕Francis didn't bother with clothes or make-up. She was an extremely serious and studious young girl. 弗朗西丝对衣服和化妆品不感兴趣,她是个极其认真、用功的少女。朗文写作活用〔achieve〕Frances achieved very good exam results.弗朗西丝考试取得了优异成绩。朗文当代〔amazed〕Frances was amazed at her sudden strength.弗朗西丝对她突如其来的力量感到吃惊。牛津搭配〔beam〕Frances beamed at her friend with undisguised admiration.弗朗西丝开心地对自己的朋友笑着,毫不掩饰她的羡慕之情。柯林斯高阶〔bundle up〕Francis bundled up her clothes again into their small sack.弗朗西丝再次把她的衣服塞进了他们的小袋子里。柯林斯高阶〔contact〕When she first contacted me Frances was upset.弗朗西丝第一次与我联系时很心烦意乱。柯林斯高阶〔contact〕When she first contacted me, Frances was upset.弗朗西丝初次联系我时心里很烦。外研社新世纪〔fever pitch〕Frances kept talking, her mind at fever pitch.弗朗西丝不停地说着,头脑处于极度兴奋状态。柯林斯高阶〔fever pitch〕Frances kept talking, her mind at fever pitch.弗朗西丝说个不停, 头脑处于极度亢奋状态。外研社新世纪〔incredible〕It's incredible how much Francesca wants her father's approval.你想象不到弗朗西丝卡多么希望得到父亲的同意。柯林斯高阶〔leave〕Frances left work early to meet her mother.弗朗西丝提前下班去接她母亲。朗文当代〔likely〕Frances thought it likely John still loved her.弗朗西丝觉得约翰很有可能仍然爱着她。外研社新世纪〔make out〕How is Frances making out in her new job? 弗朗西丝的新工作干得怎么样?剑桥高阶〔murmur〕Frances murmured an apology as she left.弗朗西丝离开的时候很小声地道了歉。麦克米伦高阶〔off-chance〕He had taken a flight to Paris on the off-chance that he might be able to meet Francesca.他怀抱一丝希望坐飞机到巴黎, 心想或许能够遇到弗朗西丝卡。外研社新世纪〔off-chance〕He had taken a flight to Paris on the off-chance that he might be able to meet Francesca.他搭飞机去了巴黎,心想着或许能遇到弗朗西丝卡。柯林斯高阶〔only〕I'd invite Frances to the party, only (= but I will not because) I don't want her husband to come.我本想邀请弗朗西丝参加聚会,只是我不想让她的丈夫来,所以也就不邀请她了。剑桥高阶〔pack〕She left Frances to finish her packing.她让弗朗西丝把她的行装收拾完。柯林斯高阶〔patiently〕She waited patiently for Frances to finish.她耐心地等弗朗西丝弄完。柯林斯高阶〔pitiable〕She found Frances lying on the bed crying pitiably.她发现弗朗西丝躺在床上,哭得十分可怜。柯林斯高阶〔promptly〕Sister Francesca entered the chapel, took her seat, and promptly fell asleep.弗朗西丝卡修女走进小教堂,坐下来,很快就睡着了。柯林斯高阶〔rain〕Frances took her daughter walking every day, rain or shine.弗朗西丝无论晴天还是下雨,每天都带女儿去散步。柯林斯高阶〔rising〕Francesca was a rising star in the cinema.弗朗西丝卡是电影界的新星。朗文当代〔shush〕He started to cry and Francesca shushed him.他哭了起来,弗朗西丝卡发出“嘘”声要他安静。朗文当代〔sister〕Sister Francesca entered the chapel.弗朗西丝卡修女走进了小教堂。柯林斯高阶〔slide〕Francesca slid across the ice.弗朗西丝卡从冰面上滑过。朗文当代〔smooth〕Frances sat smoothing her skirt down over her knees.弗朗西丝坐着抚平垂在膝部的裙子。麦克米伦高阶〔unfairly〕He unfairly blamed Frances for the failure.他不公平地把失败归咎于弗朗西丝。外研社新世纪〔unfairly〕He unfairly blamed Frances for the failure.他把失败归咎于弗朗西丝,这不公平。柯林斯高阶〔upstairs〕Frances invited them to occupy the upstairs of her home.弗朗西丝邀请他们住在她家的楼上。外研社新世纪〔upstairs〕Frances invited them to occupy the upstairs of her home.弗朗西丝邀请他们住在她家的楼上。柯林斯高阶〔wind〕Frances took the tiny music box from her trunk and wound it up.弗朗西丝从她的大箱子里取出小八音盒,给它上了发条。柯林斯高阶I'd invite Frances to the party, only (= but I will not because) I don't want her husband to come with her.我本想邀请弗朗西丝来参加聚会,但我没有请因为我不想要她的丈夫和她一起来。剑桥国际 |
随便看 |
英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。