单词 | 女人们 |
例句 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔Amazon〕In China Grace Thompson observed the great variety of loads that were carried by 'slim, erect but muscular Amazons'.在中国,格雷丝·汤普森看见“苗条、挺直而强健的女人们”携带着各种物品。柯林斯高阶〔CLOTHES〕The women in the club screamed and clapped as the male dancers began to strip. 夜总会里,男舞蹈演员开始脱衣服时,女人们尖叫着鼓起掌来。朗文写作活用〔FASHIONABLE/NOT FASHIONABLE〕When mini-skirts first came into fashion, women said they'd never wear them. 迷你裙刚开始流行的时候,女人们都说决不会穿。朗文写作活用〔FAT〕The women in his family were always trying to fatten him up. 他家里的女人们一直都想让他长胖些。朗文写作活用〔God's gift〕He thinks he's God's gift to women (= he thinks he is extremely attractive to women).他认为自己是上天给女人们的恩赐。剑桥高阶〔Prince Charming〕Women learned not to wait for their Prince Charming to come along.女人们学会了放弃等待白马王子的出现。外研社新世纪〔argue〕The women sat and argued these points.女人们坐下来对这些要点进行辩论。外研社新世纪〔attractively〕He was always immensely attractive to women.他总是让女人们神魂颠倒。柯林斯高阶〔awkwardly〕Women frequently say that they feel awkward taking the initiative in sex.女人们经常说她们不好意思在性生活上采取主动。柯林斯高阶〔brassy〕Those ladies were brassy and busty, with pudgy fingers and painted eyes.那些女人们打扮花哨,体态丰满,手指肥肥的,眼睛都涂了眼影。柯林斯高阶〔chat〕The women were chatting.女人们在聊天。外研社新世纪〔chiselled〕Women find his chiselled features irresistible.女人们觉得他那棱角分明的五官让人无法抗拒。外研社新世纪〔clap〕The men danced and the women clapped.男人们跳舞, 女人们拍手。外研社新世纪〔clap〕The men danced and the women clapped.男人们跳舞,女人们拍手。柯林斯高阶〔coarsely〕The women laughed coarsely at some vulgar joke.听到个有点下流的笑话,女人们放肆地笑了起来。柯林斯高阶〔conquest〕He addressed himself to the conquest of women.他成天忙于博得女人们的欢心。英汉大词典〔corset〕Women had to corset themselves cruelly to achieve those tiny waists.以前女人们得毫不留情给自己穿上紧身褡, 好束出诸如此般不盈一握的腰身。外研社新世纪〔costume〕In the colourful markets at Chincero and Pisac, women still wear their traditional costume.在金测罗和皮萨克五颜六色的集市上,女人们还是身着传统装束。柯林斯高阶〔deck〕The women decked themselves in the finest silks and furs.女人们穿戴最好的丝绸和毛皮衣服。21世纪英汉〔dye〕The women prepared, spun and dyed the wool.女人们处理羊毛,纺羊毛并给羊毛染色。柯林斯高阶〔dye〕The women spun and dyed the wool.女人们纺羊毛并给羊毛染色。外研社新世纪〔each other〕The women looked around at each other and smiled.女人们互相看了一下,笑了。麦克米伦高阶〔ease〕The women eased the stays of their dresses.女人们调松了连衣裙的紧身胸衣。外研社新世纪〔feast〕The women were busy preparing the wedding feast.女人们正忙着准备婚宴。牛津搭配〔flowing〕The women wore long flowing skirts.女人们穿着飘曳的长裙。麦克米伦高阶〔flutter about〕The women were all fluttering about finishing their preparations for the wedding.女人们兴奋地忙出忙进,在做着婚礼的最后一些准备工作。21世纪英汉〔flutter〕The women were all fluttering about making preparations for the wedding.女人们都在奔忙着为婚礼作准备。英汉大词典〔fur〕There were women in furs and men in comfortable overcoats.女人们穿着毛皮大衣,男人们穿着舒适的外套。外研社新世纪〔fur〕There were women in furs and men in comfortable overcoats.女人们穿着毛皮大衣,男人们穿着舒适的外套。柯林斯高阶〔gooey〕Women went gooey over him.女人们对他缠绵多情。外研社新世纪〔gooey〕Women went gooey over him.女人们对他缠绵多情。柯林斯高阶〔greet〕The women greet each other with kisses on both cheeks.女人们互相亲吻双颊以示问候。麦克米伦高阶〔grumble〕Women grumble about inequalities in the workplace.女人们抱怨工作场所中的不平等。外研社新世纪〔gyrate〕The women began to gyrate as the music got louder.音乐声越来越大, 女人们开始随之旋转起来。外研社新世纪〔myth〕Women have peddled the myth that all decent men are either married or gay.女人们中间流传有这样的荒诞说法:体面的男人要么已经结婚,要么是同性恋。牛津搭配〔note〕The women were busily comparing notes on the queen's outfit.女人们忙着交换对女王衣着的看法。柯林斯高阶〔note〕The women were busily comparing notes on the queen's outfit.女人们正忙着谈论女王的着装。外研社新世纪〔order〕He ordered the women out of the car.他命令女人们下车。外研社新世纪〔otherwise〕The women talked in the living room while the men were otherwise occupied.女人们在客厅里聊天,男人们则忙着别的什么。韦氏高阶〔patter〕There's no doubt women found him charming. It must have been his patter because he's certainly not at all good-looking.女人们无疑会觉得他很迷人。这肯定是因为他的顺口溜,因为他长得一点儿都不好看。柯林斯高阶〔preservation〕With the menfolk away at war, women got their first crack at the male preserves of employment and sport.由于男人们都去了战场,女人们第一次在男性专属的职业和运动中一展身手。柯林斯高阶〔puddle〕The women puddle about elbow-deep in washing-up water.女人们在齐肘深的洗衣水里来回搅和着。外研社新世纪〔punish〕I don't understand why women continue to punish [=damage] their feet by wearing high-heeled shoes.我不懂女人们为何仍要穿高跟鞋来虐待自己的脚。韦氏高阶〔purdah〕He addressed the women behind the purdah.他和帷幕后的女人们讲话。外研社新世纪〔rebozo〕A long scarf worn over the head and shoulders chiefly by Mexican women.长围巾:主要是墨西哥女人们用的盖住头和肩的一种长围巾美国传统〔scavenge〕Women were scavenging for old furniture.女人们在翻找旧家具。朗文当代〔sexy〕It was a wonderful voice which women found incredibly sexy.这美妙的嗓音令女人们觉得非常性感。外研社新世纪〔sexy〕It was a wonderful voice which women found incredibly sexy.这美妙的嗓音令女人们觉得非常性感。柯林斯高阶〔stranger〕The women knew nothing of the dead girl. They were strangers.女人们都对死去的女孩一无所知。她们互不相识。柯林斯高阶〔throw yourself at sb〕I don't know what it is about John, but women just seem to throw themselves at him.我不懂约翰究竟有什么招数,反正女人们似乎总是对他投怀送抱。剑桥高阶〔turn〕There were cheers for each of the women as they spoke in turn.当这些女人们逐一发言时,她们每个人都赢得了喝彩声。柯林斯高阶〔wailing〕The women began to wail in mourning.女人们开始哀哭起来。柯林斯高阶〔wail〕The women began to wail in mourning.女人们开始哀伤痛哭。外研社新世纪〔wail〕The women gathered around the coffin and began to wail, as was the custom in the region.女人们都围到了棺材旁,开始号啕大哭,当地的风俗就是这样。剑桥高阶〔wail〕Women in that town wailed for their dead.那个城市的女人们哀泣她们的亡人。21世纪英汉〔wander〕Europe's richest women wander carefree in Monaco's pristine streets.欧洲最富有的女人们在摩纳哥一尘不染的大街上无忧无虑地闲逛。外研社新世纪〔welcome〕If women want to take on the business world they are welcome to it as far as I'm concerned.就我而言,如果女人们想进军商界的话,就让她们去好了。柯林斯高阶〔whatnot〕The women were there in their jeans and T-shirts and overalls and whatnot.女人们穿着牛仔裤、T恤、工装裤等等这类衣服在那个地方。柯林斯高阶〔whatnot〕The women were there in their jeans and T-shirts and overalls and whatnot.在那里的女人们穿着牛仔裤、T恤衫、工装裤等等这类衣服。外研社新世纪〔woe〕All around women wailed their woe or screamed abuse.四下里女人们呼天抢地,高声叫骂。柯林斯高阶〔womankind〕Women considered as a group.(总称)妇女,女人们美国传统〔womenfolk〕Men never notice anything in a house run by their womenfolk.男人们从不留意女人们打理的家。柯林斯高阶〔womenfolk〕Women considered as a group.女人们,妇人们美国传统Although he's not particularly attractive, he has this je ne sais quoi which makes him very popular with women.他虽然并不特别漂亮,但有种特殊的气质,很受女人们青睐。剑桥国际Ask the women to stay home. 叫女人们待在家里。译典通It is women who shoulder the major responsibility for the care of elderly and disabled relatives.女人们承担了照顾年老和残疾亲属的主要责任。剑桥国际The gunmen showed no mercy in killing innocent men and women.枪手们在射杀无辜的男人们与女人们时没有丝毫怜悯。剑桥国际The women sat around the coffin keening loudly.女人们围坐在棺材旁高声恸哭。剑桥国际 |
随便看 |
英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。