请输入您要查询的单词:

 

单词 在我看
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔AGAINST/OPPOSE〕The anti-smoking laws seem ridiculous to me. 禁烟法在我看来很可笑。朗文写作活用〔DISHONEST〕The whole deal seems highly dubious to me. 整个交易在我看来非常可疑。朗文写作活用〔DISHONEST〕The whole thing looks distinctly dodgy to me. 整件事在我看来分明很诡诈。朗文写作活用〔GREEDY〕He seems like a good guy to me, not at all the usual grasping political type. 他在我看来是个不错的家伙,根本不像一般的那种贪婪的政客。朗文写作活用〔SITUATION〕They're divorced, but they're still living in the same house - it seems like a strange set-up to me. 他们已经离婚,但是仍然住在一起—这种关系在我看来很是奇怪。朗文写作活用〔THINK〕The way I see it, if you don't borrow money now, you'll lose the opportunity to expand the business. 在我看来,如果你现在不借钱,就会失去扩展业务的机会。朗文写作活用〔TOO/TOO MUCH〕My confidence was so low it was difficult to keep things in proportion -- the smallest problem seemed like a major tragedy. 我很缺乏自信,因此很难恰如其分地看待事情一小小的问题在我看来都像是重大的悲剧。朗文写作活用〔UNSUITABLE〕My parents always seemed incompatible to me, but they stayed together for over 40 years. 在我看来,父母性格不合,但是他们一起过了四十多年。朗文写作活用〔appear〕It appears to me (that) (= I think that) we need to make some changes.在我看来,我们要作些变动。剑桥高阶〔apprehend〕That's not the case, as I apprehend it.在我看来,那不是事实。21世纪英汉〔argument〕As I see it, his argument boils down to a combination of two basic points.在我看来,他的论点可归结为两个基本点的结合。牛津搭配〔beyond〕It seems to me he's beyond caring about what anybody does.在我看来,他不关心别人做什么。柯林斯高阶〔book〕In my book they both are wrong.在我看来他们俩都错了美国传统〔book〕The greatest manager there has ever been, or ever will be in my book, is retiring.这位迄今为止最杰出的,在我看来,也是后人无法超越的经理,就要退休了。柯林斯高阶〔book〕The greatest manager there has ever been, or ever will be, in my book, is retiring.这位迄今为止最杰出的、在我看来也是后人无法超越的经理, 就要退休了。外研社新世纪〔bound〕I'm bound to say that it seems to me this is certain to lead to violence.我不得不说的是, 在我看来, 这肯定会引起暴力。外研社新世纪〔come and go〕Politicians come and go. They all seem pretty much the same to me.政客换来换去,在我看来他们都没多大区别。韦氏高阶〔concerned〕As far as I'm concerned, feng shui doesn't work.在我看来,有关风水的说法根本就沒有道理。剑桥高阶〔contrivance〕His book struck me as more of a contrivance than the others.在我看来, 他的书比起其他的来说显得有些矫揉造作。外研社新世纪〔corn〕You can call it heart-warming, but for me it's pure corn.你可以说它温暖人心, 但是在我看来纯粹是陈词滥调。外研社新世纪〔daft〕Your idea seems a bit daft to me.在我看来你的主意似乎有点蠢。韦氏高阶〔dead letter〕It used to be the height of literary fashion, but now it's a dead letter as far as I can see.这部作品曾经风行一时, 但在我看来, 现在它已经不值一提。外研社新世纪〔deathbed〕She's convinced that the old man is on his deathbed, but he looks healthy enough to me.她确信老头已奄奄一息,但在我看来他显得还很健康。韦氏高阶〔derisory〕She was being paid what I considered a derisory amount of money.在我看来,她得到的报酬真是少得可怜。柯林斯高阶〔double〕It seemed to me that her excessive praise had a double meaning.在我看来, 她的过度赞美背后有两层意思。外研社新世纪〔estimation〕In my estimation, you've done a good job.在我看来,你做得很出色。牛津搭配〔estimation〕They did everything they could have possibly done, in my estimation.在我看来, 他们能做的都做了。外研社新世纪〔exchange〕That seems like a fair exchange to me.在我看来那是一桩公平的交易。外研社新世纪〔excuse〕In my state, physicians and lawyers are excused from jury duty.在我看来,医生和律师都应免除当陪审团的义务美国传统〔eye〕To my eye, the windows seem out of proportion.在我看来,这些窗子似乎不成比例。牛津高阶〔fair〕I don't care what he thinks. It seems perfectly fair to me.我不管他想些什么,这在我看来是完全公平的。牛津搭配〔far〕That's the problem as far as I can see.在我看来,那就是问题所在。柯林斯高阶〔feeling〕Her performance seemed to me completely lacking in feeling.在我看来她的表演完全缺乏感情。剑桥高阶〔figure〕The way I figure it, Jess made a mistake.在我看来, 杰斯做错了。外研社新世纪〔fishy〕Their story sounds fishy to me.他们的说法在我看来不完全正确。麦克米伦高阶〔foreseeable〕It seems to me that this crime was foreseeable and this death preventable.在我看来这起罪行是可以预见的,死亡也是本可避免的。柯林斯高阶〔fussy〕They've got those curtains that tie up with big bows - they're a little bit fussy for my taste.他们那些窗帘都打着大蝴蝶结——在我看来装饰得有点花哨。剑桥高阶〔fuss〕I don't see what the fuss is about - he seems like a fairly ordinary-looking guy to me.我看不出来为什么那么激动——在我看来他不过是一个长相普通的家伙。剑桥高阶〔get〕The plan seems quite simple to me, but I just can't get it across.这个计划在我看来很简单,但我却没法把它讲清楚。英汉大词典〔good〕For me to think I'm any better than a homeless person on the street is ridiculous.在我看来,认为我自己比街上的无家可归者要更加高尚是很可笑的。柯林斯高阶〔harmless〕Your brother seems harmless enough to me.在我看来你弟弟相当温和。外研社新世纪〔in my book〕She's never lied to me, and in my book that counts for a lot.她从没跟我撒过谎,在我看来这非常重要。剑桥高阶〔inaccessible〕The novel seems to me among the most inaccessible.这本小说在我看来似乎是最难懂的书之一。文馨英汉〔in〕That ball looked in to me.在我看来, 那个球在界内。外研社新世纪〔justified〕In my opinion, the decision was wholly justified.在我看来, 这个决定是完全合理的。外研社新世纪〔just〕In my opinion, the argument is just about money.在我看来,这场争论只不过是为了钱。麦克米伦高阶〔letter〕They had stuck to the letter of the law and in my view they should be ashamed.他们死抠法律字眼, 在我看来他们应该感到羞愧。外研社新世纪〔look〕It looks to me like they're all the same. = It looks like they're all the same to me. = They look like they're all the same to me.在我看来他们都一样。韦氏高阶〔low〕The windows look very low to me.这些窗子在我看来很矮。牛津搭配〔mind〕In my mind he is a genius.在我看来,他是个天才。英汉大词典〔money〕For my money, it's not worth the trouble.在我看来,不值得这样费力美国传统〔mouth〕It looks to me as if the singers are only mouthing the words .在我看来,这些歌手好像只是在对口型假唱。剑桥高阶〔nonsensical〕It seemed to me that Sir Robert's arguments were nonsensical.在我看来, 罗伯特爵士的争辩纯属胡搅蛮缠。外研社新世纪〔opinion〕It's a terrible shame, in my opinion , that the building was knocked down.在我看来,把这幢建筑拆了真是太可惜。朗文当代〔personally〕Personally, I see no objection.在我看来,没有人反对。英汉大词典〔phoney〕He looks totally phoney to me.在我看来,他非常虚伪。柯林斯高阶〔plain〕It is all very plain to me.在我看来非常清楚。牛津搭配〔plausibility〕That explanation seems entirely plausible to me.那个解释在我看来完全说得通。柯林斯高阶〔point of view〕From my point of view, the president hasn't done enough to help poor people.在我看来,总统在帮助贫困人口方面做得还不够。麦克米伦高阶〔ponce〕The younger ones as far as I am concerned are a bunch of ponces.在我看来, 较年轻的那些人是一群娘娘腔。外研社新世纪〔purely〕This looks to me like purely and simply utterly bad management.这在我看来完全是无比糟糕的管理。外研社新世纪〔real〕The battle scenes in the movie seemed very real to me.这部电影中的战争场面在我看来很真实。韦氏高阶〔relative〕She is beautiful to me, but beauty is relative to the beholder's eye.在我看来她是美的,但是美不美又是随观看者的眼光而定的。英汉大词典〔ride〕It seems to me that he is being given an unnecessarily rough ride.在我看来他正遭无谓的折腾。英汉大词典〔rigour〕Their research seems to me to be lacking in rigour.他们的研究在我看来不够严谨。朗文当代〔sane〕He seems perfectly sane (=completely sane) to me.在我看来他神志正常。朗文当代〔sane〕She seems perfectly sane to me.在我看来,她神志清醒着呢。牛津搭配〔seem〕It seems to me (that) (= I think that) he isn't the right person for the job.在我看来,他不是这项工作的合适人选。剑桥高阶〔see〕As I see it/things/the situation, we'll have to get extra help.在我看来,我们得找更多的人帮忙。剑桥高阶〔sensible〕This approach seems very sensible to me.在我看来,这个方法似乎很明智。牛津搭配〔set yourself up as sth〕He sets himself up as an expert on vegetable growing, but he doesn't seem to me to know much about it.他以蔬菜种植专家自居,但在我看来他对此懂得并不多。剑桥高阶〔shaft〕This guy clearly got the shaft in my opinion.在我看来, 这人显然受骗了。外研社新世纪〔shaky〕Their marriage looks pretty shaky to me.在我看来,他们的婚姻关系岌岌可危。剑桥高阶〔sham〕That jewellery looks sham to me.那件珠宝在我看来是赝品。剑桥高阶〔shine〕Seems to me you've taken quite a shine to Miss Richmond.在我看来, 你对里士满小姐完全是一见钟情。外研社新世纪〔shine〕Seems to me you've taken quite a shine to Miss Richmond.在我看来你对里士满小姐完全是一见钟情。柯林斯高阶〔slight〕In my opinion this is a very slight book indeed.在我看来, 这本书确实不值一提。外研社新世纪〔sticky wicket〕It seemed to me that we were on rather a sticky wicket.在我看来, 我们似乎处于非常不利的境地。外研社新世纪〔thinking〕To my way of thinking, these are fundamental issues.在我看来, 这些都是根本的问题。外研社新世纪〔thinking〕To my way of thinking, this is the most important decision we have to make.在我看来,这是我们必须作出的最重要的决定。麦克米伦高阶〔traditionally〕She thinks too traditionally for my taste.在我看来,她的思想太传统了。韦氏高阶〔transgression〕It seemed to me that he had transgressed the boundaries of good taste.在我看来他有伤大雅。柯林斯高阶〔twee〕The movie was a bit twee for my taste.在我看来,这部电影有点矫情。韦氏高阶〔unduly〕This attitude seemed to me unduly fussy.这种态度在我看来有点过分大惊小怪。英汉大词典〔unstable〕That chair looks unstable to me.那把椅子在我看来有点儿不结实。剑桥高阶〔view〕It's my view that the price is much too high.在我看来,这个价格太高了。剑桥高阶〔welcome〕You're welcome to it as far as I'm concerned.在我看来, 你尽管拿去好了。外研社新世纪〔yet〕He is sceptical about its veracity, and yet to me it seems plausible.他对此事的真实性有怀疑,不过在我看来那似乎是可能的。英汉大词典A lot of video games seem to me to be very violent.很多电子游戏在我看来都充满了暴力。剑桥国际He looks sloshed to me .在我看来他喝醉了。剑桥国际He sets himself up as an expert on vegetable growing, but he doesn't seem to me to know much about it.他以蔬菜种植专家自居,但在我看来他对此懂得并不多。剑桥国际He's got pink walls and a green carpet, which to my mind (= in my opinion) looks all wrong.他弄了粉红色的墙和一张绿色的地毯,这些在我看来全不对头。剑桥国际In my judgment (= According to my opinion), we should accept the lowest estimate.在我看来,我们应该接受最低估计。剑桥国际It has always seemed to me that there are two proofs of (= arguments that show) the existence of God given by philosophers that seem convincing.在我看来,哲学家提出的关于上帝存在的证据中有两个似乎是可信的。剑桥国际It seems to me (that) (= I think that) he isn't the right person for the job. [+ (that) clause] 在我看来他不是这个工作的合适人选。剑桥国际It seems to me a fairly insignificant sum of money to be arguing about.在我看来,这是一笔相当微不足道的钱,不值得为此争论。剑桥国际It seems to me his favourite occupation is eating! 在我看来,他最喜欢的消遣就是吃!剑桥国际She looks to me as if she's on the right/wrong side of 50 (= looks as if she's younger/older than 50).在我看起来好像她没到/超过50岁。剑桥国际To me the whole scheme seemed to be badly thought-out (= planned).在我看来整个方案似乎计划得很不好。剑桥国际Whenever I see him in a film he always seems to play the part of the handsome hero.他在我看过的电影中似乎总扮演英俊的男主角。剑桥国际
随便看

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/11 11:17:04