单词 | 也不 |
例句 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ACCIDENTALLY〕If we've offended you in some way, we didn't mean to. 若是我们有得罪你的地方,那也不是有意的。朗文写作活用〔ADVISE〕Her lawyers have advised her against saying anything to the newspapers. 她的律师建议她什么也不要向新闻界发表。朗文写作活用〔AFTER〕He found out that I had lied to him, and after that he never trusted me again. 他发现我对他撒了谎,从那以后他就再也不相信我了。朗文写作活用〔BAD AT DOING STH〕Adrian can't draw to save his life. 阿德里安无论如何也不会画画。朗文写作活用〔EASY〕E-mail enables people to communicate easily and inexpensively with each other on a regular basis. 电子邮件方便人们相互之间经常交流,费用也不贵。朗文写作活用〔INSTINCT〕I felt like if I didn't speak up then, I would never do it. 我感觉到那时我要是不把想法明确说出来,过后我就再也不会说了。朗文写作活用〔NOT〕My essay wasn't a bit like yours. 我的文章跟你的一点也不一样。朗文写作活用〔NOT〕What they're doing is not exactly dishonest, but it's not completely honest either. 他们所做的事不算很不正当,但也不是完全正当。朗文写作活用〔ROAD/PATH〕I like driving on the French roads - they're so straight, and there isn't much traffic. 我爱在法国的公路上开车,这些路很直,而且来往的车辆也不多。朗文写作活用〔SAVE〕As a way of conserving water, people were not allowed to use hosepipes or wash their cars. 为了节约用水,人们不许使用软管,也不许清洗汽车。朗文写作活用〔absently〕The pictures, too, were absent from the walls.那些画也不在墙上了。柯林斯高阶〔adopter〕The girl was uncertain what to do, or what tone of voice to adopt.女孩不知道该做什么,也不知道该用什么口气说。柯林斯高阶〔affirm〕They neither affirmed nor denied their guilt.他们既不承认也不否认自己的罪行。韦氏高阶〔afford〕They could ill afford to lose any more staff.他们再也不能损失员工了。牛津高阶〔agree〕They'll never agree on how to proceed.关于如何进行下去, 他们永远也不会意见一致。外研社新世纪〔all〕Her other books were good, but this one is the best of all.她其他的书也不错,但这一本是最好的。韦氏高阶〔all〕I don't mind cooking at all.我一点也不介意做饭。韦氏高阶〔anyhow〕There's nothing to eat. Anyhow, I'm not really hungry.没有吃的。不过,我也不怎么饿。麦克米伦高阶〔anyway〕Mother certainly won't let him stay with her and anyhow he wouldn't.母亲当然不会让他和她住在一起,再说他也不愿意。柯林斯高阶〔any〕It is not yet known to any.这事目前谁也不知道。英汉大词典〔aught〕He doesn't care aught for that.他一点也不喜欢那个。英汉大词典〔barge〕He barged past me without looking.他看也不看就乱冲乱撞从我身边过去了。麦克米伦高阶〔behave〕She behaved very badly.她一点也不守规矩。外研社新世纪〔believe〕He told me his version of events, but I didn't believe a word of it.他告诉了我他所了解的那些事,但对他的说法我一个字儿也不信。麦克米伦高阶〔betwixt〕In an intermediate position; neither wholly one thing nor another.模棱两可:处于中间位置;不全是这样也不全是那样美国传统〔budge〕I pulled again, but the wheel wouldn't budge.我又拉了一下,但是车轮一动也不动。麦克米伦高阶〔but〕He's anything but violent (= not violent in any way).他一点也不粗暴。剑桥高阶〔but〕The play's good, but not that good - I've seen better.这出戏还可以,但也不是多好——我看过更好的。剑桥高阶〔compunction〕The student seemed to have no compunctions about cheating.这学生对作弊似乎一点也不感到内疚。英汉大词典〔crack〕Their rude remarks cracked his equanimity.他们粗俗的话语使他再也不能保持镇定美国传统〔cut〕Education spending cannot be cut back any further.教育支出再也不能缩减了。朗文当代〔defend〕Her body was no longer able to defend itself against disease.她的身体已经再也不能抵御疾病了。韦氏高阶〔defensive〕He did not once glance at his listeners and seemed fiercely defensive.他一眼也不看他的听众,看上去极为戒备。牛津搭配〔dewy-eyed〕I can never understand why people become dewy-eyed and sentimental about the past.我无论如何也不能理解为什么一说起过去人们就会那么容易动情和伤感。柯林斯高阶〔die〕I'd rather die than work for him! 我死也不替他工作!朗文当代〔dine out〕She does not enjoy parties or dining out.她不喜欢参加派对, 也不喜欢出去吃饭。外研社新世纪〔dishonest〕I think he's downright dishonest! 我认为他一点儿也不老实!牛津搭配〔endure〕I cannot endure your insults any longer.我再也不能容忍你的侮辱。21世纪英汉〔end〕It won't be the end of the world if it rains on the day of the wedding.即使是婚礼那天下雨,事情也不会糟到哪里去。韦氏高阶〔epitomize〕With little equipment and unsuitable footwear, she epitomizes the inexperienced and unprepared mountain walker.她几乎没有带任何装备,穿的鞋也不合适,是一个典型的缺乏经验、准备不足的徒步登山者。剑桥高阶〔equality〕Even employed women did not achieve full equality with men.即使是有工作的妇女也不完全与男人平等。英汉大词典〔equally〕We need to be concerned about his rise to power. Equally, the influence of his opponents cannot be ignored.我们要关注他的掌权。同时,也不能忽略他的对手们的影响力。韦氏高阶〔exception〕The weather had been rainy for days, and the day of the race was no exception.天一直下雨,比赛那天也不例外。牛津搭配〔farther〕The children were too tired to walk any farther.孩子们太累了,再也不能向前走了。麦克米伦高阶〔farthing〕I care not a farthing what they say.我一点儿也不在乎他们说什么。外研社新世纪〔find〕He found himself unable to think or speak.他发现自己既不能思考也不能说话。外研社新世纪〔fuck all〕Most of the time he sat around doing fuck all .大部分时间他都坐着,他妈的什么也不干。朗文当代〔gain〕This clock neither gains nor loses.这钟走得既不快也不慢。21世纪英汉〔hit〕None will be hit, I pledge my honour.我保证一个人也不会受到伤害。21世纪英汉〔huff〕She huffed to me and didn't say anything, no matter how I coaxed her.她生我的气了,不管我怎么哄她,她也不再理我。21世纪英汉〔idea〕I haven't the faintest idea what she meant.我一点儿也不明白她是什么意思。牛津搭配〔ignorance〕Shoppers have had enough of unhelpful and uninterested shop staff treating them with ignorance and rudeness.购物者受够了某些店员的气, 他们对顾客既不帮助也不关心, 不理不睬, 粗鲁无礼。外研社新世纪〔immobile〕He sat immobile at the wheel, staring straight ahead.他一动也不动地坐在驾驶盘后,两眼直视前方。文馨英汉〔inclination〕I have neither the time nor the inclination to learn about such matters.我现在既没时间也不想了解这样的事情。韦氏高阶〔incriminate〕They are afraid of incriminating themselves and say no more than is necessary.他们害怕受牵连,一句话也不肯多说。柯林斯高阶〔it〕Antonia will not be jealous, or if she is, she will not show it.安东尼娅不会嫉妒,即便嫉妒,她也不会表现出来。柯林斯高阶〔less〕She was less than helpful.她一点儿忙也不帮。外研社新世纪〔lie〕I told them I was Catholic. I used to be Catholic, so it wasn't a complete lie .我对他们说我是个天主教徒。 我以前信过天主教,所以这也不完全是谎言。朗文当代〔mind〕I'll never understand how his mind works.我永远也不会明白他的脑子是怎么想的。牛津搭配〔moot〕The fear that airstrikes could endanger troops is moot now that the army is withdrawing.军队在撤退,所以空袭可能危及部队安全这种担心也不会再有了。朗文当代〔movement〕He stood there without movement.他站在那里,一动也不动。英汉大词典〔much〕He left without so much as saying goodbye.他甚至连“再会”也不说就走了。 英汉大词典〔neither〕I did not believe his story, but neither did I believe hers.我不相信他说的话,但我也不信她的。韦氏高阶〔neither〕Neither Peter wanted the responsibility, nor did his wife.彼得不想担此责任,他妻子也不想担此责任。英汉大词典〔not blink〕When he was told I was expecting twins, Harry didn't even blink.当哈里得知我要生双胞胎时,他一点也不惊讶。剑桥高阶〔play second fiddle〕I'm not prepared to play second fiddle to Christina any more - I'm looking for another job! 我再也不愿意给克里斯蒂娜当副手了——我要另找一份工作!剑桥高阶〔précieuse〕Her conversation is natural and reasonable, not précieuse and affected.她谈吐自然而又合情合理,不故作风雅也不装腔作势。英汉大词典〔rather〕They said they would rather die than abandon their homes.他们说他们宁愿死也不愿弃别家园。麦克米伦高阶〔repeat〕I don't want you to repeat a word of this to anyone.这些话你一个字也不要告诉别人。牛津高阶〔right-on〕Not avant-garde, with-it, right-on, or gung ho, I improvise several reasons for not having seen any of the new films.本人因为决非先锋派,决非赶潮流或赶时髦人物,也不是狂热分子,所以会即兴凑出几条理由为自己不看新电影作解释。英汉大词典〔rise to the occasion/challenge〕No one was sure if he could handle the pressure of making a speech, but he rose to the occasion and did an excellent job.谁也不知道他能否应付演讲压力,但他勇于迎接挑战并出色完成了任务。韦氏高阶〔savour〕I wanted to savour every moment.我要细心品味,一刻也不错过。牛津高阶〔sell〕If you can't sell yourself you're not likely to sell anything else.如果你不能推销你自己,你也不可能推销别的东西。麦克米伦高阶〔skip it〕I meant to…oh, skip it. It's not important anyway.我本想…噢,算了,反正也不重要。韦氏高阶〔small〕I'd rather live in a small town than a big city.我宁愿住在小城镇,也不住在大城市。剑桥高阶〔sniffer〕The salary was not to be sniffed at either.这份工资也不容小觑。柯林斯高阶〔sooner〕I'd sooner she married no one than marry a fool like him.我宁愿她不嫁人,也不愿让她嫁给他那样的傻瓜。麦克米伦高阶〔split〕I would rather pay for a meal than watch nine friends pick over and split a bill.我宁可掏钱请客,也不愿看到9位朋友算来算去分摊账单。柯林斯高阶〔surrender〕They would rather die than surrender (to the invaders).他们宁死也不(向侵略者)投降。剑桥高阶〔sweetness〕I'll never forget the sweetness of her smile.我永远也不会忘记她甜美的笑容。韦氏高阶〔teensy-weensy〕Not even another teensy-weensy snack? 连一客小点心也不再要了?英汉大词典〔understand〕I could never understand why she was fired.我怎么也不明白她为何被解雇。牛津高阶〔understand〕No one is to leave before five. Is that understood? 5点以前谁也不许离开,听清楚了没有?麦克米伦高阶〔walk〕Doctors said he'd never walk again.医生说他再也不能走路了。朗文当代〔whim〕You can add what you want to this mixture - brandy, whisky, or nothing at all - as the whim takes you.你可以在这种混合饮料里加入任何你喜欢的东西——白兰地、威士忌或什么也不加——全看你自己。剑桥高阶〔will〕With the best will in the world I could not describe him as a good father.尽管我心里极想美言几句,却怎么也不能说他是位好父亲。牛津高阶〔wonder〕He'll come back soon enough, I shouldn't wonder.他会很快回来,我对此一点也不觉得奇怪。朗文当代Despite the risk of losing their jobs, they won't budge from / on their position.尽管要冒失去工作的危险,他们也不改变主张。剑桥国际He felt no shame and no regret. 他不感到羞愧,也不感到遗憾。译典通He started waving his finger and calling me a Judas and said I was no longer his friend.他摇起手指,叫我叛徒,说我再也不是他的朋友了。剑桥国际He'd rather die than (= He certainly does not want to) let me think he needed help.他死也不愿意让我认为他需要帮助。剑桥国际I just did it on an impulse--I don't know why.我只是一时冲动----我也不知道为什么。剑桥国际I shall never forget my first flight (=the first time I flew in an aircraft).我永远也不会忘记我第一次乘飞机旅行。剑桥国际She fixed the child with a stare of such disapproval he did not dare move.她用责备的眼光盯着那小孩,使他一动也不敢动。剑桥国际She froze her noisy children with a single look. 她一瞪眼,她吵闹的孩子们马上动也不敢动。译典通She's not a bit like (= definitely not similar to) me.她一点也不像我。剑桥国际That experience soured me on camping for the rest of my life. 那一次的经历使我此生对露营再也不敢领教了。译典通The magnets are only small, so the attraction (=pulling force) is weak.那些只是很小的磁铁,所以吸引力也不大。剑桥国际We had no idea which hotel would be best, so we just took pot luck with the first one on the list.我们也不知道哪家旅馆最好,只是碰运气挑了名单上的第一家。剑桥国际You bought the tickets, so if I pay for the taxi, we'll be straight.你买的票,因此如果我付出租车费的话,我们就谁也不欠谁了。剑桥国际 |
随便看 |
|
英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。