请输入您要查询的单词:

 

单词 不怎么好
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔BAD〕I've tried that diet, and it's no good. 我试过那种饮食,不怎么好朗文写作活用〔KNOW/NOT KNOW〕My Spanish isn't great, but I can get by as a tourist. 我的西班牙语不怎么好,但作为游客却够用了。朗文写作活用〔TELEVISION/RADIO〕I had seen the movie before, but it didn't look as good on the small screen. 我以前看过这电影,但在电视上看效果并不怎么好朗文写作活用〔TRANSLATE〕Most computer programs that do automatic translation do not do a very good job. 绝大多数备有自动翻译功能的电脑程序都翻译得不怎么好朗文写作活用〔a sight to see/behold〕I've seen what he looks like when he gets out of bed in the morning, and believe me, it's not a pretty sight.我见过他早上起床的样子,相信我,那可不怎么好看。韦氏高阶〔arithmetic〕My arithmetic's not very good.我算术不怎么好外研社新世纪〔iffy〕He was from an iffy neighborhood.他来自一个不怎么好的社区。柯林斯高阶〔look〕This house isn't much to look at.这栋房屋样子不怎么好看。英汉大词典〔much〕He's not much to look at, but he has a wonderful personality.他长相不怎么好看,但性格很好。剑桥高阶〔much〕It wasn't much of a vacation.这个假期过得不怎么好韦氏高阶〔much〕She's not much to look at.她长得不怎么好看。 英汉大词典〔much〕The beer is not up to much.这种啤酒质量不怎么好英汉大词典〔much〕The car isn't much.这辆汽车不怎么好英汉大词典〔par〕A teacher's job is relatively safe, even if they perform under par in the classroom.教师的职业相对稳定, 即使他们的课上得不怎么好外研社新世纪〔par〕A teacher's job is relatively safe, even if they perform under par in the classroom.教师的职业相对稳定,即使他们的课上得不怎么好柯林斯高阶〔romance〕Office romances are usually a bad idea.一般说来,和办公室的同事搞风流韵事可不怎么好剑桥高阶〔sell〕Designer clothes don't really sell much in the smaller towns.著名设计师设计的服装在小城镇并不怎么好卖。麦克米伦高阶〔steer〕Yes, your new car is very beautiful, but it's hard to steer.对,你的新车是挺漂亮的,可是不怎么好开。21世纪英汉〔such as it is〕You're welcome to borrow my tennis racket, such as it is.你可以借我的网球拍,虽说它不怎么好剑桥高阶〔that〕The film wasn't all that good.那部电影不怎么好看。朗文当代Spa water is thought to be very good for you because of the minerals it contains, but it often tastes unpleasant.人们认为矿泉对健康有益,因为它含有矿物质,但它的味道并不怎么好剑桥国际The play was nothing special (= not very good).这出戏并不怎么好剑桥国际
随便看

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/14 15:29:54