请输入您要查询的单词:

 

单词 you
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ARRIVE〕What time do you think we'll arrive? 你说我们什么时候会到达?朗文写作活用〔ASK〕Before starting any exercise program, you should consult your doctor. 进行任何健身计划之前应先咨询医生。朗文写作活用〔CAN/CAN'T〕Those bags look really heavy - are you sure you'll be able to carry them on your own? 那些包看上去确实很重,你肯定自己能背得动吗?朗文写作活用〔CONDITION〕You can borrow the car on one condition - that you promise to be back before midnight. 你可以借用汽车,但有一个条件—一你必须保证午夜前回来。朗文写作活用〔DRAW〕What are you drawing? 你在画什么?朗文写作活用〔EXACT/NOT EXACT〕I don't suppose you have the exact amount of money, do you? 我想你不会正好有这些钱吧?朗文写作活用〔KNOW/NOT KNOW〕Do you know anyone who can repair a boiler? 你认识会修锅炉的人吗?朗文写作活用〔LOOK FOR〕You have no right to go through my personal possessions! 你没有权利搜查我的私人物品!朗文写作活用〔MONEY〕I thought you were going to tell me you'd won a fortune! 我以为你要告诉我,你赢了一大笔钱呢!朗文写作活用〔Our Lady〕Will you pray to Our Lady for me?你能为我向圣母马利亚祈祷吗?外研社新世纪〔REMIND/MAKE SB REMEMBER〕Pauline phoned to remind you about the party. 保利娜打电话来提醒你聚会的事。朗文写作活用〔SPEED〕Keep driving at a constant speed until I tell you differently. 保持恒速行驶,直到我另有吩咐。朗文写作活用〔WEATHER〕You can still get sunburnt on a cloudy day. 多云的日子仍有可能被晒伤。朗文写作活用〔a clean sheet/slate〕You were very lazy last term, but we'll start again with a clean sheet this term.你上学期很懒,可是这学期我们会既往不咎,重新开始。剑桥高阶〔across〕There's Brendan. Why don't you go across and say hello? 那是布伦丹,你为什么不过去打个招呼呢?朗文当代〔after〕After all my advice, you took that measure.你竟不顾我的劝告而采取那种做法。文馨英汉〔agreeable〕Do you think they will be agreeable to our proposal? 你认为他们会爽快同意我们的提议吗?牛津高阶〔also〕If you will stay, I will also.如果你留下来,我也要留下来美国传统〔aware〕Are you aware how important you are to me? 你知道你对我有多重要吗?韦氏高阶〔back〕Can you back your story with facts?你能用事实证实你的报道吗?21世纪英汉〔beastly〕Why are you being so beastly to me? 你为什么对我态度这么恶劣?剑桥高阶〔beg〕Do not do that, I beg of you.不要那么做,我求你了。牛津搭配〔believe〕And they want me to sing – would you believe it? 他们想叫我唱歌,你能相信吗?麦克米伦高阶〔belongings〕Remember to take all your personal belongings from the overhead locker when you leave the plane.记住下飞机时拿走头顶行李箱里的所有个人物品。麦克米伦高阶〔belt〕If you are spending more than your income, you'll need to tighten your belt.要是你入不敷出, 那你就得省着点了。外研社新世纪〔benefit〕These changes will benefit all of you. = All of you will be benefited by these changes.这些变化将有益于你们所有人。韦氏高阶〔big〕Now I see why you took it so big when you heard his remark.现在我明白了你听到他的议论时为什么反应如此强烈。英汉大词典〔bill〕Have you paid the telephone [gas] bill? 你缴了电话[瓦斯]费了没有?文馨英汉〔blog〕You can read about my trip in my blog.你可以在我的博客里读到有关我的旅行的帖子。牛津搭配〔boating〕You can go boating or play tennis.你可以去划划船或者打打网球。外研社新世纪〔boundary〕You need to set boundaries with your children.你得给孩子们立个规矩。韦氏高阶〔bound〕By signing the contract you agree to be bound by its terms.签这份合同就表明你同意受其条款约束。麦克米伦高阶〔browser〕What do you use as your default browser? 你的默认浏览器是什么?牛津搭配〔burst in〕I burst in on you without warning.我没有预先通知就突然出现在你们面前。21世纪英汉〔business〕You can call the helpline during normal business hours.你可以在正常营业时间拨打服务热线。牛津搭配〔but〕It was a very complicated operation. But I don't want to bore you with all the details.麦克米伦高阶〔care〕Would you care for a coffee? 您想要杯咖啡吗?麦克米伦高阶〔case〕In no case should you fight back.无论如何你都不应该反击。外研社新世纪〔catch〕If you hurry, you should catch up with them at the bridge.你如果快点,应该能在桥边赶上他们。麦克米伦高阶〔certified〕You must be certified in order to practice medicine.你必须持有证书才能开业行医。韦氏高阶〔charm〕I am charmed that you have decided to come.你已决定来,我很高兴。英汉大词典〔commit〕How dare you commit me without my permission? 你怎么敢不得我许可就把我牵扯进去?英汉大词典〔comprehend〕Can you comprehend what I’m saying?你懂我说的话的意思吗?牛津同义词〔contretemps〕Have you got over your little contretemps with the neighbour yet, or are you still not speaking? 你和邻居消除龃龉了呢,还是仍然不说话?剑桥高阶〔counterculture〕A culture, especially of young people, with values or lifestyles in opposition to those of the established culture.反正统文化:(尤指年轻人的)一种具有与正统文化相对立的价值观和生活方式的文化美国传统〔covenant〕If you make regular gifts through a covenant, we can reclaim the income tax you have already paid on this money.如果你通过盖印契约定期捐款, 我们可以要求返还这笔钱上你已经缴纳的所得税。外研社新世纪〔depend〕It depends what you mean by ‘hostile’.那得看你所说的 hostile 的含义。牛津高阶〔discern〕Can you discern that your enemies are doing harm to you?你能识别出你的敌人正在损害你吗?21世纪英汉〔drop〕I'll drop you an e-mail when I know my schedule.我了解我的日程安排以后给你发封电子邮件。韦氏高阶〔drug〕You used to be able to buy this medicine over the counter, but it is now a prescription drug.你以前能在柜台买到这种药,但它现在是处方药。牛津搭配〔ear〕If you swallow as the plane takes off, it stops your ears from popping.在飞机起飞时做吞咽的动作可以防止耳朵胀痛。牛津搭配〔endorse〕You risk having your licence endorsed.你这样做驾照可能被记录违章。牛津高阶〔enunciate〕You must learn to enunciate your words clearly.你必须学会清晰地发音 (念字)。英汉大词典〔ever〕What ever have you done to him? 你究竟对他做了什么?剑桥高阶〔evict〕If you don't keep up payments you could be evicted.如果不继续交费,你会被赶出去。柯林斯高阶〔flame〕Please don't flame me if you disagree with this message.如果您不同意此郵件的内容,也请不要给我发送恶意回信。剑桥高阶〔flatteringly〕He had been described elsewhere, less flatteringly, as 'The Young Frog'.他在别处被称作“小青蛙”, 这一说法可不太好听。外研社新世纪〔forget〕You seem to forget that it was your idea in the first place.你似乎忘了这主意本来就是你出的。牛津搭配〔foster〕Would you consider fostering (a child)? 你会考虑代养一个孩子吗?剑桥高阶〔fulfilled〕Without them you will not be able to fulfil the tasks you have before you.没有他们你将无法完成面临的任务。柯林斯高阶〔get round sb〕See if you can get round your father to take you to the game.看能不能把你父亲哄高兴了,让他送你去比赛。剑桥高阶〔get〕See if you can get out of that meeting tomorrow.看看明天的会议你能不能逃过。朗文当代〔gloat〕Have you come to gloat?你是来看好戏的吗?外研社新世纪〔go out of your way〕I hate to make you go out of your way, but yes, I could use your help.我不想麻烦你,但你的帮助确实对我有用。韦氏高阶〔haggle〕It's traditional that you haggle over/about the price of things in the market.历来买卖东西时都会讨价还价。剑桥高阶〔handy〕Do you have a piece of paper handy ? 你手边有纸吗?朗文当代〔harden〕In this job you have to harden your heart to pain and suffering.做这项工作面对伤痛和病患时你得保持沉着冷静。牛津高阶〔headstrong〕He's young, very headstrong, but he's a good man.他年轻, 脾气特倔, 但人很好。外研社新世纪〔hear〕Do you ever hear from Jack? 你有没有收到过杰克的来信?朗文当代〔hell〕A: You stay here. B: Like hell! 甲:你留在这里。乙:我才不呢! 英汉大词典〔him〕God will help you if you turn to Him in humility and trust.如果你怀着一颗谦恭而信任的心向上帝求助,上帝会帮助你。柯林斯高阶〔home〕When you get home late you don't feel like cooking.当你回家晚时,就不想还要煮饭了。剑桥高阶〔horsewhip〕These young louts deserve to be horsewhipped.这些粗野的小子应该用马鞭狠狠抽一顿。外研社新世纪〔hulking〕How do you expect me to lift that hulking great box? 你怎么能指望我搬动那只又大又重的箱子?剑桥高阶〔inner〕You need to have a detailed grasp of the inner workings of the EU.你得详细了解欧盟的内部运作机制。外研社新世纪〔interest〕Can I interest you in our new low-rate credit card?您对我们新的低费率信用卡有兴趣吗?外研社新世纪〔join〕You have to join the smaller piece of wood to the main part.你得把小块木头和主体连接起来。麦克米伦高阶〔just〕Just because you're older than me, it doesn't mean you can tell me what to do.不能因为你岁数比我大,就可以把我呼来喝去的。朗文当代〔kilo〕How many kilos do you weigh? 你体重多少公斤?麦克米伦高阶〔kind〕Robert, would you be so kind as to shut the door for me? 罗伯特,能请你帮我关一下门吗?麦克米伦高阶〔know〕I don't know that you need a passport for travelling within the EU.我不能肯定你在欧盟国家里旅行要不要护照。朗文当代〔let〕I'll let you off this time, but don't do it again.我且饶过你这一回,但下不为例。朗文当代〔let〕Let's suppose you lose. What will you do then? 比如说你输了,你到时怎么办?麦克米伦高阶〔long〕Have you been here long?你来这儿很久了吗?外研社新世纪〔long〕I could give you a lot of reasons for my decision, but the long and short of it is that I just don't want to go.对于我的决定,我可以给你说出一大堆理由,但总而言之是我根本就不想走。韦氏高阶〔march〕You can't control the march of science.你不可能控制科学的发展。朗文当代〔mark off〕Read the text through and mark off the sections you find particularly applicable.通读全文,画出你认为最有用的段落。柯林斯高阶〔matter〕Feeding a baby is a messy job no matter how careful you are.给婴儿喂食,无论你怎么仔细,都是很烦人的事。朗文当代〔matter〕They don't last long no matter how careful you are.不管你如何小心,这些东西都维持不了很久。牛津高阶〔maximum〕You have to develop your capabilities to the maximum.你必须尽你所能。柯林斯高阶〔may or may not〕As you may or may not have heard, we've won! 不管你听说还是没听说,我们赢了!韦氏高阶〔mean〕Do you mean Ann Smith or Mary Smith? 你是说安 · 史密斯,还是说玛丽 · 史密斯?牛津高阶〔melodramatics〕Let's have no more melodramatics, if you don't mind.如果你不介意的话,咱们就别再夸张了。牛津高阶〔memory〕Most young adults can retrieve memories of very early events.多数年轻的成年人能想起很久以前的事情。牛津搭配〔mess with〕Do you know who you're messing with - do you know who I am?知道你在和谁打交道吗——知道我是谁吗?外研社新世纪〔mistake〕You must have mistaken my intentions.你一定是误会了我的意图了。21世纪英汉〔monitoring〕You need feedback to monitor progress.你需要利用反馈信息来监控进展。柯林斯高阶〔must〕If you live in the country a car is a must.如果你住在乡下,汽车是必不可少的。剑桥高阶〔my〕Where are you from, my son? 小兄弟,你是哪里人? 英汉大词典〔name〕I also enjoy windsurfing, tennis, racquetball, swimming, you name it.我也喜欢帆板、网球、短柄墙球、游泳等等,不一而足。柯林斯高阶〔naughtiness〕She should lie in the sun with her young hubby and get up to some naughtiness with him.她应该和年轻的丈夫躺在阳光下, 跟他云雨一番。外研社新世纪〔naught〕You have naught to fear.你什么也不用怕。英汉大词典〔now〕Goodbye (或 Bye) for now. (或 I bid you farewell for now.) 后会有期。英汉大词典〔now〕What are you doing now? 你现在在做什么?文馨英汉〔nuisance〕It's a nuisance that you live so far away.你住得这么远, 太不方便了。外研社新世纪〔odds〕What are the odds on him being (= do you think he will be) re-elected? 他再次当选的几率有多大?剑桥高阶〔odd〕The odd numbers are on the left as you walk up the street.沿这条街走,在左边的是单号。柯林斯高阶〔offer〕Have you had any job offers ? 你得到聘用了吗?朗文当代〔openness〕There are a wide range of career opportunities open to young people.年轻人有各种职业选择机会。柯林斯高阶〔other〕You shouldn't expect others to do your work for you.你不应该指望别人替你干活儿。剑桥高阶〔overdrawn〕Talk to the bank before you go overdrawn.透支前先向银行咨询一下。外研社新世纪〔paddle〕Get in the boat and I'll paddle you to shore.上船,我划船把你送上岸。韦氏高阶〔pardon〕Pardon me, are you finished, madam?对不起, 太太。你弄完了吗?外研社新世纪〔partisan〕You must try to listen to both points of view and not be partisan.你必须设法听取双方的观点,不可偏听。英汉大词典〔pay〕Did he ever pay you back that $100 he owes you? 他把欠你的 100 块钱还给你没有?牛津高阶〔pay〕I'm sorry, I wasn't paying attention to what you were saying.对不起,我没有仔细听你说的话。朗文当代〔penetrate〕You can hear him all over the building; he doesn't know how his voice penetrates.整幢大楼都听见他的声音;他不知道自己嗓音有多么尖利。英汉大词典〔perfectly〕You know perfectly well that I am going out tonight.你很清楚, 我今晚要外出。外研社新世纪〔pick up〕A good dose of tonic will help you to pick up.一剂好的补品将有助于身体康复。柯林斯高阶〔piss〕It really pisses me off when you talk like that.你那样说话真使我很生气。麦克米伦高阶〔please〕You will please leave the room.请你离开房间。英汉大词典〔policy〕You are advised to read the small print of household and motor insurance policies.建议阅读家庭财产和汽车保险单中的附属细则。柯林斯高阶〔razor〕Do you use an electric razor or the kind that you have to put a razor blade in? 你用的是电动剃须刀还是那种要安刀片的刮胡刀?剑桥高阶〔ready〕Are you nearly ready? 你快准备好了吗?牛津高阶〔really〕You look lovely.—Do you really think so?你看起来很可爱。——你真这么想吗?外研社新世纪〔real〕Can you teach me how to dance real slow?你能教我怎样跳舞才能跳得非常慢吗?外研社新世纪〔rebel〕I was very young and rebelling against everything.我当时非常年轻, 对一切都很反叛。外研社新世纪〔recall〕As I recall , it was you who suggested this idea in the first place.据我回忆,是你首先提出这个想法的。朗文当代〔riches〕The promise of future riches draws many young people into professional sports.有可能获得高额收入的希望吸引许多年轻人投身于职业体育之中。麦克米伦高阶〔right〕You are French, is that right (或 am I right)? 你是法国人,对吗? 英汉大词典〔right〕Your conscience should tell you the difference between right and wrong.凭你的良知应该能够分清是非。剑桥高阶〔rise〕You expect a certain amount of criticism, but you have to rise above it.你会受到一些批评,但是你要泰然处之。朗文当代〔row〕Can you row? 你会划船吗?文馨英汉〔run〕Have you run the bath? 浴缸放进水了吗?文馨英汉〔save〕If you save ten tokens you can get a T-shirt.积十张礼品券便可得到一件 T 恤衫。牛津高阶〔scare〕You gave me quite a scare!你吓死我了!外研社新世纪〔scare〕I'm sorry, I didn't mean to scare you.对不起,我并不是要吓唬你。麦克米伦高阶〔see〕You can demand to see all the Insurance Company's files.你可以要求查阅这家保险公司的所有档案。英汉大词典〔see〕You ought to have your eyes seen to by a doctor.你应该请医生医治眼睛。英汉大词典〔sense〕Do you have the sense that you are loved by the public?你认为自己深受民众喜爱吗?外研社新世纪〔serenade〕The young Spaniards go serenading every night.那些西班牙小伙子每晚去唱(或奏)小夜曲。英汉大词典〔sew on〕Do you know how to sew on a button?你知道怎样钉扣子吗?外研社新世纪〔show〕You've got to show your dog who's boss. When you say sit, he should sit.你一定要让你的狗学会服从。 你叫它蹲下,它就得蹲下。朗文当代〔slow〕Could you go a little slower? 你能走慢点吗?牛津高阶〔sms〕If you have any comments, just email or SMS.假如你有任何意见,可发电子邮件或短信。牛津高阶〔sock〕It was a great performance: you really socked it to them! 这是一次了不起的演出,你确实给他们留下了深刻的印象!英汉大词典〔soreness〕There will be some soreness after you get the injection.注射完会有些疼痛。韦氏高阶〔sort〕What sort are you looking for? 你在找哪一种?麦克米伦高阶〔spend the night together〕Did you spend the night together? 你们一起过夜了?剑桥高阶〔squeeze〕I liked her way of reassuring you with a squeeze of the hand.我喜欢她轻捏别人的手来安慰人。外研社新世纪〔stimulation〕Young children need stimulation.年幼的孩子们需要激励。英汉大词典〔straight〕They're not being straight with you.他们对你不够坦诚。韦氏高阶〔subsist on〕How can you subsist on such a small income?这么点收入你可怎么生活呀?21世纪英汉〔suspect〕Who do you suspect? 你怀疑谁?朗文当代〔swear〕Have a swear – it'll make you feel better.骂一声, 骂完就舒服了。外研社新世纪〔swing for it〕If there's an error in the calculations, you know who'll swing for it! 如果计算出错,你知道谁会受到严惩!剑桥高阶〔take in〕I was wondering if you might want to take in a movie with me this evening.不知道今晚你是否愿意和我一起去看场电影。外研社新世纪〔thoughtful〕It was very thoughtful of you to send the flowers.你送花来,想得真周到。牛津高阶〔thought〕I don't like the thought of you walking home alone.我不喜欢你一个人步行回家。牛津高阶〔thought〕Thank you for the flowers-it was a very kind thought.谢谢你送的花 - 你想得太贴心了。牛津搭配〔time〕If you raise your hands, I'll answer questions one at a time.请你们举手,我会逐一回答你们的问题。朗文当代〔torture〕The waiting must be torture for you.这次等待对你来说肯定是一种煎熬。朗文当代〔trash〕The trash really stinks - why don't you take it out? 这垃圾真臭——你为什么不拿出去?剑桥高阶〔trouble〕Could I trouble you for a lift home? 能麻烦您送我回家吗?麦克米伦高阶〔truth〕You cannot question the truth of his alibi.你无法怀疑他不在现场的证明。剑桥高阶〔truth〕Do you think she's telling the truth? 你认为她在讲实话吗?牛津高阶〔unflagging〕You wonder how they bear it with such unflagging optimism and acceptance.你会纳闷他们是如何以不变的乐观和忍耐承受这一切的。外研社新世纪〔unsteady〕She knew first-hand the impact an unsteady parent could have on a sensitive young girl.她有亲身体验, 知道情绪变化无常的家长对一个敏感的小女孩会产生什么影响。外研社新世纪〔vulnerable〕In cases of food poisoning, young children are especially vulnerable.遇到食物中毒,幼儿尤其容易受危害。牛津高阶〔want〕This is the last time I'm asking you – do you want in or not? 我最后再问你一次,你想不想加入?麦克米伦高阶〔warped〕You really have a warped sense of humour (=think strange and unpleasant things are funny) .你的幽默感实在是怪异。朗文当代〔what〕What book did you read? 你读过什么书?韦氏高阶〔wheedle〕You have to be able to wheedle your client into buying.你必须会用甜言蜜语哄你的顾客买东西。朗文当代〔wind〕Why do you wind and turn?Be frank with me.你为什么这样转弯抹角的? 爽快地对我说吧。英汉大词典〔wink back〕If he winks at you,you may wink back as well.如果他向你使眼色的话,你也可以使眼色以示回答。21世纪英汉〔wire〕When you get in to town, wire me.进了城之后给我发电报。韦氏高阶〔without〕Without wanting to criticize, I think you could have done better.(= used before you make a critical comment) 我不是想要批评谁,只是认为你本可以做得更好一些。牛津高阶〔with〕I need to speak with you for a moment.我需要和你谈一会儿。韦氏高阶〔with〕If you want to go for a promotion, I'll be with you all the way.如果你想去争取提升,我会一直支持你。剑桥高阶〔world〕Young people always think they are going to change the world.年轻人总是想着要改变世界。牛津搭配〔worth〕He'll do the job if you make it worth his while(= pay him well).你要是给他的报酬丰厚,他会做这份工作的。牛津高阶〔young〕Denise looks really young for her age, doesn't she? 丹尼斯看起来比她的实际年龄年轻许多,不是吗?麦克米伦高阶You are reading this sentence from left to right.这句话你在从左往右读。剑桥国际You can log in from any computer attached to the network.你可以在连接网络的任何计算机上登录。牛津商务You can take on extra projects to increase your standing in your company.你可以承担额外的项目以提高在公司的地位。牛津商务You can't just rely on secondary sources.你不能仅仅依赖间接证据。剑桥国际You must be exhausted after all that shopping--why don't you take the weight off your feet.你购物后一定是筋疲力尽了----为什么不坐下来休息休息呢?剑桥国际You will have your reward in the fullness of time. 时机一到你就会得到酬报。译典通Badly cooked shellfish can make you seriously ill.烹调不当的贝壳类食物会使你患重病。剑桥国际Breathing in other people's cigarette smoke is bad for you (= has a harmful effect on your health).被动吸烟对你的健康有害。剑桥国际Either you or I am to go. 你我之间总有一个人要去。译典通I felt that we needed a bit of young blood in the organization.我觉得我们需要一点儿年轻血液加入这个组织。剑桥国际Make sure you keep a duplicate copy of the letter.务必保留信件的副本。牛津商务Mind (that) you don't bang your head on the shelf when you stand up. [+ (that) clause] 站起来的时候当心你的头别撞到架子。剑桥国际Please stand back (= move further away)--then all of you will be able to see what I'm doing.请往后站----这样你们都能看见我在干什么。剑桥国际She will take you to the airport -- she just needs a bit of gentle persuasion.她会送你到飞机场的,只是需要温柔地劝劝她。剑桥国际The root (cause) of your anxiety is probably your mother's neglect of you as a child.你焦虑的根由也许是你的母亲从小就忽视你。剑桥国际They would not lend you money without limits. 他们不会无限制地借钱给你。译典通When you swim up stream, you have to stem the current. 当你往上游游的时候,你得顶著水流而上。译典通You'll have to be more Machiavellian if you want to get to the top.如果你想高升,就须多用权术。剑桥国际
随便看

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 2:02:06