请输入您要查询的单词:

 

单词 small sum
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔AMOUNT〕A purse containing a small sum of money was found at Guildhall Square on March 20. 3月20日在市政厅广场发现一个钱包,里面装有一小笔钱。朗文写作活用〔AMOUNT〕She left a small sum of money to her two granddaughters. 她留下了一小笔钱给她的两个孙女。朗文写作活用〔LOSE〕A small sum of money went missing from the office last night. 昨晚办公室有一笔金额不大的钱不见了。朗文写作活用〔MONEY〕My uncle left me a small sum of money when he died. 我叔叔去世时留给我一小笔钱。朗文写作活用〔MONEY〕She puts away small sums of money when she can afford to. 钱够用时她就会存一点。朗文写作活用〔envisage〕We envisage charging a small sum for the use of our services.我们设想对我们所提供的服务进行小额收费。麦克米伦高阶〔hazard〕His friend asked him to hazard a small sum in a business venture.他的朋友让他在一个经营项目上冒险投资一小部分钱。韦氏高阶〔hive〕He used to hive away a small sum every month.过去他每个月都要存起一小笔钱。英汉大词典〔leave〕In his will, he had left all his children a small sum of money.他在遗嘱中给每个孩子留了一小笔钱。朗文当代〔mad money〕A small sum of money kept for unlikely contingencies.女子私房钱,应急钱:为预防很少发生的偶然事件准备的一小笔数目的钱美国传统〔penny-wise〕Careful in dealing with small sums of money or small matters.小数目上节约的或小事上精明的美国传统〔put aside〕She put aside a small sum every week to pay for her annual holiday.她每周都存一小笔钱, 留着每年出去度假时用。外研社新世纪〔term〕This allowed tenant farmers to buy land on easy terms (=by paying small sums of money over a long period) .这就使得佃户们可以分期付款购买土地。朗文当代〔the Webster ruling〕Under the Webster ruling, Rooney can buy out the final year of his contract for the relatively small sum of £5 m.根据韦伯斯特判例,鲁尼可以花5百万英镑这样相对较低的价格买断自己合同的最后一年。剑桥高阶〔tip〕A small sum of money given to someone for performing a service; a gratuity.小费:给一个提供一项服务的人的一小笔钱;赏钱美国传统There were 150 runners-up and they all got a small sum of money for participating.有150位参与者,他们都因此得到了一小笔钱。剑桥国际We are sending you a small sum of money in acknowledgement of your help. 为感谢你的帮助我们寄上一小笔钱。译典通We are sending you a small sum of money in acknowledgment of your valuable help. 我们寄上少量的钱,借此感谢您的鼎力相助。译典通
随便看

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/11 8:58:27